Привет, красотка! - читать онлайн книгу. Автор: Патрик Санчес cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Привет, красотка! | Автор книги - Патрик Санчес

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Успеть на уходящий свадебный поезд

Сидя на диване, Руби печатала на ноутбуке и одним глазом смотрела повтор передачи «Создавая женщин» на «Лайф-тайм» [7] . Посмеиваясь над выходками Сюзанны Шугабейкер и Мэри Джо Шивли, Руби составляла объявление. Описывая дом и указывая пожелания относительно характера и образа жизни квартирантки, Руби старалась быть предельно краткой, так как оплачивалось каждое слово.

«Логан-сёркл: комната внаем в городском доме с тремя спальнями, с пользованием ванной и туалетом некурящей женщине. Возможно немедленное заселение, 800 долларов. Спросить Руби».

Перечитав объявление, Руби добавила свой телефон. В этот момент в дверь постучали. Она сразу поняла, кто пришел: только один человек стучит так медленно и аккуратно.

— Иду! — крикнула Руби, закрывая ноутбук.

— Здравствуй, Руби, — сказал Уоррен с порога. Приветствие походило на стук в дверь — такое же неторопливое и отчетливое. Уоррен никогда не говорил «привет» или «рад видеть», признавая только «здравствуй» или что-нибудь еще более формальное.

— Уоррен? Что стряслось? — поинтересовалась Руби. Она любила говорить бывшему мужу «что стряслось» или «как твое ничего», с удовольствием пересыпая его трескучие правильные фразы веселым сленгом. Уоррена раздражала и озадачивала подобная манера, но с недавних пор Руби это нравилось.

— Проезжая в непосредственной близости от дома, я счел правильным остановить автомобиль и забрать остатки моего имущества.

Руби несколько секунд расшифровывала услышанное. Уоррен обожал высокий штиль и неестественно длинные предложения. Так очевидец событий, которого угораздило оказаться вблизи взрыва в колодце связи или увидеть, как грабят «Старбакс», в интервью для местных новостей отчаянно пытается сойти за умного, выражаясь выспренно и длинно.

— А, твое барахло, — догадалась Руби и махнула в направлении кухни: — Вон оно там.

Вообще-то Руби говорила правильно, не произнося местоимения, но не упустила возможности подразнить экс-супрута (раздосадованный Уоррен выглядел невероятно комично).

— Вон оно там? — переспросил он.

— В кухне. Я сгребла его в кучу. Ща принесу, — пообещала Руби, оставив Уоррена в прихожей и отправляясь за его вещами, на которые наткнулась, разбирая чердак.

Руби познакомилась с Уорреном четыре года назад в «Красти-Кэр», компании, занимающейся медицинским страхованием, где Руби работала к тому моменту семь лет. Уоррен, будучи сотрудником отдела технического обслуживания, решал разнообразные технические проблемы и восстанавливал угробленные документы «чайникам», к которым причислял и Руби. Они познакомились, когда Уоррен зашел наладить компьютер и обновить программы. В течение довольно нудного процесса установки Руби пришлось сидеть без дела, убивая время светским разговором. Ее сразу же замутило от трескотни и снисходительного тона собеседника, но больше заняться было нечем — клавиатурой завладел Уоррен, волей-неволей пришлось разговаривать. Закончив работу, Уоррен ушел. Руби сразу же забыла о технаре и зануде и очень удивилась, когда назавтра Уоррен позвонил с вопросом, не хочет ли она «разделить с ним вечернюю трапезу». С помощью дедукции Руби догадалась, что речь идет об ужине, подумала: «Почему бы и нет, черт возьми» — и согласилась.

Телефонный звонок Уоррена вызвал в ней смешанные чувства. С одной стороны, ей льстило приглашение на свидание — такого не случалось уже несколько лет. С другой стороны, парень ее совершенно не интересовал — нудный, скучный, да и смотреть особо не на что. У Уоррена, как и у нее, имелись лишние килограммы, но они не были равномерно распределены по телу: узкое лицо, длинные тонкие руки и ноги, плоская задница; весь жир отложился на животе. В целом Уоррен выглядел очень высоким беременным мужчиной, к тому же небрежно одетым, словно вскочил с постели и напялил первое, попавшееся из того, что валялось на полу.

Через несколько дней они ужинали в «Городском бистро» в Арлингтоне. Закусочную предложила Руби, обожавшая чудесную пасту, цыплят соте и яблоки под вкуснейшим сливочным соусом — амброзия, настоящая амброзия! Разговор за ужином оказался точной копией первой беседы: Уоррен утомил Руби рассуждениями о профессии аналитика технической поддержки, карьере в области высоких технологий, и, кроме того, он беспрестанно почесывал в паху. Руби сочла Уоррена претенциозным, плохо приспособленным к жизни и при этом страшным занудой. К тому же у господина аналитика была дурацкая привычка: когда его очки в большой круглой оправе а-ля совиный глаз, бывшие в моде во времена популярности Бой Джорджа, съезжали на кончик носа, он возвращал их на переносицу вытянутым средним пальцем, словно каждые пять минут посылал собеседника куда подальше.

Руби сидела напротив, не ощущая ни интереса, ни влечения. Единственным чувством к поклоннику была жалость. Неуклюжий Уоррен казался рыбой, вынутой из воды, пришельцем из другой галактики, мало знавшим мир за пределами компьютеров. Он слишком много говорил на никому не интересные темы и сыпал неуместными замечаниями, касавшимися решительно всего. Во время еды он упомянул, что всегда «проявлял горячий интерес к крупным женщинам» и его сразу привлекло «ожирение Руби». В нормальных обстоятельствах девушка оскорбилась бы, но в устах Уоррена фраза прозвучала нечаянным ляпом ребенка или умственно отсталого взрослого.

Мечтая, чтобы свидание побыстрее закончилось, Руби почему-то не оставляла попыток отыскать в новоявленном поклоннике положительные стороны: Уоррен был единственным, кто за несколько лет проявил к ней интерес и, похоже, действительно запал.

Так, посмотрим. Он довольно милый. Разбирается в компьютерах, что очень удобно. Говорит, как пишет… Пришел на свидание вовремя, значит, пунктуальный. Хм-м… Вроде бы не грязнуля…

Несмотря на отсутствие интереса со стороны спутницы, Уоррен пребывал в отличном настроении, возможно, потому что Руби позволяла ему болтать не закрывая рта и притворялась, что слушает с интересом. После обеда Уоррен проводил девушку до автомобиля, не спросив разрешения, неуклюже чмокнул в губы и пообещал позвонить.

Возвращаясь домой, Руби всерьез задумалась о нем. Вообще она тратила уйму времени на подобное рефлексирование, постоянно сравнивая окружающих с собой. Большинство людей казались Руби более привлекательными и адекватными; равными себе она считала, в частности, Джереми, стройного красавца гомосексуалиста (последнее обстоятельство автоматически ставило его в ряды отверженных), но в случае с Уорреном Руби ощущала несомненное превосходство. Парень живет в собственном мире, не осознавая, что у него есть лишний вес, что он некрасив и слегка придурковат. Пусть Руби толстая и закомплексованная, но она по крайней мере знает о своих недостатках и не витает в облаках.

Когда Уоррен пригласил ее на второе свидание, она снова согласилась — всегда приятно, когда за тобой ухаживают. Они продолжали встречаться, и вскоре Руби привыкла к Уоррену, махнула рукой на занудство и непривлекательную внешность, наловчилась искусно переводить разговор на другие темы, когда кавалера заносило на любимые гигабайты и мегагерцы, но любила не Уоррена, а сам роман. Ей нравилось произносить: «У меня есть бойфренд», и, несмотря на скромные успехи Уоррена в постели, она находила удовольствие в ощущении тепла мужского тела рядом. Словом, наша героиня влюбилась в наслаждение быть любимой и не куковать в одиночестве. Уоррен не интересовал Руби, но он любил ее, и она надеялась, что этого окажется достаточно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию