Море любви - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Уокер cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Море любви | Автор книги - Фиона Уокер

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Кто будет твоим зятем.

– Думаю, ты что-нибудь недопоняла.

– Я все поняла. То, что ты творишь, просто в голове не укладывается.

– В таком случае и не пытайся укладывать, а ступай домой. Я не собираюсь обсуждать свои личные дела с тобой.

– Неужели это лицо, – Фили коснулась его бороды, – когда-то принесло мне столько радости! – Фили повернулась и пошла прочь.

Постучав в двери Гусиного Дома и не получив ответа, гостья несколько раз крикнула, потом заглянула в окно. Ее приветствовала радостным лаем физиономия с белыми клоунскими пятнами вокруг глаз.

– Ах ты, бедное создание! А девчонки все еще валяются в постелях?

Оглядевшись внимательнее, Фили заметила, что джипа под навесом нет.

Она бросилась к себе и позвонила на мобильный дочери:

– Где ты?

– В Верхнем Спринглоуде, – радостно ответила та. – У Рори.

– А где Эллен?

– Не знаю. Она, наверное, забыла про меня вчера вечером.


* * *


– Боже мой! Дилли! – Эллен вскочила с кровати, и кусочки клубники сползли у нее с живота. – Мы бросили ее на произвол судьбы!

Шпора смотрел на нее, не понимая.

– Ну как же, Дилли! – пыталась вразумить его Эллен. – У нее вчера вечером было свидание с твоим кузеном! А потом мы должны были за ней заехать.

– Не переживай, с ней все в порядке. – Шпора снова положил Эллен на постель.

– А Сноркел! – Девушка опять вскочила. – Она дома одна!

– С ней тоже все в порядке. – Шпора опять уложил Эллен.

– Мы должны ехать… Перестань… Мы должны… Остановись… Мы… О ради бога, не останавливайся! – простонала Эллен.

Несколько раз звонил телефон, но они не обращали на него никакого внимания. Наконец Эллен сняла трубку.

– Это администратор, – сказал она Шпоре после короткого разговора. – Пора освобождать номер. Он заказан с двенадцати часов.


Шпора курил на улице, а Эллен задержалась у кассы. В тот момент, когда они покинули номер, его настроение резко изменилось – он стал задумчив, даже мрачен. Почувствовав, что Эллен смотрит на него, он оглянулся, и лицо его озарилось доверчивой и радостной улыбкой. Девушка улыбнулась в ответ. «Как же я люблю его, – в очередной раз удивилась она. – Я люблю его и могу простить ему все на свете». Эллен забрала свою кредитную карту и направилась к выходу, но ее остановил умоляющий взгляд Шпоры. Ей стало ясно: он просит не выходить и остаться незамеченной. Она остановилась, пытаясь сохранить непринужденный вид и краем глаза разглядеть, с кем он разговаривает. Рядом со Шпорой стояла маленькая толстая женщина с шарфом на голове. Когда та повернулась в профиль, Эллен узнала жену Эли Гейтса, с ее поросячьим носом и красными щеками. У Шпоры, напротив, лицо было цвета пепла, вены на шее вздулись.

Почему он не хочет, чтобы Фелисити Гейтс видела их вместе, недоумевала девушка. По выражению возбужденного, восхищенного лица Фелисити можно было подумать, что она влюблена в Шпору не меньше ее. Эллен даже фыркнула от смеха.

– Так что давайте побыстрее поедем, – донесся до нее оживленный голос миссис Гейтс. – А то лилии завянут в машине. Как вам повезло, что я приехала сюда за цветами. Я завезу вас домой по дороге. Как же вы могли забыть, что сегодня леди Беллинг устраивает ланч? Невероятно. Ну поехали, поехали.

Как только Фелисити отошла, Шпора с дикими глазами кинулся к Эллен.

– Прости, я должен срочно уехать. – Он сжал ее руки. – Прости. Я потом тебе все объясню.

– Куда уехать?

– Потом объясню. Честное слово, я тебе все объясню.

– Неужели прямо сейчас?

– Я тебя люблю! – Он поцеловал перстень на ее пальце и выскочил из отеля.

Эллен ехала мимо озера, в котором плавали два лебедя. Лебеди хранят верность друг другу всю жизнь, подумала она, не переставая твердить: «Я люблю его. Я люблю его. Я люблю его». Как там сказал Шпора? Любовь – это страх, только счастливый.

Машина подъехала к дому Рори. Дилли, облокотясь о забор и зевая, смотрела, как тот объезжает молодого жеребца. На ней были шорты Эллен и рубашка Рори, а волосы упрятаны под бейсболку. Дилли повернулась, помахала ей и приставила ладонь к горлу, как бы перепиливая его.

Как только Эллен вышла из машины, Дилли набросилась на нее:

– Что с вами случилось? Вы попали в аварию? Мы звонили вам на мобильный, но он не отвечал. А где Шпора? Господи, что это на вас?

Эллен пришлось купить в отеле за кругленькую сумму золотистую рубашку-поло и шорты: появиться средь бела дня в шифоновом платье или в купальном халате, украденном из отеля, она не рискнула.

– Мама ужасно рассердилась на вас. Просто озверела, – продолжала Дилли. – Она мне звонила, когда не нашла нас в Гусином Доме. Но это было уже давно.

– Прости меня. У тебя все в порядке? Рори позаботился о тебе?

Дилли кивнула, посмотрев на него.

– Это самый лучший вечер в моей жизни! Мы проболтали в «Плуге» всю ночь, в четыре утра Рори сделал мне банановый сэндвич, мы смотрели, как восходит солнце, потом я помогала убирать конюшни и еще… Еще мы столько целовались! Он говорит, что я совершенно особенная!

– И он совершенно прав! – Эллен обняла ее.

– Мы не делали этого, – шепнула Дилли ей на ухо. – Рори считает, что я не должна спешить расстаться с девственностью. Он говорит, что мы все сделаем, когда наступит срок. – Девушка посмотрела на Рори с исступленным восторгом и взяла Эллен за руку. – Вы были абсолютно правы, когда сказали, что если в самих отношениях есть волшебство, то все равно, куда пойти!


Фили, действительно, озверела. Сначала она рассердилась на себя за то, что из корыстных побуждений, чтобы иметь возможность привести любовника на всю ночь, легкомысленно отпустила дочь на свидание, а потом обратила всю силу своего гнева против Эллен.

Уставшая и измученная, та стала легкой добычей и даже не пыталась сопротивляться.

– Мам! Было так здорово! Рори устроил в «Плуге» волшебный грот, он играл на скрипке, а булька танцевал, а потом…

– Хватит, Дилли, дорогая. Ступай, прими ванну. Мне нужно поговорить с Эллен.

– Но мама… – начала было девушка, но, увидев выражение лица матери, осеклась и вышла из комнаты.

Зеленые горящие глаза обожгли Эллен.

– Как ты посмела бросить мою дочь наедине с Рори Мидвинтером на всю ночь?

Эллен опустила голову.

– Это безответственно с моей стороны. И совершенно непростительно, я понимаю. Мне жаль, что так вышло. Но Фили, дорогая, по крайней мере, все закончилось хорошо.

– Хорошо? Хорошо? – Она передразнила сомерсетский акцент Эллен. – Ты забываешь, что Дилли маленькая девочка!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению