Кандидат в мужья - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Айлэнд cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кандидат в мужья | Автор книги - Лиз Айлэнд

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Я привез тебе новенькую… мамулю!

Хотя Рик и прокричал эту новость, совсем как Джонни Олсен в телепрограмме «Правильная цена!», ее не встретили аплодисментами и криками радости. На мгновение на кухне стало так тихо, словно все перестали дышать. Лицо Тревора, как, впрочем, и спутницы Рика, залила краска…

Что же касается Келли, она испытала настоящий шок. Мамуля?

Даже самого Рика такая реакция окружающих, похоже, несколько ошарашила, и он добавил уже ровным голосом:

– Прошу внимания! Я хочу познакомить вас всех со Стар Саммерс, моей новой женой.


Празднование продолжилось во дворе. Стояла такая жара, что Келли могла бы испечь торт безо всякой духовки. Гости ежились, выходя из прохладного дома в нагретый солнцем двор. Но на Келли, похоже, жара подействовала сильнее, чем на всех. Райли жалел ее всем сердцем, как, впрочем, и Тревора, который выглядел таким несчастным, словно весь мир обрушился ему на голову. Окруженный гостями, он принимал подарки, нарочно избегая встречи со взглядом отца. Пытался скрыть свое жестокое разочарование.

Но время от времени бросал угрожающий взгляд на Стар, и Райли прекрасно знал, чем это может закончиться.

Обходя гостей, он направился к Келли, которая стояла с тортом, на котором еще не зажгли свечки. Она, очевидно, поняла, что с этим надо бы поспешить, пока гости не начали падать от теплового удара. Райли проходил мимо Джея, который стоял между сестрой и матерью Келли, когда его друг наклонился к нему.

– Она красивая, правда?

Райли в недоумении нахмурился.

– Келли? – Разумеется, она красивая.

Если Джей до сих пор этого не понял…

– Нет, Стар.

Райли ужаснулся.

– Полагаю…

Ему казалось неприличным упоминать эту женщину. Он мог лишь представить себе, как расстроена Келли таким поворотом событий. Но разумеется, Джей просто хотел подбодрить женщину, для которой, похоже, никто не мог найти ни одного доброго слова. Даже родители Рика пришли в ужас от новой невестки. Сидели рядышком и молча смотрели на происходящее с застывшими улыбками.

– Ха! – фыркнула Рита, подслушав Джея и Райли. – Она выглядит как стриптизерша в отпуске. Наверное, это и есть мечта всех мужчин.

– Только не моя, – в унисон ответили Джей и Райли.

– Ох нет, миленькая. – Лайнел, повернувшись к Рите, перешла на театральный шепот. – Мужчины могут говорить, что любят эффектных женщин с большой грудью и минимумом одежды, но в действительности им нужна женщина, на которой они могут жениться.

– Но Рик женился на ней, мама, – заметила Рита.

Лайнел обмахивалась бумажной салфеткой, ей было жарко.

– Да, конечно, – Она сочувственно взглянула на Келли. – Моя бедная девочка… она, должно быть, особенно остро чувствует свое одиночество…

Райли вздохнул и продолжил путь к Келли. Около стола чуть не налетел на Тину, которая стояла скрестив руки.

– Привет, – улыбнулся он девочке. – В чем дело?

Ее губы пренебрежительно дернулись.

– Я только что поговорила со Стар.

Райли нахмурился:

– И о чем вы говорили?

– Да ни о чем, – пробурчала Тина. – Можете себе представить, она даже не слышала о Шопене.

– Но она наверняка знает многое другое.

– Да, но Шопен! – Тина осуждающе покачала головой. – Это же основа основ!

Райли взял ее за руку:

– Как насчет торта? Мы должны занять выгодную позицию.

Тина не сдвинулась с места.

– Нет, благодарю. Все равно мне достанутся крохи.

– Все равно надо попробовать, что это за торт. А ты не хочешь посмотреть, какие подарки получил Тревор?

Она пожала плечами:

– Увижу и отсюда.

Расставшись с Тиной, Райли пошел вдоль длинного стола к Келли. Она положила рядом с собой спички и наклонилась над тортом, готовясь приступить к главной церемонии. Заметила Райли, и он увидел в ее прекрасных карих глазах тоску и печаль.

– Я очень сожалею, Келли.

Она поняла, о чем речь.

– Если бы все не произошло так внезапно. Дети…

– Они в порядке, – заверил он ее. – Только я заметил, как Тревор злобно поглядывал на Стар. Ты должна проследить, чтобы ему в руки не попадали большие блюда с едой.

Келли рассмеялась и посмотрела на торт в шоколадной глазури.

– Или… – Она покачала головой, но для того чтобы прочитать ее мысли, не требовался телепат. – Да, ты прав. Я позабочусь о том, чтобы она села по другую сторону стола.

Он помог ей зажечь свечи, а через несколько мгновений под дружное «С днем рождения, тебя» Тревор задул свечи. Дул с такой силой, что едва не снес с торта всю глазурь.

Гости зааплодировали, хотя чувствовалось, что всем слишком жарко, чтобы проявлять такой энтузиазм.

– Уф, Келли! – Рик выразительно помахал задранной вверх футболкой. – Не жарковато ли во дворе? Почему бы не посидеть в доме?

– У нас нет подходящего стола.

– А в столовой?

– Ты его продал.

Рик изобразил на лице изумление. Наклонился к Стар и шепотом объяснил:

– По ходу развода. Суетное дело.

Келли начала резать торт и раздавать куски. Потом повернулась к Тревору и предложила ему открыть подарки.

Мальчик с интересом оглядел груду коробок. Принялся открывать их в той же последовательности, что и Райли много лет назад. Сначала коробки с одеждой от бабушек и дедушек, выражая восторг по поводу рубашек с пуговичками, в которых мог появиться только на официальных школьных мероприятиях. Сюрпризом стал свитер «Техасских рейнджеров», [29] подаренный Райли. Этот подарок Тревор объявил потрясающим и тут же надел, несмотря на жуткую жару. Покончив с одеждой, он перешел к подаркам друзей – странным фигуркам, значение которых для взрослых составляло тайну за семью печатями. Наконец, добрался до двух больших коробок, которые принесли Джей и Рик с новой женой. Первой открыл коробку Джея.

– Круто! – воскликнул Тревор, обнаружив там «Сони плейстейшн II».

Друзья Тревора завистливо присвистнули, Келли радостно вскрикнула.

Джей гордо улыбнулся:

– Ты ведь хотел такую игровую приставку?

– Именно! Спасибо, Джей! Это потрясающе!

Джей ткнул локтем Райли:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию