Осень Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Разенкова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осень Атлантиды | Автор книги - Маргарита Разенкова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— О портале, конечно. Разве это непонятно? — Рамичи удивленно оглянулась на подругу.

— Мне — непонятно. Я не знаю, что такое «портал».

— Ну… — Рамичи набрала воздуха. — Портал — это… — она еще набрала воздуха. — Он нас переносит в другие места.

— Латуфа тоже нас переносит, — заметила Таллури. — И Ечи умеет.

— А портал может перенести вместе с латуфой и Ечи! — Рамичи подумала и обернулась к Климию: — Объясни ты. Почему ты молчишь?

— Я с удовольствием тебя слушаю: «Портал переносит вместе с латуфой и Ечи». Прекрасное объяснение! — он рассмеялся, и Рамичи ткнула его в бок пальцем. — Очень просто: портал — это устройство для телепортации, то есть для мгновенного переноса объекта из одной точки пространства в другую, всегда — строго определенную, где находится такой же портал, срабатывающий в этом случае на прием. Перенести можно как отдельного человека, так и машину с пассажирами. Или с Ечи, — он подмигнул Рамичи. — Например, портал «Атлантида — Наттуна» работает как транспортная линия в обе стороны. Время телепортации — не более двух минут.

— Климий, — голос Рамичи вдруг сделался очень печальным. — Климий, дорогой, ты забыл: Наттуны больше нет. Она разрушена.

Он подавленно смолк. Рамичи едва слышно шепнула Таллури на ухо:

— Там погиб его ведущий. А Климий будто все время забывает об этом, его сознание не вмещает этой потери. Мне его так жалко!

Чтобы отвлечь друзей, Таллури предложила:

— А может, снизимся и посмотрим на этот портал? — она показала на молочно-белые сияющие колонны, медленно уплывающие назад. — Давай, Лим!

Рамичи оживилась, и Климий заложил поворот.

Они медленно описывали круг над порталом — очень низко, насколько латуфа вообще могла снизиться, как вдруг пространство меж колонн озарилось бледным голубоватым свечением.

— Вам повезло! — воскликнул Климий. — Смотрите, сейчас он сработает на прием.

Девушки прильнули к окну. Вслед за бледным свечением последовало новое изменение — по колоннам побежали синие искры.

— Это предупреждение о скором появлении объекта, — прокомментировал Климий.

Искры перестали мерцать, и теперь на колоннах ровно светились синие огни.

— Вот сейчас, — последовал новый комментарий, — как только огни переменятся на красные, появится объект.

И действительно, огни стали красные, и через мгновение («Что же это будет?») меж колонн, словно из ничего, появилась небольшая валликса густо-сиреневого цвета. По ее корпусу бежал легкий парок. Валликса прокатилась немного вперед по полосе, резко затормозила и замерла. Видимо, от толчка при торможении ее люк приоткрылся, и в образовавшуюся щель, суетливо хлопая крыльями, вдруг вырвалась крупная пестрая птица. Хрипло вопя, она стала описывать круги над валликсой, периодически как бы хромая — проваливаясь вниз в воздухе.

— Попугай! — засмеялись девушки.

— Привязали за лапу. Теперь дергают и пытаются втащить обратно, — заметил Климий. — По всему видать, это опытный беглец.

— Это, наверное, северяне, — предположила Рамичи. — Они обожают ярких птиц.

В это время дверца отъехала полностью, и из валликсы выскочил сердитый мужчина. На нем были широкие штаны, длинная, ниже колен, просторная рубаха, а на голове — круглая разноцветная шапочка.

— Точно, северяне! — удостоверилась Рамичи.

Одной рукой мужчина стал немилосердно тянуть к себе попугая, другой — делал энергичные жесты, «объясняя» питомцу, насколько тот не прав. Через минуту к мужчине присоединились двое ребятишек и, наконец, женщина. Все — в круглых пестрых шапочках. Дети прыгали вокруг отца, увеличивая суматоху, женщина металась от мужа к детям, урезонивая всю компанию и смущенно поглядывая на студенческую латуфу, с бесцеремонным любопытством зависшую прямо над их семейной «сценой».

Рамичи и Климий хохотали во все горло, а Таллури под шумок «послала» попугаю подсказку — тот вдруг сделал в воздухе кульбит, щелкнул своим внушительным клювом и — свободно взмыл вверх, унося на лапке обрывок злосчастной веревки. Семья северян уставилась в небо.

— Ура! — ликуя, закричала Рамичи. — Свободу прекрасной птице!

— Молодец! — Таллури помахала попугаю двумя руками.

— Ты зачем хулиганишь? — оглянулся на нее ведущий.

— Животным телепатировать не запрещено, — парировала она.

— Это так, если ты никого не подвергаешь опасности и не затрагиваешь ничьих интересов. А в данном случае ты конфликтуешь с собственниками животного.

— Да ладно! — возмутилась Рамичи. — Тут просто необходима была помощь! А они нипочем не догадаются, что это мы «подсказали» попугаю.

Тем временем отец семейства затолкал домочадцев в сиреневую машину, и валликса улетела.

— Давайте спустимся? Лим, миленький, ну, пожалуйста! Мне очень хочется посмотреть портал, — попросила Таллури, умоляюще глядя на ведущего.

— Таллури, так нельзя смотреть, — неожиданно улыбнулся он. — Это же настоящее насилие: под таким взглядом сердце тает! — но к порталу спустился.

Вблизи портал оказался просто огромным. Пока Таллури смотрела вверх на высоченные колонны (локтей тридцать, не меньше!), Рамичи отправилась к стеле.

— Это указатель, — крикнула она оттуда. — Он гласит, что портал общедоступный и ведет в Бичентуну. Это на севере, очень большой город.

— Лим, — спросила Таллури, — а порталы все такие огромные?

— Нет. Этот и правда большой — для людей и машин. А теперь, — он вздохнул, — есть мертвые порталы. Как тот, что когда-то вел в Наттуну. И есть, что продолжают функционировать, но соединяют давно обезлюдевшие местности. Ладно, посмотрели? Давайте-ка в машину.

* * *

Идея непременно воспользоваться порталом («Ну хоть каким-нибудь! Хоть самым простеньким — куда-нибудь недалеко!») овладела душой Таллури еще на Трассе.

Для начала она, разумеется, попросила Климия сопроводить ее через портал, какой он сам бы выбрал. Но Климий отказался наотрез:

«Да ты что! Сейчас у меня столько учебы и работы! Да и разрешение у меня — только в пару городов, где есть жреческие обсерватории. Тебе там будет неинтересно. Давай как-нибудь потом, позже. Ладно? Не обижайся, я правда не могу сейчас».

Таллури не обиделась. Но и идею из головы не выкинула. Не получилось с Климием — она обратится к Тэрчтитлону. Конечно, к Тэрчтитлону! К кому же еще?

В тот день, когда Климий и Рамичи привезли ее в Университет, на студенческой площадке для латуф их встречали Нэфетис и Тэрч. Рамичи тут же бросилась к своему ведущему с историей про северян и попугая. У Климия же было свое сообщение — о перебое с энергоснабжением. Его рассказ, само собой, достался Тэрчу, но и Таллури он был интересен — она встала рядом послушать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению