Клуб голливудских девчонок - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Марр cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб голливудских девчонок | Автор книги - Мэгги Марр

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Мигрень у Джессики началась в ту минуту, когда они подъезжали к дому Лена. Восемь часов спустя боль стала отпускать. Джессика взглянула на походный электронный будильник: два часа ночи, сна ни в одном глазу, она одна. Филу предложили провести ночь в кабинете Лена на раскладном диване, поскольку во время приступов мигрени у Джесс от света или шума начиналась рвота. Последний раз у нее болела голова две недели назад. Обычно приступы бывали раз в месяц, но за последние полгода они участились и, с тех пор как в ее жизнь вошел Толливер, иногда случались дважды в неделю. Надо поручить Ким снова записать ее на прием к невропатологу.

Будильник прозвенит только через три часа, а ее самолет в Лос-Анджелес улетает в семь. Господи, ей так одиноко в этой большой комнате на этой огромной кровати. Ей немедленно нужен Фил. Джессика выскользнула из-под пухового одеяла и опустила ноги на пол. Ее знобило. В Сан-Франциско было гораздо прохладнее.

Джессика надеялась найти дорогу к кабинету, хотя прежде бывала в этом доме только однажды. В прошлом году, в марте, она решила сделать Филу сюрприз и прилетела без предупреждения, а вместо этого получила сюрприз сама. Номер в отеле, в котором он обычно останавливался, пустовал, хотя Фил мог бы предупредить о том, что там шел ремонт. Брайан на той неделе тоже оказался в отъезде. Они были знакомы заочно, несколько раз разговаривали по телефону, но он показался ей довольно приятным. Джессика пошла по коридору к лестнице.

— О да! — услышала она стон Лена. — Боже, как я скучал по тебе! — Джессика замерла. Должно быть, Брайан дома. Она понимала, что подслушивать нельзя, но не могла пересилить себя — так же невозможно отвести глаз от машины, попавшей в аварию. Будем надеяться, что утром, за завтраком с оладьями, она наконец-то познакомится с Брайаном лично.

— О-о-о! Да, малыш! Ну шлепни, прошу тебя!

Раздался звонкий шлепок — судя по всему, он пришелся на очень толстую задницу. Она зажала рот рукой, чтобы не захихикать слишком громко. Конечно, надо вернуться в постель, но ей именно сейчас так хотелось прижаться к Филу. Черт! Значит, придется пройти мимо комнаты, где находились Лен с Брайаном. Дверь была приоткрыта, но она же большая девочка. Она не станет туда смотреть и быстренько прошмыгнет мимо.

— Да, малыш. Да, да, пожалуйста, — стонал Лен.

«Шевелись же. Мимо двери и к лестнице». Джессика на цыпочках понеслась в конец коридора, а шум и возня за дверью между тем становились все сильнее.

— Ух, ух, ух… Да, малыш, скажи, как меня зовут, да…

«Ну, еще три шага. Боже, какой длинный коридор!» — думала Джессика, приближаясь к двери.

— Лен, о Господи! Лен!

Кто?! Джессика нерешительно толкнула приоткрытую дверь.

— Фил?

— Джесс? — Фил лежал на своем лучшем друге, а на его лице застыло выражение ужаса.

Джессика покачала головой. «Неудивительно, что ему всегда нравились мои туфли».

Джесс пила кофе, а Лен в аккуратно повязанном шелковом голубом фартучке жарил черничные оладьи. Фил пока не появлялся.

— Он в шоке, — сказал Лен.

— Еще бы! Ну, у него еще пять минут, а потом мне пора ехать. И где только были мои глаза — ума не приложу!

— Ты очень хорошо держишься. — Лен поставил перед ней тарелку с оладьями.

— Слушай, будь ты женщиной, я бы уже сидела в изоляторе в наручниках, но ты мужчина. У нас с тобой разная оснастка. Черт побери, почему он мне не сказал?!

— Он хотел. Клянусь тебе, Джесс, у нас началось только в этом году, когда Брайан съехал, а в детстве и в колледже у него ничего такого не было. Мы с Филом оба думали, что он не такой, как мы. Конечно, я всегда был без ума от него и даже как-то в Стэнфорде сказал ему об этом, но он меня послал. Ему это было просто не интересно.

— Проявление скрытого гомосексуализма.

— Поверь, он тебя любит. Он просто не знал, как тебе сказать.

— «Привет, Джесс, как дела? Кстати, я трахаюсь с Леном»?

— Это действительно нелегко.

Джессика выглянула из окна.

— Такси уже здесь. Мне пора, иначе я опоздаю на рейс. Передай ему, что я отправлю его вещи сюда. Да и его вещей у меня совсем не много. — Джесс поднялась и взяла дорожную сумку от Вюиттона. — Пришли фотографии и пригласи на свадьбу. А я приготовлю подарок.

— Я знаю, ему захочется поговорить с тобой, когда все устаканится.

— Все нормально. — Джессика направилась к двери, но там обернулась и взглянула в лицо любовника своего бывшего жениха. — Лен, передай от меня Филу спасибо. Он всегда пользовался презервативом. Я возмущалась, но он меня не слушал. Вот за это и передай ему спасибо.

— Ладно, Джесс. Береги себя. — И Лен обнял ее на прощание.

— Вы будете счастливы, я знаю. — Джессика вышла, подкатила сумку к лестнице из песчаника и помахала водителю, который тотчас подскочил и взял у нее багаж. Входная дверь за ее спиной открылась.

— Джесс, подожди, — сказал Фил, выходя на крыльцо.

Она хотела рассердиться, но не смогла. Она даже не была разочарована. Удивительно, но на самом деле она чувствовала что-то вроде облегчения.

— Фил, — Джессика вздохнула, — не надо…

— Я не хотел, чтобы ты узнала об этом так. Я собирался сказать тебе, но просто не мог найти слов… извини.

— И ты извини. Мне следовало бы догадаться.

— Это продолжается всего месяц…

— Я в порядке, правда. Тем более что мы в последнее время отдалились друг от друга.

— Это все из-за твоей работы.

— Что?

— Нет, не из-за нее произошло, а из-за нее ты не замечала. Ты вечно вся в работе, Джесс.

— Похоже, это мой удел, — согласилась Джессика. Да, работа была важна для нее, но разве у кого-то из успешных людей дело обстоит иначе? Невозможно одержать победу, не пожертвовав чем-нибудь.

— Джесс, я тебя не осуждаю. Кто я такой, чтобы тебя судить? Ты великолепно справляешься со своей работой и любишь ее. Я виноват, извини. Я хочу, чтобы ты знала это, и прошу у тебя прощения.

Джессика смягчилась. Она не испытывала ненависти к Филу. Он был лишь удобным дополнением к ее сложной жизни.

— Ладно, извинения приняты, — улыбнулась Джессика, когда водитель посигналил. — Слушай, мне пора. Я сказала Лену, что отправлю сюда твои вещи. — Она не знала, следует ли ей обнять Фила или просто пожать ему руку.

Фил сам обхватил ее и сжал в своих медвежьих объятиях.

— Спасибо, Джесс, что поняла. Я чувствую себя таким гадом из-за того, что натворил.

— Не стоит.

Таксист снова посигналил. Она понеслась вниз по лестнице и на бегу крикнула:

— Вы будете очень счастливы, я знаю!

Забравшись на заднее сиденье, Джессика посмотрела на Фила. Она прекрасно проживет без него. Расставание с Филом ее не огорчало, а вот сознание того, что он был легким решением сложной личной проблемы, ее действительно угнетало и, возможно, даже страшило. Теперь она уйдет с головой в работу и будет упорно подниматься все выше по карьерной лестнице. «Вот это будет посложнее», — думала Джессика.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию