Тело и душа - читать онлайн книгу. Автор: Шейла Нортон cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тело и душа | Автор книги - Шейла Нортон

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Рози! — воскликнул он, не глядя на меня. — Привет.

— Привет, — ответила я. — Хорошо отдохнул?

Я направилась к двери, не дожидаясь ответа.

— Очень хорошо, да. Все было очень мило. Как ты?

— Нормально, спасибо! — ответила я.

Это было ужасно. Труди переводила взгляд то на меня, то на него. Наша беседа была настолько сухой, что мне не верилось, что мы когда-то лежали вместе в постели. Я сделала еще один шаг в сторону двери, Эшли тоже, видимо, решил пойти куда-то. Мы остановились перед дверью, и, как в каком-то кино, один пытался пропустить другого. — Только после вас!

— Нет, я после вас. — «Тоже мне клоуны!»

— Это же смешно! — воскликнула я, наконец посмотрев ему в глаза. — Так не может продолжаться. К сожалению, мы работаем в одном месте. Извини, Труди, за эту сцену.

Мы вышли в коридор.

—Хотела, чтобы ты знал, — обратилась я к Эшли, — я была у Уилли… то есть у мистера Вагнера. Насчет Пи-Джея. Я рассказала ему, как все было.

— У тебя свое мнение на этот счет, а у меня свое, — ответил он.

— Знаешь, мистер Джайман получил работу в лондонской больнице. Так что твои рекомендации ему не понадобятся.

— Удивительно, как ты защищаешь его!

Когда он повернулся, чтобы уйти, меня вдруг охватило негодование. Мне не хотелось, чтобы он исчез, не дослушав меня. Я решила выяснить отношения.

— Подожди секундочку! — крикнула я, останавливая его в дверях. Эшли обернулся, по взгляду я поняла, что он был крайне недоволен. — Сильвия Райли рассказала мне, что ты ничего не сделал, чтобы помочь мне. Ну, насчет тех писем, когда у меня были неприятности и она хотела, чтобы я соврала…

— На что ты намекаешь? Конечно, я не…

— Так же, как и тогда, перед поездкой в Париж, когда ты бросил меня одну и уехал, а я разбиралась со всем сама…

—Я подумал, ты утрясешь это без меня. У меня была операция.

— А я думала, что ты… — И запнулась. Мне хотелось сказать, что я была уверена, что ему нужна, но какой сейчас в этом смысл? Мне все стало понятно! Я просто идиотка, смотрела на мир сквозь розовые очки, напридумывала себе все! Как мог такой потрясающий мужчина увлечься такой замухрышкой, как я? Но теперь я очнулась! Надо смотреть правде в глаза. — Ты мне показался замечательным, — начала я с легкостью на сердце, выдавливая улыбку. Я чуть не сказала, что изменила свое мнение о нем, и поняла: на самом деле он высокомерный и эгоистичный. Но, слава Богу, в этот момент появилась Хайди, лекторша с семинара. Она кашлянула, как бы предупреждая нас о своем присутствии, одарила меня ледяным взглядом и поздоровалась с Эшли, не удостоив его взглядом. И удалилась, стуча каблуками.

— Что это с ней? — спросила я, скорее обращаясь к себе, нежели к нему.

Он пожал плечами и посмотрел на часы:

— Слушай, мне уже пора идти…

Хорошо, нет смысла разыгрывать передо мной заботливого любовничка!

— Да, забыла тебя спросить. — Я вдруг вспомнила про его визит к Дэйву. — Зачем тебе понадобились мои негативы?

— Что? Негативы? — нахмурился он, посмотрев на меня так, как будто не слышал про них никогда. — Не знаю… А зачем они мне?..

— Забудь! — вздохнула я, неожиданно почувствовав непреодолимое желание поскорее вернуться к работе. — Если ты вдруг вспомнишь, где они, или случайно найдешь их, не забудь мне вернуть их! Если нет — значит, не судьба. Да, спасибо за выходные в Париже, то есть за то немногое, что я помню.

Он выдавил улыбку. Мне не хотелось отвечать ему. Единственное, о чем я жалела, так это о деньгах, потраченных на нижнее белье!

Вечером я осталась на рабочем месте одна, заканчивала дела. Было полшестого, я как раз собиралась выключить компьютер, когда ко мне пришла Хайди. Она появилась так же внезапно, как и сегодня днем. Взгляд у нее был по-прежнему злобный. Она не задавала мне вопросы, а словно допрашивала.

— Так ты идешь или нет?

— Куда? — не поняла я.

— На лекцию. Ты записалась, не так ли?

— Лекция? Что-то про душу и тело? Так она же в пятницу, в обеденный перерыв.

— Мы перенесли ее. Ты что, не проверяешь электронную почту?

— А, у меня было много дел, я не успела… — Почему я оправдывалась перед этой женщиной? Почему она так со мной разговаривает, как будто одолжение делает? — Боюсь, сегодня не смогу. Меня сын ждет.

— Позвони ему, — настаивала она. Напоследок она бросила мне: — Увидимся в конференц-зале на втором этаже.

Изменили день, время, место. Может, и лекцию будет читать кто-то другой? Мне начинало все это действовать на нервы. Эта озлобленность Хайди, ее приказной тон!

— А как же Сара? — крикнула я ей. — Она ушла домой. Мне ничего не…

— Сара предупредила, что не сможет прийти. Давай быстрей, мы скоро начнем.

Почему Сара мне ничего не сказала?

Конференц-зал находился в старой части больницы, на втором этаже, где уже не проводились ни операции, ни процедуры. Там хранились матрацы, старые документы. Там же располагался бывший склад, переоборудованный в просторный офис, где работали младшие администраторы. Они заканчивали ровно в пять, поэтому мы могли разместиться там. Комната была закрыта, свет потушен. Я поспешила на семинар, мысленно ругая себя, что вообще пошла туда. Я уже должна была сидеть в машине, ехать к сыну и собаке в полуопустевший дом, поужинать, сидя у телевизора. И теперь я шла по коридору в этом старом помещении, где, возможно, обитают призраки. Почему я вообще туда потащилась? Может, просто немного боялась Альпинистку Хайди? Размышляя о привидениях, живущих в этом здании, я вздрогнула, озираясь по сторонам. Нет никаких призраков, убеждала я себя. Открыв дверь, я замерла. В комнате было темно. Где же все? Я что — перепутала место? Нет, Хайди сказала, что лекция состоится на втором этаже. Что здесь вообще происходит? Может, электричество отключили?

— Хайди? — позвала я, немного занервничав.

Позади меня хлопнула дверь. Сердце бешено билось. На ум снова пришли мысли о призраках. Вдруг зажегся свет, и я увидела Хайди. Она прислонилась к двери, уставившись на меня.

— Ну, — сказала она, — вот мы и встретились.

— Да! — Я попыталась рассмеяться, как будто мне очень понравилась ее шутка с лекцией. — А где все остальные?

— Похоже, будем только мы с тобой, — ответила она спокойно, все еще преграждая мне путь к двери.

—Ну, — ответила я, пытаясь рассмеяться еще раз, — тогда, может, начнем?

Я направилась в ее сторону, пытаясь дотянуться до двери, но она не двинулась со своего места. Сначала я хотела оттолкнуть ее, но потом вспомнила про ее отменные физические данные. Она была раз в сто сильнее меня. К тому же если она решила пошутить, то это будет крайне невежливо с моей стороны — поступить подобным образом. С другой стороны, если это не шутка, что происходит, почему она так агрессивна? Опасна ли она для меня? Может, убить меня хочет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию