Интимная жизнь моей тетушки - читать онлайн книгу. Автор: Мейвис Чик cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Интимная жизнь моей тетушки | Автор книги - Мейвис Чик

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Не говори глупостей! – отрезала я без всякого сочувствия.

– Ты только что накормила меня таблетками, – вздохнул он, покрывшись испариной. – Множеством таблеток. Возможно, они прикончат меня и без помощи бренди.

Он говорил правду. Я дала ему лошадиную дозу парацетамола. И наверное, не стоило добавлять к таблеткам стакан бренди. Но извиняться я не собиралась.

– Я лишь цитировала Элиота, – строго ответила я. – Расслабься.

Предлагать больному гриппом расслабиться – все равно что посоветовать подняться с кровати и пойти на прогулку…

– Мне сейчас не до поэзии, – раздраженно бросил Френсис. – А от газированной воды я бы не отказался.

– О, Френсис, бренди тебя не убьет.

– Я в этом не уверен. Судя по моему самочувствию, я уже умираю.

– Тогда, может, выпью я.

– Пей.

Вот я и выпила.

На наших лицах читалось удивление, пока я сидела на краю кровати и маленькими глотками пила бренди. Мы оба удивлялись, зная, что я ненавижу этот напиток. Когда нашу собаку переехал автомобиль, кто-то из соседей дал мне бренди. Я механически выпила, и меня тут же вырвало. После чего на дух не переносила. Да только в этот день, в поезде, белый рыцарь принес мне стаканчик бренди, и я покорно его выпила. А потом скорчила такую гримасу, что он рассмеялся. И от этого смеха я почувствовала себя очень молодой. Точно дала смерти в зубы. Я провела со смертью почти весь день, но потом убежала от нее. «Видишь? – словно говорила я. – Я еще не готова к встрече с тобой».

Недоумение Френсиса, несмотря на слабость, которую он испытывал, реализовалось в словах:

– Но тебе же не нравился вкус.

– Я терпеть не могла запах, – ответила я.

– Но запах и есть вкус, – промямлил он.

Конечно же, его слова соответствовали истине. И запах этот еще вчера вызывал у меня такое отвращение, что в рождественский пудинг я добавляла ром. А сегодня сидела на кровати, пила бренди маленькими глоточками и чувствовала, как приятное тепло разливается по телу. Хотя бренди и не был единственной тому причиной. Удовольствие я растягивала как могла.

– Поторопись, – с раздражительностью больного бросил Френсис. – Я хочу погасить свет.

– Ну хорошо… я только спущусь вниз и допью бренди там. Не возражаешь?

– Между прочим… – Голос его совсем ослабел. – Звонила Джинни. Хотела узнать, в порядке ли ты.

– Чтобы насладиться моим горем, – с несвойственной мне злобой фыркнула я.

На лице его отразилось отчаяние, я уж подумала, что сейчас он накричит на меня или расплачется, грипп – очень депрессивная болезнь, но потом он нежно мне улыбнулся и попросил извинить его. Сказал, что думал только о себе. Предложил вновь сесть на кровать. Спросил, как прошли похороны Кэрол. А я, терзаемая угрызениями совести и довольная тем, что все вернулось на круги своя, ответила, что все прошло хорошо.

– А наши цветы?

– Лучше не было.

Потекли слезы. Он сжал мне руку. Но его была такая горячая и потная, что я убрала свою и вытерла глаза.

– Жаль, что меня там не было. – Его голос дрогнул. Когда мы подписывали карточку к цветам, он удивил меня, написав: «Френки». – Мне она всегда нравилась.

– Ты ей тоже.

Но руку в прежнее положение я не вернула. Отказывалась она вновь касаться руки Френсиса. Он, конечно же, этого не заметил.

– Все прошло замечательно, – продолжила я. – Как она и хотела.

– Жаль, что я не смог пойти на похороны.

– Мне тоже жаль. Жалела я об этом? И да и нет.

Если б он пошел, все осталось бы как прежде. И всем было бы легче.

Но он не пошел, и я отдавала себе отчет: что-то переменилось. И перемены эти вели к усложнению жизни.

Я посмотрела на него. Он напоминал доверчивого ребенка. А я видела себя медсестрой, которая говорит: «Больно не будет». Хотя знала, что боли не избежать.

– Как ты добралась домой? – Он провел горячей рукой по моей щеке, добрый и любящий муж, лежащий с температурой под сорок и на полдня отданный заботам невестки, помешанной на здоровой пище и природных лекарствах. Я уже собиралась ему обо всем рассказать, так, чтобы причинить минимум боли, но с губ сорвалось: «О… нормально». Я поняла, что полностью излила душу незнакомцу и более не нуждалась ни в чьем сочувствии.

Френсис, расслабленный ванной, беседой с ночной медсестрой и таблетками, прошептал:

– Допивай бренди и ложись. – После чего заснул. Я допила, а потом лежала без сна. Выпила уж третью двойную порцию бренди, хотя раньше не могла удержать в желудке даже одну, и не провалилась в пьяный сон! Я отнесла сей феномен к переживаниям этого долгого дня. Решительно отставила в сторону переживания… и все равно не заснула. Более того, сна не было ни в одном глазу.

Наконец выскользнула из кровати и босиком, как Дорис, пошлепала к телефонному справочнику. Поиск человека по телефонному справочнику – верный признак того, что он тебе понравился. Со мной такое случалось лишь однажды: в одиннадцать лет я попыталась найти телефон Томми Стила, проживавшего в Бермондси.

Его звали Мэттью Тодд, и жил он около Паддингтона. [19] Это все, что я узнала. Он работал в приюте для бездомных, пока тот не закрылся, и ездил в Бристоль, чтобы узнать, не удастся ли найти там аналогичную работу. Другими словами, он был безработным. Он так и сказал, чтобы у меня не осталось никаких сомнений, а потом, когда я маленькими стаканами пила первую порцию бренди, улыбнулся и добавил:

– И что с того?

«Это же замечательно, – подумала я. – Быть безработным и не стыдиться этого». Поэтому брякнула:

– Я тоже. Временно. – И рассказала о моих контактах с институтом Фогаля [20] и выставке в Стэпни, [21] в организации которой я принимала участие. – Я сделала все, что хотела. И поняла, что пора уходить.

– Иногда ты действительно знаешь, когда надо уйти, – изрек он.

И от этого предложения внутри у меня все задрожало. Почему – объяснить не смогу.

– Я впервые в жизни живу на пособие, – добавил он. – Теперь я знаю, каково оно, по другую сторону баррикады.

– И каково?

Я ожидала услышать, что не так чтобы хорошо. Но он улыбнулся:

– Не так уж и плохо. Есть время оглядеться. Подумать. Разница в том, что я знаю: это не вечно. И у меня есть крыша над головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию