Хорошие девочки получают все - читать онлайн книгу. Автор: Алисия Холлидей cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хорошие девочки получают все | Автор книги - Алисия Холлидей

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Испытываю какое-то странное, муторное ощущение, размышляя, что же я так усердно стремилась доказать, а главное – кому. Внезапно на ум пришли слова доктора Уоллеса, сказанные на последнем сеансе: «Кирби, нет необходимости стараться, пытаясь доказать что-то своему отцу: он умер».

В тот момент его слова казались очень суровыми – суровыми и равнодушными. Но теперь я начинаю понимать, что он прав. Папа не продолжал бы довлеть над моей жизнью, если бы я не стремилась постоянно что-то доказывать. Не важно – ему или себе.

Отказываюсь от потуг самоанализа и вскакиваю, что бы поискать еще чего-нибудь вкусного и вредного. Эй, мы со страховой компанией платим доктору Уоллесу сто пятьдесят баксов в час, чтобы он разбирался с подобным дерьмом. Так зачем мне тратить выходные на эти проблемы?

Распахиваю холодильник, надеясь обнаружить там волшебную пиццу и домашнее шоколадное печенье, если, конечно, в мире есть хоть какая-нибудь справедливость.

Нет, справедливости не существует. Захлопываю дверцу, приняв решение поискать среди мусора меню для заказа еды на дом, и вдруг вспоминаю, что не проверила авто ответчик. Подхожу к черной машинке, будто затаившейся в ожидании, – она зловеще сверкает красным огоньком.

Ой-ой-ой! Семь сообщений? Это не предвещает ничего хорошего.

Нажимаю кнопку воспроизведения, тут же начиная сожалеть, что не прошла мимо кухни и не отправилась прямо в постель. Необычные способности, вроде как проснувшиеся во мне недавно, громко кричат: «Не слушай!» А может, просто дело в том, что на моем домашнем телефоне никогда раньше не было больше двух сообщений одновременно. Так или иначе – готовлюсь к самому худшему.

Сообщение номер один: «Кирби, это Джули. Перезвони мне. Тебе понравилось в аду с грузовиками-монстрами? (Она смеется.) Слушай, мне до сих пор кажется, что вы с Роджером были бы отличной парой. Он столько времени проводит у врача, что не успевал бы тебе надоедать. Целую!»

Господи, как я по ней скучаю! По-моему, на этой неделе она в Нью-Йорке. Который час? Наверное, уже слишком поздно. Завтра точно перезвоню.

Сообщение номер два: «Где ты, любовь моя?»

Черт, опять Дэниел!

«Я видел, как ты шла к конференц-центру и садилась с тем парнем в недоразумение, притворяющееся машиной. Мне неприятна мысль, что он к тебе прикасался. Мне обидно, Кирби. А когда кто-то обижает меня, я отвечаю тем же. Позвони, как только придешь домой».

Страх перехватывает горло, и я нажимаю кнопку «Стоп». Впервые действительно верю, что мне грозят серьезные не приятности. Тот эпизод по пьянке был первым сигналом – путающим, но я отмела его, решив, что мой экс-бойфренд просто перебрал виски и туго соображал. Но сегодня Дэниел, оставляя это сообщение, был трезв как стеклышко.

Осознаю еще один малоприятный факт: Дэниел видел, как я садилась в машину. Он что, следит за мной?

Начинаю набирать «девять-один-один», потом понимаю, что для начала лучше прослушать остальные пять сообщений. Может, Дэниел извинился за свое глупое поведение, и тогда я смогу успокоиться.

Сообщение номер три: «Кирби, дорогая, где ты? – Опять он. – И почему твой мобильник недоступен? Ты никогда не забываешь его дома, значит, изменила номер. Я хочу знать его, Кирби, милая. Два раза проехал мимо твоего дома, а тебя все нет и нет. Надеюсь, что ты скоро появишься». В его голосе чувствуется ласковая угроза, и с каждой минутой мне все страшнее.

Черт, черт, черт! Вновь нажимаю «Стоп», кидаюсь к окну, отодвигаю уголок жалюзи и осторожно выглядываю. Машины не видно, но он может стоять за углом. Или прятаться где угодно.

Необходимо успокоиться, потому что я начинаю задыхаться.

Сообщение номер четыре: «Ну, хватит, мне это надоело. Нужно ехать в Портленд – у меня там выставка. Но я вернусь на этой неделе. Не думай, что все кончено, Кирби. Тебе ведь известно, что ты значила для меня».

Опускаюсь в кресло, дрожа от страха. А вдруг это уловка? Если на самом деле Дэниел поджидает меня где-то поблизости, надеясь внушить ложное ощущение безопасности?

Постойте. Выставка. Я знаю! Он говорил мне.

Достаю мусорное ведро и копаюсь в бумагах. Вот он, на самом дне. Флаер на выставку Дэниела в Портленде, назначенную на январь… о да!

Во флаере указан срок с завтрашнего дня по следующую субботу. Он сказал правду. Дэниел ни за что на свете не пропустит свою выставку. К счастью, он не способен к длительной концентрации внимания, поэтому скорее всего встретит на выставке другую женщину с длинными ногами и толстым кошельком и исчезнет из моей жизни. Как говорится, с глаз долой – из сердца вон.

«Но все же не сообщить в полицию будет полным сумасбродством с твоей стороны».

На мгновение откладываю принятие решения и снова нажимаю кнопку воспроизведения.

Сообщение номер пять: «Кирби, это я, Стив. У меня все: в порядке. Перезвоните мне, если хотите».

Да уж, он краток, как никогда.

Сообщение номер шесть: «Привет. Это Бэннинг. Просто хотел сказать, что на сегодняшнем собрании нам действительно пригодилась бы твоя помощь. Впрочем, извини, если мое предложение показалось тебе странным. Может… э-э… скоро у меня будет новость. Новость, касающаяся и тебя. По крайней мере я надеюсь, она будет иметь к тебе отношение, но мне кажется… впрочем, поживем – увидим, правда? В общем, дурацкое сообщение. Увидимся в понедельник. Пока».

Новость, имеющая ко мне отношение? Господи! Он собирается уволить меня, не дожидаясь результатов пари. В последнее время я стала поистине ясновидящей.

Закрываю глаза и со стоном прячу лицо в ладонях.

Сообщение номер семь: «Это опять Бэннинг. Извини, забыл, что в понедельник День Мартина Лютера Кинга. Увидимся во вторник. Если, конечно, ты не захочешь поработать в понедельник. В этом случае приглашаю тебя на обед. Хотя это не означает, что ты обязана выйти в понедельник или что-нибудь в этом роде. Просто… о Боже! Почему я себя так веду? Со мной такого никогда не было. Ты сводишь меня с ума. Забудь всю эту ерунду. До встречи во вторник».

Я открываю один глаз и смотрю на автоответчик. Странно. Бэннинг слишком нервничал для человека, который собирается меня уволить. Или он всегда нервничает, когда приходится увольнять людей?

Вспоминаю его секретаршу, похожую на грифа, и думаю, что все дело в ней. Никто не стал бы добровольно терпеть рядом с собой эту старую ведьму.

В конце концов, я сегодня взяла трех новых сотрудников, сходила на свидание с торговцем мочой и побывала на шоу грузовиков-монстров. Поэтому я заслуживаю того, чтобы пораньше улечься в постель с бутылкой вина и посмотреть научную фантастику. Забираю телефон, вино и сырные шарики и направляюсь в спальню, представляя, как приятно будет прижаться к электрическому одеялу.

Какое же я жалкое создание!

Свидание номер три: Райан

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию