Ниточка судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гонцова cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ниточка судьбы | Автор книги - Елена Гонцова

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Не знаю, мама, — честно призналась Вера. — Я ничего на этот счет сказать не могу. Пожалуй, на некоторый срок я уйду в подполье. Как ты думаешь?

— Это проще сделать дома, — не очень уверенно произнесла Марта Вениаминовна.

— Нет, это будет сложнее. Думаю, что меня как слона будут водить на показ. В Москве таких, как я, навалом, и тут спрятаться проще.

— Ты что-то недоговариваешь, — укоризненно заметила мать. — Впрочем, ты всегда была очень скрытной. Я тебя люблю. Целую тебя, деточка моя. Все же звони каждый день, ладно? Может быть, я что-то забыла.

— Мамочка, ты права, — сказала Вера напоследок. — В том смысле, что проще спрятаться дома, в пещере наконец, как-никак восемьдесят километров этих самых пещер — и прямо под городом.

— Вот то-то же, — засмеялась Марта Вениаминовна. — Ты умнеешь прямо на глазах.

Закончив разговор, Вера заметила, что подруга напряженно смотрит на нее, словно что-то придумав.

— Как видно, — сказала Вера, — придется нам с тобой расстаться.

— Навсегда? — спросила Танюша как бы издали. — Я скоро перестану тебя понимать. Что вообще с тобой происходит? Я что, не человек? Ты думаешь, что мне от тебя что-то нужно?

Она вертела в руках красивую мягкую игрушку, мышонка в испанской шляпке и красном кафтанчике.

— Что за прелесть! — восхитилась Вера.

— Ты угадала, это мой тебе подарок, бери и помни. Однако, что мы собираемся делать? — спросила Ключарева.

— Да ничего особенного. Можешь подбросить меня в мою нору. А сама-то как будешь строить жизнь?

— Есть небольшой планчик, после расскажу, если хоть что-то выгорит.

Автомобиль Таня вела с особенной сосредоточенностью, всю дорогу молчала.

Вера пыталась рассмешить подругу, но та лишь загадочно улыбалась.

— Ты сейчас похожа на одну шофершу с эстонской границы. Там такие маленькие автобусики, они ходят по проселкам, собирая людей с грибами, поросятами и прочей живностью, и этими автобусиками управляют сосредоточенные женщины разбойничьей внешности, у них такие перчатки стильные, из которых торчат лишь кончики пальцев, они как бы перебирают невидимые клавиши, когда крутят баранку. Ты меня слышишь?

— Ага, — ответила Таня. — Крепче за шоферку держись, баран. Мне очень лестно это слышать. Я такая и есть. Быть может, истинное мое призвание водить такие автобусики, прочно сидя в эдаком седле и двигая пыльными бровями. Эх, задала ты мне задачку! — неожиданно завершила Ключарева.

Что Таня имела в виду, Вера уточнять не стала. Бывают слова, которым доступны многие смыслы сразу, но какого-то определенного значения эти фразы не имеют. Потому без определенных побуждений Вера попросила подругу остановиться за несколько кварталов от улицы Гончарова. Они деловито попрощались, и Танюшин «Ситроен» стремительно исчез в неизвестном направлении.

Вера была уверена на сто процентов, что подругу ждали, но кто и зачем, Таня, похоже, ни за что бы не сказала. Вероятно, она спешила на свидание. Слово «свидание» вызвало у Веры недоумение и тоску. Это было теперь слишком далеко от ее забот и тревог. «Москвичи, — думала она, — отчасти напоминают норвежцев, все-таки мы живем в северной стране, как-то раньше я не замечала этого. Медленная северная страна, в которой жить нужно обстоятельно, долго и без суеты». Так ли жила она сама, понять было трудно. Но похоже, что ответ готов был явиться в самом близком будущем.

Девушка зашла по дороге в несколько магазинов, купила продукты, долго рассматривала забавную мебель, заранее думая о том, какой подарок сделать родителям. То, что надо съездить в Высокий Городок, впервые за последний год не вызывало сомнений. Вера купила новый замок, выбрав совершенную, на ее взгляд, игрушку из огромного арсенала. Ее развеселили многочисленные несгораемые шкафы разных габаритов — от огромных до миниатюрных, в которых можно было бы хранить деньги и украшения, если бы она была по-настоящему состоятельной.

Когда Вера подходила к дому, из двора вывернул кремовый джип с затемненными стеклами, отчего он казался загадочным маленьким домиком на колесах. «Странно, — подумала Стрешнева, — у соседей машина была с простыми, прозрачными стеклами, да и жена хозяина джипа терпеть эти укромные стекла не может. Верно, это приезжал мой таинственный ночной визитер».

Глава 2

Про него-то девушка и вспомнила, когда вошла в совершенно разгромленную квартиру, беспомощно опустилась в кресло и заплакала. Все вещи были разбросаны, несколько цветочных горшков разбиты, на полу валялись ноты вперемешку с землей и цветочными лепестками. Вера позвала Штуку, но та не откликнулась. Заглянув во все углы, на кухню, в ванную и в туалет, Вера убедилась, что кошки нет, и похолодела. На старинной люстре висел кусок персидской парчи, из которой она так и не удосужилась сшить наряд. Девушка сняла ткань, взобравшись на стол и думая о том, что злоумышленник был высокого роста.

— Спокойно, — приказала она себе. — Ничего не трогать и позвонить участковому. Самое ужасное, что нет Штучки. Это для меня важнее всего. Не хватало еще, чтобы с ней что-нибудь случилось…

Стрешнева была уверена, что во всей этой зловещей акции таилось что-то нечеловеческое.

Она позвонила капитану Кравцову, который как будто ждал ее звонка. Сказал, что будет с минуты на минуту, и попросил ничего не трогать. Голос «шерифа», как Вера окрестила Павла Сергеевича, ее успокоил. Как бы там ни было, она все делает правильно.

Девушка причесалась перед зеркалом в ванной, в которую, как видно, учинившие разгром вовсе не заглядывали, и тут же в дверь позвонили.

Вера бросилась к двери, думая, что это ее «шериф». А увидела перед собой двух девчонок из соседнего подъезда и свою кошку, задумчиво глядящую на хозяйку.

— Она гуляла сама по себе, — сказала первая девочка.

— А это для нее нетипично, — добавила вторая.

— Киска сбежала от разбойников, — ответила Вера, улыбаясь.

Штука протянула в ее сторону лапу, как маленький медвежонок, и замурлыкала в черные усы.

В это время возник капитан.

— Кошку, как вещественное доказательство, тоже не трогать, — мрачно пошутил он. — Она, конечно, все видела, но рассказывать ничего не собирается. Хотя одна смешная семья, мои друзья, филологи из Тарту, очень ловко переводят на человеческий язык всяческие изречения их замечательного кота. Однако у него другая жизнь.

Между тем они вошли в квартиру, которую участковый окинул профессиональным взором.

— Давайте подумаем, что исчезло, если вообще что-то украдено. Мне кажется, вас просто кто-то неудачно запугивает. По какой причине? Может быть, ваша хозяйка таким образом хочет вас отсюда выжить? Очень остроумно, конечно. Или эта версия кажется вам неправдоподобной?

— Отчего же, — ответила Вера. — Это, кстати сказать, первое, что пришло мне в голову. Правда, после того как вы об этом сказали. Думаю, что лучшего квартиросъемщика, чем я, она никогда не найдет. Бабуля хочет, чтобы я платила больше. Напрямую сказать об этом стыдится. Такой уж она человек. А извращенное ее воображение заставляет безбожно врать про богатого клиента, который якобы хочет снять именно эту квартиру. Правда, клиент этот каким-то образом все же нарисовался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению