Клуб голливудских девчонок - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Марр cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб голливудских девчонок | Автор книги - Мэгги Марр

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Селеста нежно поцеловала его, в мгновение ока превратившись из роскошной неприступной кинодивы в милую, любящую женщину. Прежде Лидия никогда не видела, чтобы подруга так распахивала свое сердце мужчине, да и суровый, серьезный Тед едва ли относился к кому-либо с таким доверием.

Возле двери Тед замешкался.

— Я был бы рад, Лидия, прямо сейчас назначить дату выхода фильма в прокат, но сначала мне надо встретиться с Арнольдом. У вас есть кураж и напор, а я очень ценю эти качества в людях.

И Тед помахал им на прощание рукой.

— Кто этот парень? — пошутила Лидия, падая на диван. — Он настоящий?

— Самый настоящий, — отозвалась Селеста, — и мой…

— Если мы выберемся из этой передряги, дамы, значит, день удался, — подытожила Джессика. «И вправду удался», — подумала Лидия.

33. Пинетки Джессики Колфилд

Джессика пялилась в электронный календарь на плоском экране монитора и в третий раз производила подсчеты в уме. Но…

— Боже мой, я беременна! — прошептала она и тут же завопила: — Лорен! Позвони доктору Дрейк и запиши меня на прием сегодня же, если получится.

— Но у вас профилактический осмотр только через полтора месяца, — сообщила Лорен, появляясь в дверях.

— А я тебе говорю — позвони, — настаивала Джессика и быстро закрыла календарь на экране, хотя Лорен никак не могла его увидеть. Когда помощница вернулась за свой стол, Джессика принялась считать уже в четвертый раз — теперь на пальцах.

— Она может только завтра! — крикнула Лорен.

— Отлично, — отозвалась Джессика, — запиши меня.

Джессика не знала, радоваться ей или огорчаться. Ждать целые сутки — это слишком долго. Если ее подсчеты верны, у нее срок почти восемь недель. Целых восемь! Это значит, что через семь месяцев она может стать матерью. Джессика вскочила со стула и схватила сумочку от Диор. Неподалеку есть аптека, куда она обычно посылала одну из помощниц или посыльного, но ей не хотелось, чтобы о ее беременности судачило все агентство. Довольно уже слухов о ее пошатнувшемся положении.

— Я скоро вернусь, — на бегу бросила Джессика своим помощницам.

— Куда вы? — спросила Лорен. — У вас через пятнадцать минут совещание с Джереми и Толливером.

Вообще-то здорово иметь такую исполнительную и вездесущую помощницу, как Лорен, но сейчас Джессика почему-то чувствовала себя так, точно ее отчитывает мамочка.

— Буду через десять минут! — крикнула она. — Я на минутку.

Провожаемая осуждающим взглядом Лорен, Джессика заскочила в лифт. От страха и восторга у нее колотилось сердце. Интересно, что скажет Майкл? Вряд ли он удивится — ведь они почти не предохранялись. Пустили все на самотек, точнее не скажешь.

Кроме кассира и девяностолетней дамы с синими волосами в отделе поздравительных открыток, в аптеке никого не было. Джессика схватила три теста (разных фирм, чтобы наверняка) и устремилась к кассе. Там сидела девица лет четырнадцати на вид и надувала пузыри из жевательной резинки.

— Это все? — поинтересовалась она, равнодушно сканируя разноцветные упаковки.

— Да, спасибо.

— Шестьдесят три доллара сорок девять центов, — процедила девица.

Джессика протянула сотню. Материнство — дорогое удовольствие, а ведь она даже не знала наверняка, беременна она или нет.

Джесс прибежала назад в офис, имея десять минут в запасе. Вполне достаточно, чтобы сделать один тест. Проскочив мимо Лорен, она захлопнула за собой дверь (что делала крайне редко), в ванной пробежала глазами инструкцию первого попавшегося теста и, помочившись на индикатор, стала волнуясь ожидать результата.

— Джессика? — позвала ее Лорен, постучав в дверь. — Сюда идет Джереми.

Мысленно чертыхнувшись, Джессика сгребла все тесты в кучу и бросила их в ящик рядом с раковиной. Результат пока не готов, а сейчас ей необходимо встретиться с Толливером.

В последнее время Джессика сильно разочаровалась в Джереми, потому что он не замечал подхалимских уловок Толливера. Почему Джереми до сих пор считал, что Толливер — находка для Си-ти-эй, было для нее загадкой. Ему платили огромное жалованье. Пресловутая клиентская база, которую Толливер обещал перекинуть в Си-ти-эй из прежнего агентства, так и не появилась. И несмотря на свои таланты, которыми он похвалялся, ему не удалось привлечь в агентство ни одну кинозвезду. Он стоил бешеных денег, клиентов не имел и делом не занимался. «Так почему же, — недоумевала Джессика, — он здесь?»

Но босс был совершенно очарован Толливером. Джессика решила, что на Джереми, американизированного бритта, который связал себя по рукам и ногам тяжелой работой и выгодной женитьбой, произвела впечатление родословная Толливера. Тот состоял в родстве с двумя президентами Соединенных Штатов и каким-то боком имел отношение к британскому королевскому дому — по крайней мере он так утверждал, но Джессика не очень верила его словам. Она навела справки среди агентов Ди-ти-эй, где он работал прежде. Оказалось, дело было вовсе не в том, что в Ди-ти-эй не могли продлить контракт с Толливером, там этого просто не хотели. Толливер совсем не приносил прибыли. Зато теперь на ближайшие три года по крайней мере у него появилась новая «дойная корова»: папочка Джереми, который пока еще не раскусил его.

Идея еженедельно проводить совещания руководства Си-ти-эй принадлежала Джереми. Он пытался развить у Джессики и Толливера чувство коллегиальности и товарищества. Но пока Джессика не испытывала желания видеть его членом своей команды, поскольку никакого усердия он не проявлял. Он не заключил ни одного контракта и ни одному из клиентов Си-ти-эй не нашел работу. Большую часть времени он проводил на совещаниях, где выдвигал грандиозные планы, которые так и оставались неосуществленными.

— Джереми. — Джессика поднялась со стула, когда он вошел в ее кабинет. Как всегда, он был чисто выбрит, имел свежий вид и одет был от Майкла Вартоса (теперь эта фирма шила ему одежду на заказ). Джереми расцеловал Джесс в обе щеки.

— Джесс, ты вся просто сияешь, — заметил он, усаживаясь.

«Знал бы ты, — подумала Джесс, — по какому поводу я так сияю».

— Где Толливер? — деловито спросила она, бросая взгляд на приоткрытую дверь кабинета.

— Заканчивает разговор по телефону и спустится через несколько минут. А я пока воспользуюсь моментом и поговорю с тобой с глазу на глаз.

«"Сияешь" — слово-то какое выбрал! — Джессика принялась размышлять об именах и детских колясках. — В какой цвет выкрасить детскую? Да, пинетки! Нужно купить пинетки! Интересно, кто у меня — мальчик или девочка? А кого хочет Майкл?» Она попыталась представить, как идеально будет выглядеть сочетание ДНК — ее и Майка.

— А ты как считаешь, Джесс?

Она вдруг поняла, что не слышала ни слова из того, что сказал Джереми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию