Последнее лето в Аркадии - читать онлайн книгу. Автор: Дайрдре Парселл cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последнее лето в Аркадии | Автор книги - Дайрдре Парселл

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Агент по недвижимости долго возила меня по окрестностям Дублина, предлагая одно бунгало за другим, когда я подыскивала по просьбе Джерри новый дом. Она так расхваливала каждую халупу, что они слились для меня в единую череду скучных серых построек. Некоторые из них требовали ремонта, хотя располагались в живописных местечках, другие оказывались в хорошем состоянии, но ютились на крохотных участках и были зажаты со всех сторон такими же коттеджами, а это исключало возможность разбить у жилища сад. В конечном счете я отвергла все варианты и была близка к отчаянию.

Помню, женщина-агент заглушила мотор своего автомобиля и устало посмотрела на меня. Мы стояли на обочине шоссе, в отдалении пыхтел локомотив с десятком вагонов, громыхая по рельсам. Вагоны были открытыми, на них стояли контейнеры, которые предстояло сгрузить в порту для дальнейшей переправки по воде. В небе снижался небольшой самолет. Я сумела убедить Джерри, что Хаут — лучшее место для поисков жилья, но действительность меня разочаровала. Хаут мне по-прежнему нравился, но не спешил принять в свои объятия.

— Других предложений нет? — спросила я, уже ни на что не надеясь.

— Нет. — Моя спутница сверилась со списком. — По крайней мере сейчас. Есть, правда, один вариант… — Она помолчала, хмурясь. — Мы ждем, когда на рынок поступит еще один дом. Это случится примерно через неделю. Но пока контракт не подписан, я не смогу его показать.

Женщина пытливо посмотрела на меня, что-то прикидывая.

— Я не стану вас обманывать, миссис Батлер, дом не в самом лучшем состоянии. Потребуется много работы. Есть и еще одна деталь: цена пока не назначена, однако она явно превысит ту, на которую вы рассчитываете. Но судя по тому, как вы реагировали на предыдущие дома, этот особняк вам должен понравиться.

В ту минуту я подумала, что терять мне, в сущности, нечего.

— С видом на море?

— О да. И с каким! В ясный день из окон виден чуть ли не Уэксфорд! — выпалила женщина. Она энергично тряхнула головой, но ее прическа, щедро залитая лаком, даже не поколебалась.

— А мы могли бы просто проехать мимо? Чтобы я получила общее представление?

— Конечно. Да и ехать недалеко. Дом прямо за поворотом.

Ворота «Аркадии» были заперты на замок и перемотаны тяжелой цепью. Здоровенный сад за забором казался запущенным и сильно зарос травой, но в тот самый миг, когда машина затормозила возле ворот, каждая частица моего существа потянулась навстречу этому жилищу. Желание обладать домом было таким всепоглощающим, что по коже забегали мурашки.

По-видимому, алчный огонек, зажегшийся в моих глазах, как-то ускользнул от проницательного взгляда агента. Женщина придирчиво оглядела дом и углубилась в свои записи.

— Еще неизвестно наверняка, сколько запросят за особняк, но, по предварительным оценкам, сумма окажется немалой. И вы видите сами — имение требует вложений. Однако, миссис Батлер, предстоит повозиться только с территорией, сам дом неплохо сохранился и требует лишь косметического ремонта. Кровля новая, отделка качественная…

Я не слушала ее. В уши словно набили ваты.

Дом стоял в глубине обширного сада — серый трехэтажный особняк с многочисленными окнами, часть из которых была выбита. Массивная нависающая крыша с черепицей в виде кружева в старинном стиле. Над двойной входной дверью с витыми петлями и замками небольшой портик, широкое крыльцо с перилами… козырек входа чуть накренился и, словно усталое веко, склонялся над одной из дверных створок. Широкая лужайка у ступеней буйно заросла чертополохом и крапивой, сквозь которые все еще тянули головки хризантемы. Мелкие цветы пестрели там и тут, не желая сдаваться в войне с сорняками. В центре лужайки даже проглядывали кусты роз и заросли люпинов, бывшие когда-то, вероятно, частью центральной клумбы.

Я сразу полюбила «Аркадию» всей душой. Возможно, виной тому был ее загадочный обветшалый вид, навевавший мысли о приятном уединении. Особняк был явно великоват для нас, но взывал к моему сердцу словно беззвучная сирена. Мне понадобилось менее секунды, чтобы откликнуться на этот зов. И в то же самое время мозг торопливо подсчитывал, во сколько может вылиться покупка вожделенной «Аркадии». Оставалось одно: продажа моего дома в Саллиноггин, чтобы добрать необходимую сумму. А ведь я рассчитывала привнести в нашу с Джерри семью какие-то сбережения!

Глава 3

Признаться, в ту пору меня все еще повергала в изумление мысль, что Джерри Бреннан и я станем жить вместе. Мы подыскивали дом, что-то планировали, а я все еще не слишком задумывалась, куда это ведет.

Мы встречались уже три месяца, с того дня как познакомились на концерте. Мы оба дорожили нашими отношениями, не торопили события и были довольны. Ходили на выставки или спектакли, бывали на корпоративных вечеринках и ужинали в ресторанах. Мы ни разу не переспали, хотя каждый думал об этом, прощаясь после встречи. Помню, как Джерри впервые меня поцеловал. Это было как открытие, но даже после этого мы не рухнули в постель. У нас обоих за спиной был долгий брак, и мы не искали новых серьезных отношений. Решив съехаться под одну крышу, мы по-прежнему избегали разговоров о будущем.

Но один взгляд на «Аркадию» что-то перевернул в моей душе. Я словно закипела изнутри, начала пробуждаться ото сна, стала задумываться о том, что нас с Джерри ждет. Словно встреча с «Аркадией» вырвала меня из оцепенения, сделала вновь юной и любопытной. Я начала с нетерпением ждать встреч с Джерри, все чаще ловила себя на мыслях о нем, о его синих глазах и крепком теле. Внезапно я осознала, что мой друг — единственный из всех знакомых (кроме разве что двух верных подруг), рядом с кем я не боюсь быть собой, открываюсь, тянусь навстречу.

Мы прекрасно дополняли друг друга. Даже мой католицизм не противоречил его религии: англиканская церковь весьма лояльна к людям иных конфессий. К деньгам мы оба относились бережно, нам нравилась одна и та же музыка. Последнее в те годы имело для меня большое значение. Кроме серьезных произведений мы слушали то, что между собой называли «сладкой лирикой»: Верди, Пуччини, Россини, а также Штрауса. Джерри обожал Вагнера, но так далеко мои музыкальные пристрастия не простирались — я с удовольствием внимаю хоральному пению и игре оркестра в опере, но большинство арий кажутся мне слишком затянутыми и надрывными для прослушивания дома.

Честно говоря, я очень большое значение придаю чертам, из которых складывается человеческий характер. Это, знаете, как составлять мысленный список достоинств и недостатков. Так вот, в характере Джерри сильных сторон было куда больше. Думая о нем, я словно ставила воображаемые галочки в длинном перечне положительных черт, и любовь к музыке была, разумеется, не единственным преимуществом моего нынешнего мужа. Мне нравилось то, что Джерри Бреннан начитан и превосходно разбирается в тонкостях ирландской политики, в которой, как многим известно, черт ногу сломит. Еще Джерри энергичен и амбициозен, что разительно отличает его от флегматичного и задумчивого, хотя и обожаемого мной, Майкла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению