Свидание вслепую - читать онлайн книгу. Автор: Уэнди Маркем cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свидание вслепую | Автор книги - Уэнди Маркем

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Интересно, о чем ему хотела поведать Мэгги? Может быть, она решила поделиться с ним радостью в связи со сделанным ей Джейсоном предложением? Либо сообщить ему без обиняков, что она решила не выходить пока замуж вообще, а вместо этого продолжить их интимные отношения до полного пресыщения и изнеможения?

Но такой поворот сюжета возможен только в любовном романе. Чарли протяжно зевнул, потянулся и взглянул на экран своего ноутбука. Надо было собрать волю в кулак и взяться за работу.

Он так и поступил: сел за письменный стол и попытался проникнуться творческим вдохновением.

«Работать! Работать! Работать!» – заклинал он себя.

Однако самовнушение ему не помогло. В голове клубился хмельной туман. Тогда Чарли сорвал с нее волшебный головной убор и зашвырнул его в угол. Ему вспомнился один оригинальный способ постепенного включения мозгов в рабочий процесс, к которому он прибегал в университетские времена. Суть его заключалась в том, что простая механическая деятельность, воздействуя на подсознание, стимулирует и рассудок.

Чарли принялся печатать имя своей мучительницы, снова и снова повторяя его вслух. Но кроме М-Э-Г-Г-И, никакой магии почему-то не происходило.

Внезапный сигнал домофона так испугал Чарли, что его едва не хватил удар. Обтерев пот со лба тыльной стороной ладони, он доковылял до аппарата, висевшего на стене в прихожей, и, нажав на кнопку, прохрипел:

– Кого там еще черт принес?

– Это я, Мэгги! – ответил знакомый женский голос.

– Извините, мадам, но вы не вправе вмешиваться в мой разговор с жильцом! – резко сказал ей консьерж. – Еще неизвестно, позволит ли он мне пропустить вас к нему… Мистер Кеннелли!

– Эй, Чарли! Я могу к тебе подняться? – крикнула Мэгги.

С трудом сглотнув ком, он ответил:

– Да, разумеется. Поднимайся! Пожалуйста, пропусти ее, Дон!

Чарли выключил переговорное устройство, вздохнул и отвернулся к окну. В квартире царил хаос. А на свое отражение в зеркале ему даже смотреть не хотелось. Стопка нераспечатанных конвертов на столе заметно подросла со времени их с Мэгги последней встречи. На кухне стоял тяжелый запах от пустых упаковок из-под полуфабрикатов, скопившихся в переполненном мусорном ведре. Из ванной тянуло затхлым воздухом. А по всему полу были разбросаны предметы его одежды, которые он стягивал с себя ночью по мере своего приближения к кровати. Трусы валялись на тумбочке.

Интересно, подумалось Чарли, тогда во что же он одет сейчас? Заставив себя все-таки взглянуть в зеркало, он ужаснулся: на него смотрел небритый, хмурый, коротко постриженный незнакомец в пижамных штанах.

– О Боже! – простонал Чарли. – Спаси и сохрани!

Что же скажет, увидев все это, Мэгги? Впрочем, что теперь об этом думать? Не нужно было впускать ее сюда и позволять критиковать его порочный образ жизни. И вообще, какого дьявола ее принесло сюда в такой час? Почему она не в офисе? Ведь рабочий день у нее еще не закончился!

Да и ему надо работать! Стоит ли убивать свое драгоценное время на эту… эту…

– Психопатку! – пробормотал Чарли.

Раздался стук в дверь. Чарли распахнул ее и очутился лицом к лицу с Мэгги.

На ней был роскошный голубой костюм, полускрытый расстегнутым пальто; жемчужное ожерелье на шее чудесным образом гармонировало с ее жемчужно-белыми зубами. Мэгги участливо спросила:

– Что с тобой, Чарли? Ты здоров?

– Что со мной? Здоров ли я? – Он расхохотался, как буйнопомешанный. – Со мной все в порядке! Но что привело тебя ко мне, почему ты не в офисе или не… не с Джейсоном?

– Я ушла с работы пораньше, чтобы поговорить с тобой.

– Пораньше? Ради разговора со мной? Должно быть, тому имеется какая-то веская причина!

– Да, причина имеется. Ты позволишь мне пройти в квартиру?

Чарли медлил с ответом. Он был склонен ответить Мэгги отказом и навсегда запретить ей вторгаться как в его жилище, так и в его жизнь. Но раз она уже пришла и держится уверенно, словно хозяйка, то, пожалуй, ему лучше воздержаться от резких заявлений и впустить ее, как и подобает джентльмену.

– Ты не хочешь запереть дверь? – спросила она.

– Нет, я никогда этого не делаю. А зачем?

– Входную дверь положено запирать! Оставлять ее незапертой опасно, это же Нью-Йорк, Чарли! Вор может проскользнуть в квартиру в любой момент. Город захлестывает волна преступности! По улицам стало страшно ходить одной.

– Однако это не мешает некоторым женщинам совершать в одиночку небезопасные путешествия из центра Нью-Йорка на окраины.

– Порой обстоятельства вынуждают их к этому, – парировала Мэгги.

Так и не заперев дверь, Чарли прошел в комнату и сел на свой любимый бежевый диванчик. Тот самый, который всегда нравился ему в своем первозданном виде, пока сюда не заявилась Мэгги и не сказала, что диванчик нужно как-то оживить. Например, сменить обивку или натянуть на подушки чехлы с цветочным орнаментом. После этого Чарли стало казаться, что его диванчик действительно выглядит скучновато, пожалуй, даже убого.

– Ненавижу цветочные орнаменты, – вздохнул он.

– Что? – переспросила Мэгги.

– Я про наволочки для диванных подушек. Ты советовала мне купить наволочки в цветочек, помнишь? Или с каким-нибудь веселеньким орнаментом. Так вот, мне это не по душе! – выпалил Чарли, не глядя на нее.

– Но я пришла к тебе вовсе не для того, чтобы наводить здесь порядок, Чарли! Скажи, как ты себя чувствуешь?

– Прекрасно! Лучше и быть не может!

Взгляд Мэгги случайно упал на экран ноутбука. Чарли попытался вспомнить, стер ли он ее имя, но не смог и принялся нервно кусать костяшки пальцев. Что будет, если она разглядит на экране собственное имя? Тогда она поймет, что… А что, собственно, она может понять, кроме того, что он умеет правильно его писать?

Чарли перевел дух.

В комнате установилась тревожная тишина.

– Значит, можно поздравить тебя с помолвкой? – ляпнул Чарли, испугавшись, что Мэгги, прочитав-таки свое имя на экране, поймет, что он все еще думает о ней.

Мэгги осуждающе посмотрела на него и покачала головой.

Чарли воспрянул духом. Ему вдруг захотелось ее расцеловать.

– Джейсон улетает на Ближний Восток, – после долгой паузы произнесла наконец она. – Он предложил мне последовать за ним в пустыню…

От восторга Чарли не осталось и следа.

– Но я наотрез отказалась… Настроение у Чарли тут же поднялось.

– Из-за своей работы? – поинтересовался он.

– Да, и по некоторым иным причинам…

«Ну каким же, Мэгги, скажи наконец!» – мысленно умолял ее Чарли, уже готовый поклясться, что станет совершенно другим человеком, если только она произнесет те слова, которые ему хочется от нее услышать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению