Замуж вокруг света. Путешествие вокруг света в поисках мужа - читать онлайн книгу. Автор: Шери Лоу cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж вокруг света. Путешествие вокруг света в поисках мужа | Автор книги - Шери Лоу

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Она просто сказала:

— Что ж, дорогая, живем один раз. — И прошептала: — Иду, Эйван, — а потом повесила трубку. Эйван — тот самый инструктор по аэробике. Должно быть, я не ошиблась. Я со смехом повесила трубку.

Кэла с Майклом было еще легче привлечь на мою сторону. На прошлой неделе мы с Кэлом уговорили Майкла приехать в Лондон на пару дней: запугали его, Что, если он не будет выбираться на дневной свет, как минимум, раз в месяц, то заболеет рахитом и цингой.

Кэл выслал ему билеты на самолет, и когда Майкл приехал, мы пошли в «Фэшн кафе». Кэл обожал это место: ведь там на большом экране показывали его во всей красе. Майклу там тоже нравилось: рядом находился центр «Трокадеро», где компьютерных игрушек было больше, чем в Японии.

Мы съели все самое жирное в меню (вряд ли Синди Кроуфорд заказывала «цыпленка а-ля миллион калорий»), и перед десертом я пустилась в упреждающее нападение.

— Ребята, я должна вам кое-что сообщить. Только пообещайте, что не разлюбите меня после этого, — робко проговорила я.

— Ура! — воскликнул Кэл. — Я так и знал!

— Что знал? — заинтригованно спросила я.

— Ты лесбиянка, — хихикнул он.

— Что?

— Поэтому у тебя ничего не получается с мужчинами. Как стильно — сестра-лесбиянка, — замечтался он.

— Нет, я не лесбиянка! — возмущенно ответила я, но потом сама рассмеялась: — По крайней мере, в последний раз вроде была нормальная.

— Хорошо, тогда значит, ты беременна от священника, — предположил Майкл.

— Как тебе такое взбрело в голову? — изумленно спросила я.

— Ничего более страшного я просто придумать не смог, — ответил он. Мы с Кэлом расхохотались. Майклу и вправду стоит почаще выбираться из дому. Кэл капитулировал:

— Ладно, сдаемся.

Я выдала им свою стратегию. Точнее, ее отсутствие. В их глазах застыли слезы: я была так тронута. Они будут по мне скучать, подумала я, чувствуя, как во мне поднимаются любовь и нежность. Но потом я поняла, что прослезились они от смеха и едва сдерживают взрывы хохота.

— Карли, это лучшая твоя выходка до сих пор! — прыснул Кэл. — Детка, ты не перестаешь меня удивлять.

Майкл бормотал что-то о законе описания товаров.

— О чем это ты? — спросила я.

— Я хотел сказать, что старшие братья и сестры должны быть примером для нас, младших, и самыми одуванчиками в семье. Ты совершенно не подходишь под это описание, и мне полагается компенсация.

Я ударила его по голове чьябаттой «Наоми Кэмпбелл».

— Только посмотри, какой вы оба пример для меня. Самовлюбленная звезда слева от меня, — он указал на Кэла, — и горячечная сестренка справа. Если все выйдет по-твоему, сестра Кейт Карен будет танцевать со мной на свадьбе.

Ничего нового: Майкл влюблен в Карен с тех самых пор, когда им было по шесть лет и она треснула его по лицу погремушкой.

— Майкл, если все выйдет по-моему, я оплачу ваш совместный недельный отпуск на Майорке.

— На Майорке даже ты сможешь соблазнить женщину, — добавил Кэл, все еще обижаясь на «самовлюбленную звезду».

Мы пошли в «Трокадеро» и играли там на симуляторах (не стимуляторах, это совсем разные вещи) до полуночи.


Кейт тошнит в ванной, и эти звуки возвращают меня к реальности. Бог просто садист, раз подвергает женщин и месячным, и беременности.

Я сижу за столом и пытаюсь составить список дел, которые мне предстоит выполнить в ближайшие семь дней:

1 — позвонить в газовую, электрическую и телефонную компании, чтобы они все отключили;

2 — подарить лампу со светодиодами соседке, миссис Смит (она уже давно на нее глаз положила);

3 — найти приемных родителей для Филе-о-Фиш (это мои золотые рыбки);

4 — собрать вещи и отвезти коробки в гараж Кейт;

5 — купить новое платье для прощальной вечеринки;

6 — проверить, работают ли кредитки, заплатив за «прощальное» платье;

7 — сообщить банковскому менеджеру, что закрываю счет, так как сошла с ума.

На шоппинг я привлекаю Кэрол, а Джесс организовывает переезд. Люблю пользоваться сильными сторонами людей!

Кейт, ковыляя, возвращается на кухню; у нее бледный и вялый вид. Я решаю брать свое, пока она не способна сопротивляться.

— Кейт, дорогая, — осторожно начинаю я. — Зоуи, Камерон и зародыш не хотят взять на воспитание двух золотых рыбок?

Глава 10
Что, если шанхайский сюрприз окажется шанхайским кошмаром?

За неделю до отъезда в Шанхай я решила устроить себе спокойный вечер. На то было пять причин:

1) на прошлой неделе у меня было пять прощальных вечеринок;

2) после возлияний на вечеринках мне хотелось высушить свою печенку в стиральной машине;

3) надо было делать что-то серьезное с глазами, которые я каждую ночь выплакивала по Тому;

4) хотелось провести еще один вечер на телефоне, умоляя его передумать (что, без сомнений, было бесполезно, как и двадцать предыдущих моих попыток, — вести переговоры с Томом — это все равно что долбить об стену каменного болванчика);

5) по телеку показывали Клайва Джеймса.

Хотя Клайв и симпатичный, с чувством юмора и в глазах у него дьявольски привлекательные искорки, они с Джоном Toy все же в разных весовых категориях, поэтому я не стараюсь попасть на его шоу. Однако сегодняшняя программа называлась «Открытки из Шанхая», и мне хотелось в подробностях увидеть, на что я подписалась. С тех пор как Джек предложил мне работу, я прочла кучу книг про вторую столицу Китая. Шанхай называли «восточным Парижем». Я была в восторге и уже представляла себя на шикарных балах, в тафте и тиаре: вот я общаюсь с послами и прочими космополитами и интересными людьми.

Началась программа, и я уселась на диван с чашкой кофе и коробкой шоколадных эклеров. Пошли титры, и Клайв отправился исследовать роскошный, интернациональный, элегантный азиатский город. Только вот никакой он оказался не элегантный. Он был серый, угрюмый, переполненный людьми, грязный, удручающий и прогнивший. Изумленно округлившимися глазами я смотрела на экран, по-прежнему показывающий Шанхай, еще более депрессивный, чем Маргит [21] в декабре. Тот, кому пришло в голову сравнить его с Парижем, видимо, имел в виду полуразрушенные, ветхие криминальные парижские пригороды. Я была поражена. По телевизору Шанхай выглядел так же притягательно, как Рождество для индейки. И где все космополитичные и интересные люди? Где послы и подносы, полные дорогих шоколадных трюфелей? Я только что согласилась провести год в аду!

Я попыталась успокоиться и думать рационально. Создатели телепрограмм всегда все преувеличивают, не так ли? Клайв Джеймс должен стыдиться, что сфокусировал внимание на одном маленьком негативном аспекте города и раздул его до таких размеров, даже не упомянув обо всех других замечательных аспектах этого, не сомневаюсь, жизнерадостного и восхитительного города! Мой оптимизм взял свое. Не может быть, чтобы все было так плохо. Это всего лишь односторонний взгляд. Мне там понравится наверняка. Я уже хотела написать в правительство и потребовать вернуть деньги за телевизионную лицензию (только вот я уже несколько месяцев за нее не платила).

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию