Вокруг света за 80... свиданий - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Кокс cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вокруг света за 80... свиданий | Автор книги - Дженнифер Кокс

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Не зацикливаясь на свидании, мы говорили о том, что предстоит сегодня Гарри и как идут дела на стадионе.

— Знаешь, — он схватил бутылку воды и сунул ее в сумку, — похоже, завтра у нас выходной. Какие у тебя планы? Если хочешь, можем побродить по городу.

Моя улыбка, не успев расцвести, умерла. Завтра у меня свидание с Робом.

Беда в том, что после этой недели в Токио неизвестно, когда мы с Гарри увидимся. Если у него свободный день, я хотела бы провести это время с ним. Но я здесь для того, чтобы ходить на свидания…

Необходимо принять в расчет и чувства Роба. Пусть мы ни разу не встречались, я все же ощущала определенную ответственность по отношению к нему. Нельзя отказаться от встречи только потому, что есть лучшее предложение от бойфренда (уже не первый раз я гадала, знает ли хоть кто-то правила для подобных ситуаций). Я решила рассказать все Гарри, хотя заранее знала ответ: «Беби, тебе нужно идти, ведь ради этого ты сюда и приехала».

И наш единственный день вдвоем пропадет. Задачка! Что же делать?

Гарри дал мне билет на сегодняшнюю баскетбольную игру, после чего уехал на работу. Я пошла к себе в номер. В вестибюле втиснулась в уже закрывающийся лифт и запоздало поняла, что там полно народу. И не просто народу, потребовалась пара секунд чтобы узнать игроков баскетбольной команды Сиэтла, к которым я так бесцеремонно ворвалась.

Хотя я успела увидеть в бассейне кое-кого из жен, но впервые встретилась с игроками. Тут было на что посмотреть — сплошные упругие мышцы и бесконечные ноги.

Я не знала, как следует поступать в подобных случаях, поэтому не представилась и тихо стояла, пока они обсуждали очередную тренировку. Поверьте: оказаться втиснутой в лифт с группой семифутовых великанов — зрелище сюрреалистическое. Я инстинктивно запрокинула голову, наблюдая, как они беседуют где-то над моей макушкой. Все равно что уставиться в мускулистые ветви могучей дубовой рощи. И пока они объяснялись замысловатыми жестами и совершенно непонятным сленгом, я чувствовала, как становлюсь все ниже и ниже.

«Кажется, я превратилась в Алису в стране чудес», — мрачно подумала я.

Добравшись наконец до своего номера, я рассеянно уселась на унитаз и стала размышлять о дальнейших планах. Мне не слишком хотелось в туалет, но унитаз снабжен сиденьем с подогревом на пять позиций, и после вчерашней ходьбы по городу тепло под моими ноющими бедрами — настоящее блаженство.

Эти ванные — своеобразные «роллс-ройсы» мира отправления естественных надобностей. Если бы отель брал с постояльцев за удобства, предлагаемые туалетом, как, скажем, за мини-бар или просмотр кабельного ТВ, владельцы сколотили бы целое состояние. Кроме сиденья с подогревом, унитаз мог «похвастаться» двумя насадками типа биде, обе — с регулировкой давления воды и температуры. Кроме того, имелись вентилятор горячего воздуха (для сушки), вытяжка, освежитель воздуха и панель со встроенными звуковыми эффектами, включая имитацию звуков смыва унитаза и волн, разбивающихся о берег (возможно, с целью заглушить звук того, ради чего вскоре вам понадобится освежитель воздуха).

Но к сожалению, все эти освежения, смывы и подогрев не помогали решить задачу. Поэтому я набрала номер Роба, решив начать сначала. Он был на совещании. Я оставила на голосовой почте сообщение, в котором объяснила ситуацию.

Едва отошла, зазвонил телефон. Схватив трубку, я обнаружила, что это не Роб, а Гарри.

— Слушай, — деловито начал он, — так ты сможешь приехать на сегодняшнюю игру?

— Э-э-э… да, отсюда идет автобус, — рассеянно пробормотала я.

— Здорово. Если хочешь, после игры пойдем повеселиться с парнями. Завтра я точно не работаю, поэтому сможем погулять допоздна.

Ну вот, теперь мне просто необходимо все выяснить.

Едва я положила трубку, замигал индикатор голосовой почты. Я набрала код. Звонил Роб. Стоит ли позвонить ему через несколько минут или послать е-мейл, поскольку он весь день пробудет на встречах и совещаниях?

— Я подумал насчет завтрашнего свидания, — объяснял Роб. — Здесь есть потрясающий рыбный рынок, Цукидзи-сидзо, который снабжает морепродуктами большинство ресторанов в стране. Выезжать придется рано, но оно того стоит. Я подумывал, что мы сможем встретиться, скажем, в четверть шестого утра, а потом поесть суши. Дайте мне знать, если согласны.

Да что это такое с мужчинами? Почему они вечно тянут меня либо на яхту, либо поближе к рыбе?

Необходимо что-то делать. Ведь я договорилась с Гарри…

Но дело приняло неожиданный поворот.

— Кстати, что касается Гарри, — вдруг продолжил Роб. — Почему бы вам не привести и его тоже?

Я изумленно воззрилась на телефон.

Привести Гарри на свидание? Как он это себе представляет? Неужели Роб не шутит и действительно считает, что это хорошая мысль?

Я покачала головой и заморгала, словно пытаясь убрать нечто, блокирующее сети моего логического мышления. Ничего не получается.

Я сидела перед лэптопом почти полчаса, пытаясь сочинить ответ. Прежде всего я понятия не имела, захочет ли пойти Гарри. Правда, он ярый поклонник японской кухни: представляю, как станет восторгаться рыбным рынком. К тому же суши — его любимое блюдо. (Но согласится ли он?) Я тяжело вздохнула и принялась печатать.


Роб, вы удивительный! Спасибо за то, что так добры и любезны. Постараюсь узнать, сможет ли Гарри поехать завтра. Так или иначе, я обязательно приеду, поэтому не можете ли сказать, как туда попасть? Жду встречи.

Ваша Дженнифер.


Затем я отправилась в тренажерный зал отеля и как одержимая провела на беговой дорожке остаток дня.

Перед тем как отправиться на игру, я проверила электронную почту. Роб прислал письмо с деталями нашего рандеву:


Давайте встретимся в пять пятнадцать на станции «Синтоми-се» (линия Юракусе), на той платформе, где вы выйдете из поезда.


Что ж, пока все идет по плану. Я взяла пальто и билеты. После целого дня прыжков через обруч неплохо посмотреть на спортсменов, кидающих через этот самый обруч мячи.

Приехав на стадион, я не увидела ни Гарри, ни его команды — все сидели в «тонвагене» за игровым полем. Но и Джей Ар, и Бобби помахали мне из-за камер во время перерыва.

Мне нравилось смотреть игру: за передвижениями легко следить, да и энтузиазм зрителей заразителен. Мне повезло сидеть рядом с Мими и Мисси, женами докторов команды, дружелюбными и остроумными женщинами, которые много лет вместе смотрели игры. Они знали все правила и весело объясняли мне происходящее на поле.

«Сверхзвуковые» выиграли, и позже, уже в отеле, я присоединилась к Гарри и его команде. Передача прошла хорошо, все были шумными и веселыми, оживленно болтали и много пили.

Неожиданно оказалось, что уже три часа ночи и я здорово под мухой. Гарри обнял меня за плечи: — Идем спать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию