Стильные штучки Джейн Спринг - читать онлайн книгу. Автор: Шэрон Крум cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стильные штучки Джейн Спринг | Автор книги - Шэрон Крум

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Мисс Спринг… это… это вы?

— Да, конечно, миссис Карнс. А вы думали?

Джейн уже начинала привыкать к тому, как на нее реагируют люди.

— Просто вы выглядите так… ваша квартира смотрится так… совсем… абсолютно по-другому.

— Вам нравится? Мне так очень! — засмеялась Джейн. — Я подумала, что пора что-нибудь изменить. Вы сами знаете: изменить себя — изменить свою жизнь!

— Да, мне очень нравится. Удивительно светло и солнечно. Необыкновенная перемена. Да ведь? Как будто бы вообще из другого времени. Но очень красиво. Как на картинке.

— Спасибо, миссис Карнс. Как вы сегодня здорово поработали. В столик можно смотреться, как в зеркало! — похвалила Джейн и одарила домработницу голливудской улыбкой. Миссис Карнс улыбнулась в ответ, но, проанализировав все события сегодняшнего дня, решила, что, пожалуй, лично ей все это не нравится. Ох как не нравится!

«Коллин, здесь происходит что-то неладное», — подумала она. Очень и очень подозрительное». Миссис Карнс знала Джейн Спринг, и та, знакомая Джейн Спринг, не стала бы жить в желтой квартире, ходить в голубой юбке, говорить медовым голосом и благодарить за сделанную работу. Впрочем, вряд ли Джейн сошла с ума, она слишком умна для этого.

Нет, здесь есть какая-то тайна. Определенно, что-то происходит. И точно так же, как коллеги Джейн, которые нашли разумное объяснение необъяснимому и неразумному, Коллин Карнс придумала свою версию происходящего.

Внезапно она широко улыбнулась Джейн Спринг и облегченно вздохнула.

Уборщица догадалась.

Их снимает скрытая камера.

Глава двадцатая

РОК. Кого я не могу понять, мадам, так это мужчин, которые обманывают женщин.

Из кинофильма «Разговор на подушке»

Джейн Спринг вошла в полицейский участок на Третьей Западной улице, где на восемь часов у нее была назначена встреча с инспектором Майком Миллбанком. Нужно было согласовать, какие показания он будет давать в суде. Предыдущую их встречу вряд ли можно было назвать удачной, так что Джейн немного тяготила мысль о том, как пройдет нынешняя.

Она позвонила Майку Миллбанку с проходной и стала ждать. Дежурный бросил на нее оценивающий взгляд — Джейн улыбнулась в ответ. Все-таки как просто измениться! Если бы бедолага сделал то же самое, например в прошлую пятницу, она бы пригрозила подать на него в суд за сексуальное домогательство.

— Джейн.

Принцесса опустила свою сумочку на стол.

— Здравствуйте, инспектор, — ответила она и протянула руку. — Очень рада вас видеть.

Как ни странно, но инспектор не очень-то поразился при виде Джейн. «Вероятно, слухи о моем преображении уже достигли полицейского участка», — подумала она. Так оно и было, инспектора уже оповестили, что у Джейн Спринг поехала крыша. Ему объяснили, что она играет в суде звезду кинематографа шестидесятых годов Дорис Дей и что эта уловка — составная часть какого-то гениального плана, призванного обеспечить им всем победу. Говорили еще, что Джейн Спринг оставила дома не только свой черный костюм.

Говорили, что эта ядовитая змея на время еще и спрятала свои зубы.

Судя по тому, что инспектор увидел, все эти слухи были чистой правдой.

— Пойдемте.

Миллбанк провел Джейн через главную комнату полицейского участка. Еще минуту назад это огромное помещение просто гудело от голосов, но, когда Джейн проходила через него, все смолкли.

Полицейские вскакивали с мест, выглядывали из-за перегородок, тянули шеи — все для того, чтобы увидеть Джейн Спринг. Преступники, прикованные наручниками к деревянным стульям, принялись свистеть. Кое-кто кричал ей вслед: «Эй, детка, детка!» Джейн, высоко подняв голову и не обращая на всю эту суматоху внимания, проследовала за инспектором в его кабинет. Там она сняла пальто с таким видом, словно ничего не происходит и этот день ничем не отличается от других.

— Кофе, Джейн?

— Да, пожалуйста. С сахаром и со сливками, если можно.

Инспектор ушел на кухню, а Джейн принялась осматривать его новый кабинет. Сыщик успел переехать с тех пор, как они в последний раз готовили вместе показания. По всем стенам были развешаны фотографии его собаки. Золотистый ретривер. Но нет ни одной фотографии жены. «Видимо и жены-то нет, — подумала Джейн. — Что неудивительно. Кто же пойдет замуж за человека с таким характером?»

Человек с плохим характером спустился вниз с двумя чашками кофе. Прежде чем зайти в кабинет, он остановился в дверях и некоторое время пристально смотрел сзади на Джейн Спринг. Его чутье полицейского подсказывало: «Что-то здесь не клеится, Майк! Джейн придумала это для того, чтобы выиграть дело? Допустим. Не она первая и не она последняя использует свою внешность в качестве последнего аргумента в суде. Рискованно? Бесспорно. Впрочем, Джейн Спринг никогда не отличалась особенной чувствительностью. Это же просто танк. Она и не такое может.

Но вот почему она не перестает играть, когда покидает зал суда?»

Инспектор стал придумывать какое-нибудь иное объяснение происходящему. Оно наверняка есть. Но какое? «Ладно, подумаю об этом позже, сперва нужно пережить эту встречу».

— У нас не оказалось сливок. Я добавил молока. Надеюсь, вас это устроит?

— О, это совершенно великолепно. Спасибо, инспектор, — ответила Джейн и одарила его лучезарной улыбкой.

Ей ужасно хотелось узнать, что Майк Миллбанк думает в этот момент. Вот она сидит у него в кабинете в кукольном пиджаке и в белых туфельках. Сзади, на спинке стула, висит ее голубое пальто с шелковой оторочкой. Ведь должен же он что-нибудь сказать! Он же полицейский, черт побери, и, надо признать, настоящий профессионал. Он может заметить пятно крови на грязном ковре, значит, он должен заметить и красивую женщину в своем офисе. Тем более что у красавицы чудесная стрижка и восхитительная помада.

Но Миллбанк не сказал ничего. Джейн открыла сумочку и достала оттуда папку с документами по делу миссис Райли.

— Ладно, инспектор, будем вести беседу, словно мы уже в суде. Хорошо?

— Да, давайте так, — согласился он и сел за свой стол. Откашлялся и приготовился отвечать на вопросы Джейн.

— Ну, минуем предварительные формальности. Думаю, тут вы все скажете правильно, даже если вас среди ночи разбудить. Перейдем к сути дела. Инспектор Миллбанк, расскажите, кого вы застали, когда приехали на место преступления?

— Подозреваемую, бездыханное тело ее мужа и любовницу убитого.

— Что вам сказала обвиняемая?

— Она несколько раз повторила: «Я убила его, я убила его».

— Но она не говорила: «Я не хотела его убивать. Это была ошибка»? Она хоть раз сказала что-нибудь подобное?

— Нет.

Джейн улыбнулась Маку Миллбанку:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию