Мои красные туфли - читать онлайн книгу. Автор: Лиана Меррил cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мои красные туфли | Автор книги - Лиана Меррил

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Например?

— Ну, например, то, что он всегда делает именно то, что говорит. У Эвана слово с делом не расходится. Ни фальшивых обещаний, ни наполнителей, ни добавок. Все в чистом виде. В его понятия об отношениях пустые разговоры не входят.

— Да уж, похоже на хороший шоколад, — одобрительно заметила Дана.

— Поступает он всегда так, словно ему на все наплевать, — продолжала Карли, увлекаясь и не обращая внимания на странную аналогию Даны. — Но как только мы с Одином попали в беду и потребовалась срочная помощь, он не сказал ни слова, ни разу не поддразнил и не обвинил меня в женской глупости, просто сделал все, что смог. Получается, что внешнее впечатление и внутренняя сущность совсем не совпадают: на поверку этот человек оказывается куда лучше, чем кажется сначала. Понимаешь, о чем я?

— Понимаю. В серединке крем, — ответила Дана, причмокивая.

— Ну да, можно сказать и так. Как бы там ни было, он умен, честен, уверен в себе и никогда, никогда не сдается. А целуется так сладко, что приходится обнимать его как можно крепче, чтобы не улететь.

— Мм, трюфель, — протянула Дана, имитируя Гомера Симпсона.

— Ну примерно. — Карли вовсе не настолько любила шоколад, но она была рада, что Дана понимает, о чем идет речь. — Кроме того, он считает меня талантливой, говорит, что я вовсе не неудачница, и смеется моим шуткам.

— Истинная драгоценность! — заключила Дана. — Слушай, Карли, держись за этого парня покрепче, что бы ни случилось. И не задумываясь стреляй в каждого, кто оказывается на пути.

— Бесполезно. — Карли печально покачала головой. — Как можно крепко держаться за то, чего не имеешь?

— Ты не ошибаешься?

— Последнее, к чему стремится Эван, — это настоящая, серьезная любовь. Можешь поверить, для него жизнь сосредоточена на документальных фильмах. Ему никто не нужен. Эван Маклиш красив, умен, талантлив и делает только то, что хочет сам. Так что любовь со всеми ее сложностями и обязательствами ему совсем ни к чему.

— Любви, шоколаду и сексу всегда находится и место, и время.

Карли пожала плечами:

— Он согласится с тобой по двум позициям из трех.

Едва Карли вошла в студию, выражение лица Декса тут же изменилось. Он пристально осмотрел ее с ног до головы, и обычно такие веселые, дружелюбные глаза внезапно стали холодными и злыми. Друг сразу все понял. Но как? Не может быть, чтобы образ прошлого сохранялся так долго.

— Привет, — чуть громче и жизнерадостнее, чем обычно, поздоровалась Карли. Интересно, обнимет ли он ее, как обычно? Она вспомнила, как ее встретил Куинн, и нервно повела головой. Да уж, воспоминание не из приятных. О рукопожатиях и объятиях не приходилось и мечтать. Можно сказать, что агент словами выразил то отношение, которое обычно изображают поднятым средним пальцем. Он казался жутко разочарован поведением подопечной. Деке же пошел еще дальше. Куинн немножко повеселел, стоило Карли рассказать о предложении озвучить рекламу «Ежового рая», а для Декса у нее не было припасено ничего, кроме продолжения крепкой дружбы.

— Привет, — коротко ответил звукорежиссер. Язык тела красноречиво пояснил, что объятия неуместны.

Карли незаметно принюхалась к самой себе. Может быть, она пахла Эваном, и этот запах бил в нос мужчинам и напрочь их отпугивал?

— Как поживает Мексика? — поинтересовался Деке, уменьшив звук соревнований по пляжному волейболу.

— Хорошо, — ответила Карли как можно нейтральнее. Прыгать от восторга сейчас не время.

— Да уж, несомненно. — Он сделал вид, что возится со своим пультом, избегая встречаться с ней взглядом.

Карли села на диван. Такой поворот событий вовсе не входил в ее планы. Не то чтобы она вообще что-нибудь планировала, но если бы вдруг подобное случилось, то меньше всего хотелось бы обидеть Декса и задеть его чувства. Разве честно, когда обстоятельство, которое делает счастливым одного человека, приносит другому боль? Неужели количество счастья в мире ограничено, и если один получает больше, то другому достается кусок поменьше?

— Не сходи с ума, Деке, — попросила Карли, решив действовать открыто.

— Да я вроде не сумасшедший, — ответил он чуть мягче. — Наверное, просто разочарован.

Разочарован. Боже, как она ненавидит это слово! Его так часто произносила мама. Если бы Джудит сделала себе татуировку, то скорее всего написала бы именно это: «Разочарована».

— Прости, — попросила Карли.

— За что? — удивился Деке. — Ты же не сделала ничего плохого.

— Не знаю, — вздохнула она. — А что-нибудь хорошее я разве сделала?

— Все, что ты делаешь, солнышко, хорошо и правильно. — Деке присел рядом и обнял приятельницу за плечи. Потом нежно поцеловал в макушку. — Разочарован я потому, что ты выбрала не меня. Но не переживай из-за этого. Жизнь — это пляж, помнишь?

— Да, но в таком случае дело кончается смертью.

— Вовсе нет. В таком случае дело кончается тем, что ты сидишь и смотришь, как почти голые девушки играют в волейбол.

— Понятно, — заключила Карли и быстро обняла друга.

— Итак, ты собираешься за него замуж? — неожиданно спросил Деке.

— Да, разумеется. — Карли рассмеялась. Эван поставил палатку на уик-энд, а Деке уже решил, что речь идет о бетонном фундаменте. Оказывается, он вовсе не так уверенно ориентируется в запахах, как поначалу показалось Карли.

Деке внимательно взглянул на нее и снова углубился в созерцание прыгающих вокруг мячика потных особ в бикини. На губах его застыла отрешенная полуулыбка.

Если Эван и удивился, застав на диване парочку, сосредоточенно наблюдающую за происходящим на экране, то виду не подал. Просто кивнул, словно генерал, разрешающий подчиненным расслабиться. От проницательной Карли не ускользнул тот моментальный взгляд, которым обменялись мужчины. Она поняла, что сейчас на ее глазах заключено своеобразное мирное соглашение. Этот мужской язык казался сверхъестественным, а потому жутковатым: невысказанные предположения, косвенные намеки, снисходительность и гордость. А иногда одно дерьмо, и ничего больше. Но черт возьми, неожиданно подумала Карли, глядя, как любитель серфинга и плейбой от киномира вместе колдуют над пультом, разве эти люди не достойны любви?

Глава 18

— Педро да Сильва, сын итальянца и мексиканки, родился в самом сердце мексиканской винодельческой провинции, на побережье Баия. Родители видели его виноделом — в отца — и истинным католиком — в мать. Он же выбрал путь музыканта, саксофониста.

На мониторе в это время проходила целая серия фотографий: вот Пит, босоногий мальчик, стоит в винограднике; вот он, уже стеснительным подростком, позирует с саксофоном в руках; а вот уже красивый молодой человек играет на сцене, перед публикой. Рассказ перешел к самому Питу Силверу: срывающимся от волнения голосом он делится воспоминаниями о первой встрече с Арлин Барлоу. На экране в это время появляется фотография молодой пары в одном из ночных клубов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию