Поцелуй навылет - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Уокер cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй навылет | Автор книги - Фиона Уокер

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

Когда Фоби позвонила Феликсу домой, то обнаружила, что дружески болтает с Диланом.

— Привет, дорогая. Как дела? Феликс сказал, что ты можешь позвонить, и я должен разговаривать с тобой, пока мы не засечем твой номер. Он обедает со своим агентом.

— Сюзи?

— С Пирсом Фоксом, этим хитрым парнем, который носит яркие галстуки, — засмеялся Дилан. Я не выношу его, потому что он липуч, как кошачья шерсть, и всегда что-то рекламирует.

По стремительному темпу речи и молниеносному остроумию Дилана Фоби догадалась, что он находится под действием травки или выпивки. Она надеялась, что в этом состоянии он не будет таким сдержанным, как раньше.

— У них какие-то дела? — наугад спросила она.

— Большие деньги, дорогая. Все держится в строгом секрете. Пирс даже Феликсу рассказал не все, но я осмелюсь предположить, что ему придется поехать в Америку.

— В Америку? — повторила она, пытаясь не выдать неожиданного, мучительного страха.

— Да, в какой-то большой город рядом с Канадой.

— Пирс недавно побывал там, разведывал обстановку и оценивал свои шансы на удачу. Я бы сказал, что теперь очередь Феликса приготовить свой дружественный природе прямоугольник.

— Что?

— Зеленую карту. — Дилан заговорил без остановки. — Пирс хочет отправить нашего светловолосого друга в Штаты. Правда, понятия не имею, как на это отреагирует Феликс. Он не особенно любит парадные костюмы. Если в приглашении написано «черный галстук», он наденет спортивную куртку с капюшоном, чтобы всех позлить. А его темперамент недостаточно известен тем, кто…

— Ты думаешь, что тогда ему придется там жить? — резко оборвала его Фоби, понимая, что Дилан не просто терял сдержанность, когда он был пьян. В такие моменты он был похож на человека, который выпил эликсир правды.

— Полегче, милая, — рассмеялся он. — Я понятия не имею. Но в следующем месяце нам нужно платить за аренду дома, а у Феликса сейчас небольшие проблемы с деньгами, поэтому я считаю, что он недолго будет раздумывать над предложением.

Фоби закусила губу.

— Прости меня, дорогая. Боже, я веду себя как проклятый бесчувственный негодяй, да? Послушай, я понятия не имею, что он будет делать. Я даже не знаю, действительно ли ему предложили там работу. Кроме того, я уверен, что сначала он поговорит об этом с тобой.

— Все в порядке, Дилан. — Фоби храбро постаралась беззаботно рассмеяться, но ее смех больше походил на хихиканье помешанной. — Я вряд ли могу предъявлять свои требования Феликсу, мы даже не были в постели. Нас пока нельзя назвать парой.

— Правда? — В его голосе звучало обвинение. — Когда вы вместе танцевали в пятницу, то выглядели именно так. Или это было частью представления?

— Я не думаю, что нам следует продолжать этот разговор. — Фоби начинала нервничать.

— Ты права. Прости, дорогая. Дело в том… — Он поперхнулся.

— В чем? — Повисла долгая пауза. Фоби была уверена, что ей послышался скрежет когтей и жалобный лай. — Кстати, я как раз подумала, что вы с Феликсом могли бы завтра вечером прийти к нам домой и чего-нибудь выпить. У меня и у Флисс свободный вечер.

— Флисс?

— Да, это рыжеволосая девушка, которая работает в «Барелле». Ты завтра занят?

— Нет… Кажется, нет. — Дилан говорил так, словно он сидел на центрифуге. Наверняка он работал, но мгновенно решил, что завтра он тяжело заболеет. — Звучит чудесно. Я передам Феликсу, чтобы он позвонил тебе, но я не вижу причины для отказа.

* * *

Феликс полностью поддержал его. Он сразу же позвонил Фоби. После обеда с Пирсом он был сильно пьян.

— Дилдо несколько раз упоминал сестру Селвина, — засмеялся он. — Не могу поверить, что вы живете вместе. Он что-то говорил про маленькую вечеринку в кругу друзей. Только не говори мне, что одна из твоих знакомых бывшая подружка моего следующего соседа по дому!

Фоби обнаружила, что не может ответить.

К счастью, он был слишком занят мыслями о своем обеде с Пирсом, чтобы заметить это.

— Этот парень полное дерьмо, но я его люблю, — в восторге рассказывал Феликс. — В Штатах готовится очень серьезный проект, в котором я могу принять участие. Не могу поверить, что ему удалось добиться этого, но у него получилось. Завтра все тебе расскажу. Нет, не могу ждать так долго. Я расскажу тебе сегодня вечером.

— Кажется, я работаю, — неуверенно ответила она, вспомнив короткий утренний звонок Дэна.

— Хорошо, тогда зайду в бар. Я хочу тебя видеть.

— Пожалуйста, не стоит беспокоиться, Феликс, — торопливо нашлась Фоби. — Менеджер жаждет моей крови, и кроме того, я обещала, что сразу после смены поеду к сестре. У нее небольшие неприятности.

Она подумала, что с каждым разом ей становится все труднее солгать ему.

— Ты говоришь о Милли? — рассмеялся Феликс, находясь в блаженном неведении по поводу дискомфорта Фоби. — Боже, я так хочу увидеть тебя сегодня. Я могу зайти к тебе позже?

— Не совсем. Обычно Милли не спит до утра. И она сказала, что приготовила для меня ужин ко дню рождения.

— У тебя день рождения? Когда?

— Вчера.

— Почему ты не сказала?

— Ты не спрашивал.

Феликс помолчал несколько секунд. Затем послышался лай, который прерывал ее разговор с Диланом.

— Это собака?

— Радио, — спокойно сказал Феликс. — Но ты же работаешь. Тебе не кажется, что ужин твоей сестры немного остынет?

— Она никогда не садится ужинать раньше полуночи. — Фоби почти прижимало к полу тяжестью лжи.

— Тогда увидимся завтра. Я люблю тебя.


Портия уставилась на дверь гардероба и скрипнула зубами. Перед ней весело болтались очень чистые и очень красные ступни Пирса, завершая покрытые волосами мускулистые ноги.

— О да… О, как хорошо… Да, крошка! — стонал он, сжимая руками ее талию и увеличивая темп.

Портия держалась за его колени, чтобы сохранить равновесие. Она опустила голову, когда кости его бедер начали яростно врезаться в ее ягодицы.

— Подними голову, — выдохнул он. — Тогда я смогу видеть… о-о-о… как твои волосы рассыпаются по твоей… да, крошка!.. спине.

Портия сделала так, как он сказал, и снова уставилась на дверь гардероба. Это была любимая поза Пирса, но ей она нравилась меньше всего. Он должен был смотреть на ее спину и, как она подозревала, представлять, что она была его настоящей женой, которая высказывала больше энтузиазма к сексу, чем во время простого лежания на одеяле с привычно раздвинутыми ногами. Портия должна была смотреть на подергивающиеся красные ступни и беспокоиться, что у нее на заднице могут быть прыщики.

— О да… О крошка… О да!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению