Поцелуй навылет - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Уокер cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй навылет | Автор книги - Фиона Уокер

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Покашливая от смущения и зная, что в качестве опытной соблазнительницы она должна предложить ему надеть презерватив своими губами, Фоби протянула ему свой маленький дар, словно викарий святую воду.

— Боже, я не пользовался этим несколько лет. — Дэн приподнялся на локтях и осмотрел прозрачную упаковку.

— Ты мне однажды сказал, что ты с удовольствием облачился бы в резину. — Фоби неуклюже присела рядом с ним, одетая лишь в ажурную блузку, трусики и туфли Флисс.

— Это не совсем то, что я имел в виду. — Дэн взглянул на нее с улыбкой и медленно осмотрел ее тело с головы до ног, обутых в туфельки на тоненьких ремешках, которые она начала развязывать.

Он посмотрел на них оценивающим взглядом, и его глаза сощурились.

— Оставь их, — пробормотал он, проводя рукой по ее длинной ноге. — Они великолепны.

При мысли о том, что ее ступням предстоит провести в мучительном заключении столько времени, сколько займет, несомненно, долгое путешествие к нирване, ноги у Фоби свело судорогой. Но она оказалась не в состоянии отказать Дэну, когда его пальцы проскользнули к ней под трусики, и задержались в мягких волосах, прежде чем опуститься еще ниже, совершая медленные круговые движения.

Закусив нижнюю губу, Фоби закрыла глаза, прерывисто вздохнула и засмеялась от счастья, накрывая его своим телом.

— Я так по тебе скучала… — выдохнула она, покрывая его шею короткими жадными поцелуями. Она с ловкостью расстегнула пуговицы его рубашки, проявляя бесконечно больше уважения к его одежде от модных дизайнеров, чем он к платью от Готье. Но когда пальцы Дэна пробрались глубже, она откусила пуговицу, извиваясь от удовольствия.

Дэн засмеялся и провел влажным пальцем по животу к затвердевшему соску.

— Я не могу… — она целовала его грудь, спускаясь все ниже, — не могу устоять перед твоими старыми носками.

Фоби вздрогнула, уткнувшись лицом в его живот, когда подумала о том, что сказала очередную глупость.

— Перед моими очень старыми носками… — Видимо, Дэну понравилось такое объяснение. Он снимал ее блузку, когда она наклонилась, чтобы поцеловать его пупок.

— Они очень сексуальны…

Фоби аккуратно вытянула кожаный ремень и медленно расстегнула пуговицы его брюк, освобождая его сильно эрегированный член.

Когда Фоби стянула брюки, он бойко высунулся наружу из разреза в трусах. Взглянув Дэну в лицо, Фоби закусила губу и задержала дыхание.

— Откуда это у тебя?

— Что? — Дэн с тревогой посмотрел вниз на свой член, который уже начал уменьшаться в размере.

— Эти омерзительные трусы. — Фоби, изо всех сил стараясь не рассмеяться, не смогла найти более мягкого выражения.

— Ах, они… По-моему, мне подарили их на день рождения. — Дэн приподнял бровь. — Разве они тебе не нравятся?

Он сам явно был в полном восторге от своих трусов Фреда Флинстона, и его член начал возвращаться в перпендикулярное положение.

Фоби сморщила нос.

— Сожги их, — предложила она, снимая его брюки и одновременно ловко стягивая красные носки.

16

— Сколько времени?

— М-м-м…

Фоби потянулась через теплую грудь Дэна, покрытую мягкими волосами, чтобы посмотреть на старые электронные часы.

— Черт!

Она перебралась через него на другую сторону кровати, схватила часы и потрясла их. Цифры замигали, но часы продолжали показывать то же самое время.

— Черт, черт, черт!

В полусне и едва передвигая ноги после ночи секса, первого за последний год, она боролась с собственным телом, которое находилось в полной уверенности, что сейчас глубокая ночь. Пошатываясь, Фоби несколько секунд сохраняла равновесие.

— Что случилось? — Дэн поднял на нее взгляд сонных, полузакрытых глаз.

— Полчаса назад начался мой рабочий день. — Кусая губы, она осмотрелась в надежде найти полотенце.

— Позвони и скажи, что заболела… — Дэн потянулся к ней, его рука легла ей на ягодицу, увлекая назад в кровать.

Не в силах противиться искушению, Фоби позволила себе приблизиться к нему. На нее вдруг нахлынула утренняя неловкость, которая обычно появлялась в том случае, если она проводила ночь с кем-нибудь в первый раз.

— Ты занимаешься на тренажерах? — спросила она, замечая накачанные мускулы его живота. — Ты прекрасно выглядишь.

Он пожал плечами:

— У меня было много свободных вечеров.

Его пальцы описывали круги на ее копчике, и Фоби двигалась к нему до тех пор, пока колени не прижались к краю кровати. Затем одной ногой она наступила на что-то скользкое и тепловатое.

— Фу! — она сделала шаг назад. — О боже, Дэн, наверное, ты хотел попасть в мусорное ведро. Мне нужно принять душ.

Когда несколько минут спустя она вновь зашла в спальню, Дэн так и лежал, вытянувшись на кровати. Он почти спал и глядел на нее сквозь густые ресницы. На подбородке появились черные точки пробивающейся щетины.

После душа с нее капала вода, но Фоби забралась на кровать, провела рукой по его обнаженному бедру и поцеловала его на прощание, оставляя свежий вкус зубной пасты.

— Я позвоню тебе, — сонно пробормотал он, протягивая руку к ее груди.

— Хорошо. — Фоби очень старалась поверить ему. — Номер телефона у аппарата в гостиной. — Приготовь себе завтрак.

— У вас ничего нет, — сказал он с закрытыми глазами, постепенно погружаясь в сон. — Я обнаружил это, когда ждал тебя вчера вечером.

— Ты что, хотел приготовить для меня ужин? — восторженно спросила Фоби.

— Нет, я умирал от го… — слово перешло в громкий вздох заснувшего человека.

Фоби боролась с невыносимым желанием остаться на кровати рядом с ним и отключиться, словно перегоревшая лампочка, но она снова опустила ноги на жесткий ковер и посмотрела вниз на разбросанную по полу одежду.


Фоби пробиралась по улицам Лондона. Вместе с приглаженными волосам, темными от искусственного загара ладонями и рваными грязными ботинками она производила неизгладимое впечатление. Даже ее сверхмодные темные очки не спасали положения. Она выглядела словно бродяга со стеклянным глазом, переживающий сильное похмелье.

Когда двадцать минут спустя на подкашивающихся ногах она зашла в бар, никто из персонала ее не узнал. Официанты одарили ее презрительным взглядом прищуренных глаз, не испытывая ни малейшего желания обслуживать такого странного посетителя. Своим внешним видом она портила репутацию бара, где потенциальные клиенты обращали внимание на степень современности одежды остальных посетителей, прежде чем заглянуть в меню.

Когда Фоби медленно направилась к двери с надписью «Только для персонала», чтобы оставить свою сумку, на ее плечо легла рука.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению