Крестная мамочка - читать онлайн книгу. Автор: Керри Адамс cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крестная мамочка | Автор книги - Керри Адамс

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Подошел Джеймс, я представила его друзьям, но как-то без энтузиазма, после чего при первом же удобном моменте удрала. Сердце колотилось как бешеное, оставалось надеяться, что это быстро пройдет. Я думала, что пара недель вдали от фотографии в рамке сделает свое дело, но просчиталась. Холодная ладонь змеей скользнула по моему плечу. Я обернулась. Рядом стояла Саша.

— Решила прийти тебе на помощь.

— Спасибо.

— Что за симпатяга?

— Только что встретила в баре.

— И мы с Беном познакомились в баре.

Знаю, знаю. Точнее, ты познакомилась с ним.

— Ой, не надо об этом, а то фантазия разыграется. Уже выбираю цвет для нашей будущей спальни!

Мы рассмеялись. Увы, я сказала правду. Я уже строила далеко идущие планы — по крайней мере, до прихода Бена и Саши.

— А он хорош. — Почти все мои друзья уже отчаялись увидеть, как я найду себе пару и забеременею, но не Саша. Она твердо верила в меня и считала всего лишь предусмотрительной и разборчивой. — Явно неглуп, не зануда. И внешне в порядке.

— Должен же быть какой-то подвох, — возразила я.

— Женат, должно быть.

— С чего ты взяла?

— Его кто-то выдрессировал. Боже, Тесса, не надо так пугаться! Шутка. Я помню, что женатые мужчины для тебя табу.

А все почему? Потому что они так и липнут ко мне с тех пор, как мне стукнуло тридцать. И кажется, в последнее время мои моральные принципы дали трещину. Пора менять тему.

— Он что-то говорил о матери.

— А-а! — закивала Саша. — Вот тебе и подвох.


Мы вернулись к столику, нагруженные напитками для уже неслабо подвыпивших. Я пыталась вспомнить, как обычно веду себя в присутствии друзей, — и не смогла. Сорвать зло было не на ком: Хэлен исполняла роль примерной супруги, отвернуться от Бена и завести увлекательную беседу с кем-нибудь другим тоже не удалось, поскольку мы сгрудились вокруг крошечного столика и атмосфера не располагала к тет-а-тетам. В нашей компашке жены любовались откляченными попками юнцов, пробиравшихся к бару, мужья пытались высмотреть в чужих декольте скотч, приподнимающий сиськи. Я заподозрила, что от нервов они или заказали в пабе сразу двойные порции, или пробыли там слишком долго. Особенно разошлась Франческа. Я с удовольствием поглядывала на нее, одетую в облегающие джинсы, высокие черные сапожки и черную тенниску в рубчик — образец богемного шика. Ник не сводил с нее восхищенных глаз. Саша была эффектна, как всегда, Бен одинаково непринужденно улыбался мне, болтал со мной и валял дурака. Неужели тот драматический эпизод мне приснился? Я допила пиво и перешла на водку. Бен неожиданно схватил меня за щеки и растянул их.

— Зайка, улыбнись, — попросил он.

Я уставилась на него.

— Ну, что с тобой такое? — продолжал он вроде бы вполголоса, но все за столиком навострили уши в ожидании ответа.

— Ничего.

— Ты на себя не похожа, — настаивал Бен.

Я просто дура. Дурища.

— Да вот гадаю, куда девалась Билли, — обещала ведь прийти.

— Значит, придет. — Бен отвернулся.

— А по-моему, Тесса гадает, куда запропастился милашка Джеймс Кент, — вмешался Ник.

— Ничего подобного.

— Мисс Кинг, на тусовках ты обычно веселишься вовсю. Неужто втюрилась?

— Мы только что познакомились.

— В баре, — добавила Саша.

— Совсем как Саша с Беном, — хихикнула Франческа.

Да знаю я, знаю!

— Я уже говорила.

— «Возможно, все возможно», — замурлыкал Ник, прищелкивая пальцами на манер ребят из «Джета». Ник славный малый, но пить совсем не умеет — алкоголь мигом ударяет в голову.

— О-о, Тесса, есть повод выпить! — подхватила Франческа. Почти выкрикнула на весь зал.

— Нет никакого повода.

— Ну все равно давай по чуть-чуть.

— Что это тебя разобрало? — засмеялась я.

— Я — мать со стажем, которой в кои-то веки дали увольнительную. Лучше не мешай. О-о, как он на тебя посмотрел!

Саша заговорщицки склонилась ко мне:

— Видишь, проверяет, где ты. Сейчас убедимся. — Она вошла в роль мудрой наставницы.

Я в отчаянии покачала головой. Не к добру развеселились мои друзья. Я никак не могла их догнать. Обычно бывало наоборот.

— Убедимся? Каким образом? — заинтересовался Ник.

— Пусть Тесса встанет и куда-нибудь пойдет. Посмотрим, двинет он следом или нет.

— Надо, чтобы он видел, как она уходит, — заметил Ник. — А иначе — пустой номер.

— Верно. Тесса, ты встань, а когда Франческа подаст тебе знак, сделай вид, будто уходишь в туалет.

— Притвориться? — злобно переспросила я. Мне казалось, по одному тону им станет ясно, что игру я не поддержу.

— Подожди, какой знак? — Франческа слегка покачнулась.

Неужели и у меня настолько идиотский вид, когда я выпью лишнего? Быть того не может. Я бы почувствовала. Мне всегда казалось, что пить и шутить я умею.

— Подмигни, — предложил Ник.

— Заметит!

— Точно, — расстроился он.

— Лучше я скажу «давай», только тихонько, — проорала Франческа.

Все закивали.

— Ну, вставай, Тесса, только с места не сходи, пока Фран не скажет…

— Не буду я вставать.

— Да ладно, прикольно же, — настаивала Саша.

— Ничего прикольного. Очень глупо.

— Брось дуться, Тесса, повесели замученных женатиков.

Это сказал Ник, и я знала, что он не хотел меня обидеть — он просто на это не способен, но кто я ему — цирковой тюлень? У меня на носу уже закачался воображаемый красный мячик — так и захотелось запрокинуть голову в надежде, что мне швырнут рыбку за старание. Я встала. Ни за что не позволю им делать из меня клоуна.

— Вот и умница, — сказал Ник.

— Я ухожу. Вам смешно, а мне — ни капельки! Во всяком случае, пока не выпью чего-нибудь покрепче…

— ДАВАЙ! — завизжала Франческа так, что все уставились в сторону Джеймса Кента, который, к моему полному изумлению, направлялся к нашему столу.

Я почувствовала, что густо краснею, и повернулась к Франческе:

— Молодец! Никто ничего не заметил.

— Извини.

— Значит, план Б?

— Сделай вид, будто тебе надо позвонить, а здесь слишком шумно, — продемонстрировала блестящий интеллект Саша.

— Гады вы все.

Я достала из сумочки телефон: три пропущенных звонка, все от Билли. Слава богу, я не просто так застыла столбом посреди зала — нашелся полновесный повод. Я принялась спешно тыкать кнопки. Фран вытаращила глаза, я обернулась — за спиной стоял Джеймс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию