Предсказание - читать онлайн книгу. Автор: Эйлин Кук cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предсказание | Автор книги - Эйлин Кук

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Прошу прощение, что занимаю ваше время, — пробормотала я.

— Мисс Лулак, это серьезная радиостанция. Признаюсь, я не в восторге от того факта, что у нас в прямом эфире пройдет телепатический дебют предсказаний по телефону, более того, ваше поведение совершенно не похоже на поведение уверенного в себе человека.

Великолепно. Теперь он еще и нотации мне читает! Нет уж, теперь я вижу: он просто отвратительный тип. Он мрачный и похож на человека, который смог бы легко привязывать девушек к железнодорожным рельсам.

— Все это просто смешно, — заметил он раздраженно.

— Экстрасенсорные способности — это достаточно сложное явление, и я не собираюсь оправдываться перед вами.

Рукавом своей рубашки я вытерла слезы, оставляя на лице черные полосы туши. Дешевая тушь для ресниц не бывает водостойкой. Холли лихорадочно переводила взгляд с Майрона на меня.

— Я не знаю, что вы собираетесь делать, но очень сомневаюсь, что вы обладаете хоть какими-то сверхъестественными способностями, — произнес Майрон.

— Ошибаетесь, обладаю.

— Нет, не обладаете.

— Обладаю.

Наша беседа напоминала перепалку учеников средней школы. Пока у нас ничья. И тут мне приходит в голову неплохая мысль. Я поворачиваюсь лицом к девушке на ходулях и указываю на нее пальцем. (Терпеть не могу людей, которые указывают на кого-то пальцем, но, согласитесь, этот жест очень эффектен.)

— Вы! — говорю я.

Она замирает от удивления, словно ее намертво пригвоздили к полу ее же огромными шпильками. Теперь вокруг нас в фойе собралась приличная толпа. Все стоят полукругом лицом ко мне и к лифту. Такой мини-театр.

— Вы! — Я снова показываю пальцем не нее. — Вы влюблены в кого-то, я чувствую.

Девушка указывает на себя рукой с идеально наманикюренными пальцами. Майрон закатывает глаза.

— В этом и заключаются ваши способности? Угадать, что молодая девушка влюблена, — очень впечатляет.

Я игнорирую его слова.

— Вы влюблены в человека, который любит другую. Погодите, он женат. — Девушка открывает рот от удивления и бледнеет на глазах. Вот так-то. — Я чувствую, что он где-то совсем близко. Он в этом офисе? — Я оборачиваюсь вокруг, словно принюхиваюсь, пытаюсь ощутить телепатические волны. Она кивает в знак согласия. — Мужчина работает здесь, да?! — Я уже слышу, как собравшиеся вокруг сотрудники начинают перешептываться. — Вы боитесь… боитесь, что ваши отношения плохо закончатся. Вы устали от одиночества. Вам очень хочется встретить человека, способного на долгосрочные отношения. Говорю вам, с этим человеком такое невозможно.

Я уверенно киваю головой. Девушка уже плачет. Кажется, Майрону не по себе. И тут интуиция подсказывает мне, кто на самом деле тот женатый мужчина из офиса. Я сосредотачиваю свой взгляд на Майроне, его глаза становятся шире. Я киваю. Мне очень хочется указать на него пальцем, но вместо этого я с пониманием улыбаюсь. Похоже, его сейчас стошнит. Холли, как и в первый раз, стоит, открыв рот, как рыба, — она такая доверчивая. Что ж, неплохо для первого предсказания на публике. Раздается звонок, оповещающий о прибытии лифта, дверь открывается, я поворачиваюсь и захожу в лифт.

— Постойте, а что же мне делать? — выкрикивает мне вслед Девушка На Ходулях.

Дверь закрывается, но я успеваю прокричать ей в ответ:

— Поступите с ним так, как он поступает со своей женой!

Должно быть, Холли спустилась на соседнем лифте, потому что нагнала меня, как только я вышла на улицу. Она приносит извинения за Майрона. Видимо, радиостанция еще больше заинтересовалась моим участием в передаче. Они даже согласны повысить мне гонорар. Я думала, что стоит попросить их отстать от меня, но почему-то позволила вернуть себя обратно. Интуиция подсказывала, что теперь все получится как надо.

Как оказалось, я была не права.


Глава 27

Близнецы: вы попали в яблочко, и теперь все в ваших руках. Похоже, сегодня вам все дается очень легко.


Когда я предсказывала, что все пройдет хорошо, я была совершенно неправа. Все было не просто хорошо, а блестяще! Знаю, вряд ли найдется что-то более скучное, чем слушать человека, рассказывающего без устали о своем уме и сообразительности, но никак не могу удержаться. Я позволила Холли привести меня обратно. Девушка из приемной цокотала вокруг меня на своих ходулях, словно она моя сказочная крестная-фея. Она принесла мне воды, а когда я обронила, что предпочитаю «Перье», то помчалась в магазинчик за углом. Причем надо заметить, что вода была охлажденная именно как надо. Холли привела меня в студию и рассказала о назначении каждой кнопочки и рычажка, а девушка из приемной заботливо надписала и приклеила яркие наклейки, чтобы я не запуталась. Они, словно молитвенные флажки индусов, развивались при малейшем колебании воздуха в этой крошечной комнатке. Сам Майрон лично пришел попросить у меня прощение.

Сама передача оказалась пустяковой задачей. Холли рассказала о своем происшествии. Я узнала, что она из тех людей, с которыми порой происходят странные и необъяснимые вещи. Холли поделилась со слушателями историей, как однажды, проснувшись, она отчетливо увидела бабушку, стоящую около ее кровати, и примерно час спустя ей позвонили, сообщив, что бабушка умерла. К тому же иногда она может угадать, кто звонит, еще до того, как поднимет телефонную трубку. Холли считает, что какое-то время ее преследовал злой дух: с ней постоянно происходили неприятности — то поломанные каблуки на туфлях, то ужасная аллергия на солнцезащитное средство. В общем, эта девушка притягивает всяческую нечисть.

И вдруг она спросила, когда же я поняла, что обладаю сверхъестественными способностями. От неожиданности я какое-то время молчала. Было удивительно, что она перестала говорить о себе и наконец обратилась ко мне с вопросом. Холли так долго болтала о происшедших с ней событиях, что я отвлеклась, представляя себя в офисе НАСА, следящей за запуском космического корабля (во всем виноваты эти кнопочки и огромные наушники). Я вовсе не ожидала, что Холли станет задавать вопросы обо мне. Я думала, что мы сосредоточимся на звонках слушателей. Я видела Холли через стекло — было ясно, она уже начала волноваться, что я не смогу говорить вообще. И тут-то меня прорвало. Наверное, я прирожденная лгунья, хотя может, в меня вселился дух, который чувствовал себя очень уютно на радио.

— Ну, Холли, оглянувшись назад, я понимаю, что даже в раннем детстве «знала», когда что-то должно было произойти. Но не понимала, что это особое умение, считала, что так могут все. Повзрослев, я осознала, что это особый дар, но до сих пор не считаю его необычным. Я прекрасно понимаю, что далеко не все могут понять и принять это, поэтому в некоторых случаях лучше держать свои умения при себе.

— А ваши родители понимали вас или они не верили во все это? — «Не верили» она произнесла с такой интонацией, будто обвиняла моих родителей в причастности к торговле детским порно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению