Дар наслаждения - читать онлайн книгу. Автор: Симоне Бенке cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар наслаждения | Автор книги - Симоне Бенке

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Так в общих чертах выглядела жизнь Элен, если она не была в командировке. Она никогда и не задумывалась, довольна ли таким положением вещей. Так само собой выходило.

— У вас тут замечательно, — сказала Элен, любуясь горным пейзажем. Она все еще была на террасе хижины. К ней подсел хозяин, человек лет восьмидесяти.

— Да, знаю. Я уже сорок лет тут живу. Не хотел бы я жить в городе. У вас там шум, зимой грязь под ногами. А тут все такое, каким должно быть.

— А каким оно должно быть?

— Я говорю о том, чтобы жить и двадцать четыре часа в сутки радоваться. Только тогда человек счастлив, когда может наслаждаться любой мелочью. И не боится ничего упустить. Вот так, деточка. Мне кажется, вы, городские, даже как следует не различаете, какое время года на дворе. Вы только ругаете погоду и включаете телевизоры громче, когда начинается гроза. А мы общаемся с природой и понимаем ее красоту. Мы знаем, что люди — только маленькие червячки и против природы бессильны. Не мы, а она все решает. В городе люди не хотят этого понимать. Но если случается стихийное бедствие, вы пугаетесь и не знаете, что делать.

Элен было очень приятно наконец-то пообщаться с человеком, для которого теракт в Нью-Йорке не был темой номер один. Может, у него даже нет телевизора. А почтальон наверняка не каждый день приносит свежие газеты: все-таки два километра в гору идти.

— А как вы узнали, что я из города?

Старик указал на ее дорогой рюкзак.

— По всему видно. — Он замолчал и посмотрел на Элен. — И прежде всего по глазам. У вас взгляд беспокойный.

Элен спускалась вниз и все думала о его словах. Все правильно. Старик верно подметил. Она и сама жила однодневными сенсациями. В отпуске Элен не читала газет и не смотрела телевизор. Результат был ошеломляющим: она начинала острее воспринимать мир. Свежий морской воздух по утрам, ароматы цветов. И самое главное — цвет неба, меняющийся каждый час. Люди часто говорят, что отпуск — райское время. И дело не в экзотических ландшафтах, а в том, что дома мы редко останавливаемся и обращаем внимание на красоту, которая нас окружает. Дома мы все время куда-то бежим, боимся, что не хватит времени. Может, мы просто-напросто разучились воспринимать окружающий мир и, по возможности, изменять его для собственного благополучия? Из страха потерпеть неудачу. И человеку некого винить в своей неудовлетворенности, кроме себя, раз он отдал ответственность за собственную жизнь на откуп обстоятельствам.

Элен ехала домой, и ей было грустно, что такой чудный день заканчивается. В зеркале отражались горы. Элен пообещала себе почаще совершать такие побеги от суеты будней. Чем ближе она подъезжала к городу, тем больше думала о делах в редакции. Эфир уже состоялся, причем без ее участия.


— Привет! Какой сюрприз!

Со дня последнего разговора с Торальфом прошла неделя, и Элен не ожидала так скоро услышать его голос.

— Я подумал, не узнать ли, как идут дела в цивилизованном западном мире. Ну и как вы там? Башни больше не падали?

Элен понимала, что он шутит. Для него жизнь продолжается, словно ничего и не произошло. Она подумала, что в пустыне у людей, наверное, совсем другие заботы.

— Нет. Должна тебя разочаровать, больше никаких сенсаций. А как ты? Воды еще надолго хватит?

— Если это очередная попытка узнать, скоро ли я вернусь, — Торальф засмеялся, — то должен тебя огорчить. Воду подвозят регулярно. И караван может спокойно идти дальше. У шейха в последнее время были проблемы посерьезней.

— Что в песках Вахиба может быть серьезнее, чем вода? — Элен специально упомянула название оманской пустыни, чтобы продемонстрировать свои знания.

— Ты не поверишь, но когда телефон шейха перестает принимать сеть, он превращается в разъяренного льва. Чтобы он смог уладить свои важные дела, весь караван шел, пока не появился прием. Тогда вновь воцарилась гармония.

Элен рассмеялась. Она представила себе раздраженного шейха в длинных белых одеждах и, само собой разумеется, в сандалиях. Как он гневно размахивает мобильным телефоном…

— Я, вероятно, шейху обязана тем, что ты снова звонишь?

Торальф не смог сдержать улыбки.

— Я поблагодарю его от твоего имени. Да, хотел еще спросить, подумала ли ты насчет пустыни.

Элен очень нравилась его непринужденная манера разговора, хотя она никогда не знала, шутит он или говорит серьезно.

— Да, подумала. Я бы с удовольствием провела там несколько дней. Если не обращать внимания на диких зверей, то это очень хороший опыт. Там появляется редкая возможность хотя бы ненадолго остаться наедине с собой. Не отвлекаясь на повседневные дела.

— Неплохо, миссис Сальм. Хороший результат. Не ожидал, что ты можешь сбросить скорость со ста до ноля.

— Посмотрим, долго ли я смогу это выдержать. Впрочем, будет видно. А пока, может, расскажем друг другу на ночь пару сказок, как в «Тысяче и одной ночи»?

Торальф задумался.

— Я, конечно, не могу сравниться с Шахерезадой. Как тебе правдивая история, которая ничем не уступает сказке?

— Ого, что я слышу? Ты вызвался рассказать мне о своей жизни? — спросила Элен подчеркнуто иронично.

— Да. Но ты, может быть, уже ее знаешь. Слышала когда-нибудь о Радужном шейхе?

— Шейх Хамад, помешанный на автомобилях? Он готов на все, только чтобы его имя попало в газеты.

— И ты знаешь, на чем он сейчас колесит по пустыне?

— Нет, я знаю только, что у него на каждый день недели машина разного цвета и если их поставить в ряд, то получится радуга.

— Да-да, я о нем. Боже, что за сумасшедший тип! В поисках места, где поддерживается мобильная связь, мы взяли еще шестерых человек и поехали к Хамаду. Он прибыл на чем-то огромном, похожем на большой красный грузовик. Нам сначала даже показалось, что это фантом. Одни только колеса два метра в высоту. Внутри он приказал оборудовать девять спален. И шикарных, должен заметить. Я здесь уже кое-что успел повидать, но тут снова удивился. Чего только не сделают за деньги! Немножко меньше стоил шар пустыни. Знаешь, что это?

— Нет, расскажи!

— Это огромный шар, катящийся по пескам. Сделан в виде глобуса. В диаметре он, чтобы не соврать, ну где-то метров пятнадцать. А теперь представь, если длина обычной машины три метра, что ты испытаешь, когда увидишь перед собой такое!


Торальф жил в пустыне третью неделю. Для него уже стало традицией дважды в неделю вечером звонить Элен и рассказывать о своих впечатлениях. Попадались и веселые истории, как, например, эта, над которой оба хохотали от души.

Торальфу сообщили по телефону, что один шейх хочет купить у него еще нескольких соколов. Поскольку к тому времени все птицы уже были проданы, пришлось приложить массу усилий и выписать из Германии еще. После чего Торальф и его лучший друг Марк отправились в пустыню. Они приготовили шатер специально для заключения сделки и ожидали высоких гостей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию