Клуб голливудских девчонок - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Марр cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб голливудских девчонок | Автор книги - Мэгги Марр

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Холден, добрый день! Как дела?

— Привет, Джесс, рад тебя слышать.

Его голос, как ей показалось, звучал довольно уныло.

— Ну, расскажи, чем ты занимаешься? — поинтересовалась Джессика, желая знать, что сейчас поделывает Джош Драгатсис.

— Да пока ничем, — потерянно промямлил Холден.

Джессика поняла, что его карьера застопорилась. Она знала о кастинге на целый ряд фильмов, причем в каждом из них имелась для него подходящая роль. Если Драгатсис даже не попытался протолкнуть Холдена хоть на один из фильмов, значит, его дела на кинорынке действительно шли из рук вон плохо.

— Говорят, у тебя теперь своя контора?

— Да, — ответила Джессика, ожидая, что сейчас он обратится к ней с просьбой. Помнится, Холден всегда негативно относился к ее идее о том, что ему нужен личный менеджер. А по ее мнению, десять процентов от заработка за пару глаз и ушей, которые будут работать только на вас, — это вполне оправданные затраты. И разумеется, сейчас она лишь еще раз убедилась в этом.

— И еще ты ждешь ребенка?

— И очень этому рада.

Если бы она по-прежнему была его агентом, пришлось бы скрывать свою беременность, чтобы об этом не пронюхали конкуренты, которые бы непременно воспользовались ситуацией и постарались увести у нее клиентов. Однако сейчас Джессике нечего было опасаться, потому что менеджеры соблюдают негласное правило: не браконьерствовать. Теперь она стала значительно ближе своим клиентам, а они соответственно — ей. Она стремилась к таким отношениям и прежде, когда была агентом, но у менеджера это получается лучше.

— Джесс, я вот подумал… Помнишь, ты как-то говорила мне… ну, чтобы я звонил без стеснения?

Джессике припомнилось то утро — казалось, это было сто лет назад, — когда она готовила Холдену омлет.

— Конечно, помню, — ответила Джессика (смешно вспоминать, какой она была тогда — очень агрессивной и напористой).

— Ну вот, поэтому я и звоню.

Джессика невольно улыбнулась — так приятно, когда они возвращаются. В отличие от иных своих коллег по цеху она никогда не осуждала и не унижала тех клиентов, которые пожелали к ней вернуться. И теперь, учитывая, что ее положение кардинально изменилось, а Холден свои позиции на рынке утратил, никто бы не удивился, если бы Джессика не захотела представлять его интересы снова. Отказать ему было проще простого, тем более что ее клиентский список был полностью укомплектован. Но Холдену принадлежало особое место в ее сердце. Она знала, что при хорошем менеджере он может быстро пойти в гору.

— Холден, я просто счастлива! Может, заедешь ко мне сегодня вечером? Поужинаем и обсудим план наших дальнейших действий. Скажем, в восемь? — предложила Джессика, ничем не обнаруживая свою удовлетворенность тем, что в очередной раз оказалась права.

— Спасибо, Джесс, — поблагодарил Холден.

Теперь в его голосе Джессика услышала признательность и облегчение и нажала на телефоне кнопку «отбой».

— Лорен, принеси мне что-нибудь поесть. Давай закажем ленч пораньше. Может, чизбургеры?! — крикнула она помощнице.

— Если я и дальше буду питаться одними чизбургерами, Джесс, я сравняюсь в размерах с вами, причем не будучи беременной. Как насчет салатика?

— Майк тебе приплачивает, да? Ты докладываешь ему, что я ем?

Лорен улыбнулась:

— Я позвоню в «Да Скала». Вы же любите салат из индейки.

Джессика сделала недовольную гримасу. Придется ограничиться салатом. Она мечтала об обильном ленче, когда почувствовала вдруг толчок изнутри.

— Ох! — вскрикнула Джессика.

— Что?! — взвизгнула Лорен и, выдернув из уха наушник, бросилась к ней в кабинет.

— Он только что толкнул меня! — объявила Джессика с сияющим видом. — Должно быть, тоже проголодался.

— Ясно, — констатировала Лорен, — обрадовался салатику.

Джессика легонько погладила живот в том месте, куда ее пнул сынишка. Впервые в жизни она испытала восторг от того, что ее ударил мужчина.

38. Мэри-Энн Майерс

Мэри-Энн прохаживалась по кухне Адама. Было рано. На кухонном столе стоял ее раскрытый лэптоп. Она работала с четырех утра, оставалось совсем чуть-чуть: придумать сюжетные ходы в третьем акте, и тогда все. Займар будет в восторге. Они уже согласовали поворотный пункт во втором акте, где героиня Селесты раскрывается не с лучшей стороны. Разумеется, потом публика поймет, что это была всего лишь уловка. Работа над этим вариантом сценария заняла кучу времени, но сейчас он был почти готов. Как раз вовремя, потому что подготовительный период был уже на носу.

В кухню вошел Адам — уже одетый и свежевыбритый. А она сидела за компьютером — пропахшая кофе, с чугунной головой. Но для него, похоже, это было не важно. Он обнял ее и нежно поцеловал в губы.

— Доброе утро! — сказал он, берясь за кофейник. — Как насчет яичницы?

— Сейчас. — Мэри-Энн вскочила со стула.

Адам рассмеялся:

— Глупышка, я сам приготовлю. — Он протянул руку и потрепал ее по волосам.

Она пока еще не привыкла к нему и всякий раз удивлялась знакам внимания с его стороны. Вчерашний вечер они провели за чтением, и на душе у нее было тихо и радостно. Квартирка Адама располагалась прямо над книжным магазином и состояла из двух уютных спален с балкончиком, откуда открывался красивый вид. Когда жива была его тетушка, здесь находились склад и кабинет, однако места для хранения товара хватало и внизу, поэтому после переезда в Лос-Анджелес он переоборудовал их в жилые помещения. Квартирка была намного меньше, чем дом Мэри-Энн на Голливудских холмах, но здесь было гораздо уютнее. Кроме того, прямо под ней размещалась личная библиотека, укомплектованная самыми новейшими изданиями. Для двух писателей это был настоящий рай.

— Сначала схожу за газетой, — сказал Адам, направляясь к лестнице, которая вела в книжный магазин.

Еще один плюс: они получали все «большие» американские газеты. Как же ей нравилось встречаться с мужчиной, у которого был собственный книжный магазин!

— Посмотри-ка, что я нашел! — крикнул Адам, возвращаясь наверх.

Он принес коробку. Внутри оказалось четыре экземпляра первой книжки Мици.

— Они просто классные, — сказал Адам, протягивая одну Мэри-Энн.

Она уже видела сигнальный экземпляр, но сейчас книжка вызвала настоящий восторг — тираж отпечатан полностью и сегодня поступит во все книжные магазины Америки. Это была точная копия той первой книжки, которую когда-то читала Мэри-Энн. Даже нарисованные от руки картинки были те же самые.

— Я так счастлива и рада за нее, — выдохнула Мэри-Энн, листая страницы. — И за себя тоже. — И она выразительно посмотрела на Адама.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию