Среди самцов - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Уокер cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Среди самцов | Автор книги - Фиона Уокер

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Я затеяла это дело, чтобы оплатить долги Джоба, а теперь этот бизнес приносит мне сотню тысяч фунтов в год, — похвалилась Сид.

Мастерская по изготовлению «смокиз» была не единственным предприятием, которое находилось в ведении Сид. В одном из старых амбаров на территории фермы трудились два ушедших на пенсию школьных учителя, которые вязали свитерки, штанишки и шапочки, предназначавшиеся для собак и кошек. Этот товар так же расхватывали, как горячие пирожки, и, как в случае со «смокиз», все заказы и финансовые операции осуществлялись посредством Интернета. В другом старом сарае изготовляли пищевые консервы и приправы — закатывали в банки и баночки варенье, джемы, мед и особую фалкингтонскую горчицу, пользовавшиеся неизменным спросом в местных закусочных и чайных.

На ферме находился современный компьютер, с помощью которого Сид связывалась с клиентами и вела гадания по картам Таро, что также приносило ей стабильный доход — желающих узнать таким способом свою судьбу было, на удивление Одетты, довольно много. Приписанные к ферме земельные угодья не пустовали и отнюдь не были заброшены. Сид сдавала их в аренду и имела с этого не только деньги, но и свежие продукты.

Зато мельница, где Одетта должна была жить, оказалась именно такой, как ее охарактеризовала Эльза, — старой и продуваемой всеми ветрами. Подведенные к ней трубы были дрянь, и напор в них был ни к черту, так что из вполне современного душа капал лишь жалкий ручеек холодной ржавой воды. Электропроводка тоже оставляла желать лучшего: на мельнице функционировала всего лишь одна розетка.

Единственным местом на мельнице, где можно было согреться, была находившаяся в мрачном подвале сауна с большой старинной ванной, куда Одетта боялась ходить.

— Я приглашу электрика и сантехника, чтобы они взглянули на проводку и трубы, — пообещала Сид в один из первых дней пребывания Одетты на ферме. Но время шло, а на мельнице так никто и не побывал.

Сид вообще оказалась чрезвычайно забывчивой особой. К примеру, она забыла сказать, что Одетте, помимо вождения машины, придется еще ежедневно таскаться по магазинам за покупками, причем торговаться из-за каждой мелочи, поскольку Сид всегда давала ей денег в обрез. Поначалу Одетта пришла к выводу, что Эльза права и поладить с ее матерью невозможно. Но время шло, и она стала постепенно привыкать к своей эксцентричной хозяйке.

Через неделю Одетта наконец догадалась, для чего Сид ее наняла. Ей была нужна компаньонка — человек, с которым она могла бы перекинуться словом. Одетта окончательно убедилась в этом, когда Сид стала приглашать ее по вечерам на ужин. Кухаркой она была никакой и готовила только полуфабрикаты — да и то в ничтожном количестве. За это время Одетта узнала Сид лучше, чем кто-либо из ее окружения. Она не знала, почему Сид стала с ней откровенничать, но, скорее всего, у той просто не было выбора.

I И вовсе я не была такой уж «черной овцой» в семье, — сказала ей как-то раз за ужином Сид, раскладывая по тарелкам покупную лазанью. — Мои родители убедили меня, что главная цель женщины — замужество, и я послушно вышла замуж. Прежде всего, чтобы доставить им удовольствие. Мой муж, если так можно выразиться, взял меня исключительно «за красоту», а потом долго отучал от плебейских привычек и простонародного произношения. Ну и отучил — на свою голову. Я познакомилась со многими людьми из общества, в том числе с известными модельерами, и занялась модельным бизнесом. И не без успеха.

Одетта подумала, что Сид скромничает. В свое время ее имя гремело.

Сид грустно улыбнулась, и глаза у нее затуманились.

— Ну вот. А потом меня нашел Джоб. По журнальной обложке, я так полагаю. Он был младше меня лет на десять, и его группа «Маска» находилась тогда в зените славы. В общем, он влюбился в меня как сумасшедший и стал в прямом смысле засыпать цветами. Его даже пятеро моих детей не смущали. — Тут Сид едва заметно улыбнулась. — Что же касается меня, то я полюбила его далеко не сразу, так что мой уход от мужа был хорошо продуман и взвешен. Детей же я собиралась забрать, но не подумала о том, что муж подаст на меня в суд и суд оставит детей ему. Ну а потом началась вся эта шумиха в прессе и… Короче, детей я потеряла… — Сид смахнула с ресниц набежавшие слезы, достала бумажный носовой платок и высморкалась. — Глупо реветь, когда с тех пор прошло столько лет, верно? — Тут Сид неожиданно перешла на деловой тон и сказала: — Отвези-ка меня, милочка, в Одбинс. У нас кончилось виски, а мне сейчас необходимо выпить…

Эта просьба не была чем-то из ряда вон. Довольно часто они срывались с места и ехали в ночной магазин за выпивкой. Сид ничего не стоило прикончить за ужином полбутылки виски и отполировать этот напиток бутылкой французского красного спиртного.

— Я жутко боюсь стать такой, как Джоб, — призналась она Одетте, когда они часом позже возвращались на ферму. — И по этой причине никогда не держу дома больше одной бутылки крепкого спиртного.

Хотя Одетта считала, что все это самообман и Сид пьет, как матрос, от комментариев она воздержалась. Сид была человеком несдержанным, и услышать от нее что-нибудь вроде: «Ты не забыла, милочка, кто здесь босс?» — можно было в любую минуту.

* * *

Электрик все никак к ней не шел, и Одетта решила исследовать состояние проводки самостоятельно. Поскольку Одетта в свое время трудилась в магазине электротоваров своего папаши и малость разбиралась в проводке и тому подобных вещах, она выкатила из гаража Джоба автомобиль и сгоняла в городишко Чакфилд. Закупив на последние деньги розетки и прочие необходимые материалы, она все на совесть отремонтировала и могла бы по праву гордиться проведенной работой, если бы… если бы от этого был хоть какой-то эффект. Наоборот, ей стало казаться, что единственный паршивый обогреватель, нагревавший воду в ванне, после ремонта стал работать еще хуже, чем прежде.

К сожалению, обдумать этот феномен времени у нее не было.

— Одетта? Ты где это шлялась, хотела бы я знать? — крикнула с улицы Сид. — Я же просила тебя: в три часа сидеть за рулем и ждать меня.

Одетта отвезла хозяйку на могилу Джоба на кладбище в Брайтоне, и Сид вернулась в машину вся в слезах.

— Опять эти фаны все надгробие исписали, — всхлипнув сказала она. — Я понимаю, конечно, что они тоже его любили, но надгробие-то испорчено…

В тот вечер Сид выпила больше, чем обычно, и ее, что называется, прорвало. Она рассказала Одетте все — об их с Джобом свадьбе, о его запоях, депрессиях, приступах ревности и неожиданном уходе из группы.

— Я обожала его, Одди, но и ненавидела тоже. Из-за него я потеряла детей. А еще он устраивал мне скандалы — безобразные сцены с криком, битьем посуды и побоями. Нас удерживало вместе одно — страсть. Она буквально сжигала нас — и когда мы были вместе, и когда врозь, и так продолжалось до тех пор, пока Джоб не умер. А вот я осталась жива и все еще не могу от нее избавиться. — С этими словами Сид в очередной раз отхлебнула прямо из бутылки.

Она смахнула слезы, высморкалась и одарила Одетту неожиданно теплым взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию