Подружки - читать онлайн книгу. Автор: Патрик Санчес cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подружки | Автор книги - Патрик Санчес

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Что ей делать, если анализ даст положительный результат? Что подумает о ней Купер? Игра в благовоспитанную девушку провалится. Шерил не очень волновали результаты теста на ВИЧ, она считала тест лишь мерой предосторожности, пока Джина не рассказала ей правду о Гриффине и его порнозвездном прошлом и настоящем. Черт бы побрал подружку с ее откровениями…

Когда собрание наконец закончилось, Шерил подумала, что ей осталось вытерпеть еще несколько часов, а потом они с Джиной вместе пойдут узнавать результаты.

Гость из прошлого

Джина не находила себе места от волнения. Сегодня после работы уже можно ехать в клинику и выяснить, изменится ее жизнь навсегда или нет. Ее так тревожили результаты теста, что видеозаписи, сделанные Большим Г, отошли на второй план. Сейчас Джина хотела лишь одного: узнать результат анализа. Затем она займется Гриффином и его мерзким веб-сайтом.

Джина только что помогла клиенту оформить получение кредита и теперь пыталась навести порядок в папках, до которых у нее руки не доходили уже несколько дней. Лиз не показывалась из своего кабинета, Линда убежала в туалет наводить красоту — она собиралась пойти на ленч с Розой. Поэтому в зале работала одна Джина. К ее столу подошла пожилая женщина.

— Извините меня, деточка. Вот молодой человек за стойкой сказал, что мне надо платить доллар за депозитный бланк. Я уверена, что он ошибается: как это может быть?

«Таков еще один способ нашего банка поиметь вас, леди».

— Вообще-то, мэм, он прав. Наш банк взимает плату за бланки для депозитных вкладов.

— Помилуйте, это же нечестно! «А то».

— Вообще-то это делается, чтобы приучить клиентов чаще пользоваться заранее заполненными бланками. Это помогает нам избежать ошибок в работе, — заученно произнесла Джина стандартную отговорку.

— Ну что ж, попробуйте взять с меня деньги за депозитный бланк, и я немедленно закрою свой счет.

— Прошу вас, не волнуйтесь, мэм. Такова действительно политика банка, но у меня найдется для вас пара бланков бесплатно, — проговорила Джина, стараясь уладить назревающий конфликт.

— Боже, как я ненавижу это заведение!.. Когда-то здесь был приличный банк, но с тех пор название над входом менялось уже три раза. Платить за листок бумаги — Господи помилуй!

— Мне очень жаль, мэм. Я полностью согласна с вами, но изменить правила банка не в моей власти, — ответила Джина, от души сочувствуя посетительнице. Забрав депозитные бланки, та вернулась к окошкам обслуживания клиентов. В этот момент из туалета вышла Линда с выражением отвращения на лице.

— Что случилось? — спросила ее Джина.

— В последнее время ты не замечаешь ничего странного в женском туалете?

— Странного? Ты имеешь в виду, что кто-то делает свои дела и не спускает воду? Да, я уже несколько раз замечала.

— Гадость какая. По-моему, надо сказать об этом Лиз.

— И что мы ей скажем? Что кто-то гадит в туалете и не смывает кал?

— Хотя бы.

— Не знаю, не знаю. Это не слишком приятный разговор. Кроме того, меня она уже ненавидит. Я не собираюсь обращаться к ней из-за дерьма. К тому же я подозреваю, что это она.

— Что — она?

— Она сама это и делает.

— Боже, с чего ты взяла?!

А помнишь прошлую субботу? Из женщин на работе были только ты, Келли, Лиз и я. Это самое я видела и в тот день. Я знаю, что это не я и не ты; и, Господи, ты только посмотри на Келли. — Джина показала глазами на окошко, где сидела Келли. — Она росточком-то едва пять футов и весит максимум сотню фунтов. Вряд ли она могла наложить такую кучу. — Джина поморщилась.

— Но зачем Лиз это делать?

— Должно быть, она злится на что-нибудь или просто… ну, не знаю… извращенка!

Джина и Линда захохотали вместе. В первый раз за последние два дня Джина совершенно забыла о своем анализе на ВИЧ.

Отсмеявшись, девушки попытались сосредоточиться на работе. В это время в банк вошел невысокий мужчина с белокурыми волосами и обратился к Линде:

— Я ищу Розу Мартинес. На работе у Розы мне сказали, что здесь у нее встреча с подругой.

— Верно, у нее здесь встреча со мной. Она еще не подъехала. Может, я могу быть вам полезна?

— Нет, я подожду ее здесь, если это возможно, — ответил мужчина.

— Пожалуйста. Кстати, меня зовут Линда. А вас?

— А я — Рене, муж Розы.

Мимо окаменевшей Линды к выходу прошла пожилая женщина, просившая у Джины депозитный бланк. Она ворчала себе под нос:

— Брать плату за листок бумаги… Господи помилуй…

Муж?!

— Простите, что вы сказали? — переспросила Линда.

— Я говорю, что меня зовут Рене, я — муж Розы.

— Муж, вот как? Забавно, она никогда не упоминала о том, что замужем.

— Никогда? Она не произносила имени Рене?

— Ну, она рассказывала о некой Рене, но никогда не говорила о своем муже по имени Рене.

— Мы расстались несколько месяцев назад.

— Нет, она о вас не упоминала. Ей придется это объяснить, когда она придет.

Джина видела и слышала все происходящее, сидя за своим столом, но не произнесла ни слова. Она прекрасно понимала, какая это ужасная новость для Линды, но тут же у нее мелькнула мысль, что это может привести к разрыву между Линдой и Розой, и лучшая подруга снова станет уделять ей больше времени.

— Что объяснить? — не понял Рене.

— Вам я об этом даже в общих чертах сообщить не могу. У вас была уборщица по имени Бьянка?

— Боже, она рассказала вам о Бьянке!

— Она упоминала о ней.

— Это было один-единственный раз! Зачем только она рассказала вам об этом? — весьма решительно отбивался Рене. — Бьянка соблазнила меня, чуть ли не насильно затащила на себя.

— Ладно, ладно. Вы вовсе не обязаны посвящать меня в подробности. Мне нет до этого дела, — солгала Линда. Это было самое что ни на есть ее дело. Она собиралась задать следующий вопрос, когда в дверях показалась Роза и, улыбнувшись Линде, вошла в зал. Увидев Рене, она замерла, посмотрела на него с изумлением и гневом, затем перевела взгляд на Линду.

— Линда, мне очень неловко. Что он тебе наговорил?

— Почти ничего, кроме того, что он твой муж, супруг, спутник жизни…

— Чертов ублюдок! — заорала Роза на Рене. — Что ты здесь делаешь?

— Я должен был найти тебя, Роза. Не сердись. Я пришел, потому что ты дорога мне.

— Правда? Дороже, чем тогда, когда ты кувыркался с девкой на полу гостиной?

— Я совершил ошибку, Роза, большую ошибку. Не знаю, как это вышло. Это было один-единственный раз, клянусь тебе. Боже… Я сам не понимаю, как такое могло случиться!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию