Подружки невесты - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Костелло cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подружки невесты | Автор книги - Джейн Костелло

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Джим просто прелесть, да? – закидываю я удочку.

Шарлотта тут же краснеет и отводит глаза. Обычная реакция; часто возникает безо всякой видимой причины. Знаю, Шарлотта сама жутко мучается от того, что ее мысли так легко читать.

– В чем дело? – говорю я мягко. – Вы ведь знакомы?

– Э... да, мы пару раз встречались...

– Разве он тебе не нравится? – продолжаю я.

Сейчас щеки Шарлотты цветом напоминают самый крепкий сорт «Вальполичеллы».

– Далеко не худший вариант, правда?

– Не понимаю, о чем ты... – Подруга беспокойно теребит шнурок своей атласной сумочки.

Я беру ее за руку.

– Нет нужды таиться от меня...

У Шарлотты вид как у подростка во время родительской беседы о методах контрацепции.

– Хочешь, я прощупаю почву? Поговорю с ним? – предлагаю я, так и не дождавшись ответа.

Шарлотта вздрагивает:

– Нет! Нет, Айви, не надо, прошу тебя!

– Ну хорошо, хорошо.

Мне ясно, что пора отступить.

Я прекрасно знаю Шарлотту – если продолжить давление, она сделает все, чтобы избежать даже простого разговора с Джимом. Бедная девочка! Тут определенно требуется мое вмешательство... У Шарлотты только раз в жизни были романтические отношения, да и то... Гордон, специалист по гидроизоляции, отличался полным отсутствием интересных черт; его единственным талантом было втолковывать всем и каждому различия между сухой и мокрой гнилью, которые, уверяю вас, весьма многообразны. В любом случае с тех пор прошло уже несколько лет, и подруге давным-давно пора завести новый роман.

Прежде чем сесть за стол, я отправляюсь припудрить носик. Проверяю – трижды! – хорошо ли держатся накладки, убеждаюсь, что в зубах не застряли остатки салата, а юбка не забилась в трусики. Наконец, сделав глубокий вздох, я иду на поиски столика номер пять.

Джек уже на месте – и вдобавок один.

Я лихорадочно обдумываю возможность ретироваться. Поздно: он замечает меня и широко улыбается.

Господи, помоги!

Глава 12

– А, подружка невесты с зычным голосом! – радуется Джек.

Наверное, я должна быть благодарна, что из двух злосчастных эпизодов он упомянул именно этот, однако не могу удержаться от сварливого ответа:

– Мне что же, до конца дней будут этим глаза колоть?

– Извини, обещаю больше не вспоминать, – виновато улыбается Джек. – Ну-ка расскажи, как ты познакомилась с невестой?

Мне так часто приходилось развлекать ухажеров Валентины, что я знаю заранее – следующие два часа по количеству положительных эмоций будут сравнимы с «бразильской» эпиляцией. Однако говорю я себе, нужно быть вежливой – парень не виноват, что блистает интеллектом, как лампочка мощностью пять ватт!

– Мы вместе учились в Ливерпульском университете, а последние пару лет даже жили в одном доме.

Джек слушает с явным интересом.

– Но ведь ты сама не из Ливерпуля? Наверное, догадался по моему выговору.

– Нет, я родилась чуть севернее, минут сорок пять езды.

– Ливерпуль – замечательный город, обожаю его!

– А ты сам не местный?

Неужели мне действительно необходимо это знать?

– Только что переехал сюда, из-за работы.

В другой ситуации я бы обязательно развила эту тему, но сейчас – ни за что! Вдруг Джек подумает, что мне и правда интересно?

– Не знала, что у Валентины появился новый друг. – Я решаю сменить тему.

Черт, удачный поворот, ничего не скажешь!

– На самом деле мы встречаемся только второй раз. Она мой инструктор по теннису.

Я поднимаю глаза и вижу Валентину. Она движется в нашу сторону походкой звезды парижской Недели высокой моды.

Присев за стол, Валентина небрежно кладет руку на колено Джека, и наш с ним разговор естественным образом прекращается.

– Не знаю, правильно ли я сделала, что надела это платье, – задумчиво тянет она. – Как ты считаешь, Джек? Не слишком оно короткое?

И Валентина еще немного приподнимает подол.

Она медленно скрещивает ноги – надо же показать, о чем именно идет речь. Глаза Джека непроизвольно метнулись в том же направлении, но он быстро отвел их в сторону. Ого! Если бы я не знала кое-чего, клянусь, поверила бы, что парень смущен!

К столу подходят другие гости.

Первыми явились пожилые тетушки Грейс. Тетя Сильвия и тетя Энни, обе крошечные и воздушные, напоминают два облачка – розовато-лиловое и бледно-голубое. У них на головах огромные шляпы и химические завивки, похожие на сахарную вату, а все предметы туалета так тщательно подобраны друг к другу, что производят впечатление полного ассортимента товаров из бесплатного приложения к «Мейл он санди».

Их мужья, дядя Джайлс и дядя Том, тоже прихорошились. Дядюшка Том, в частности, предпринял отважную попытку прикрыть лысину остатками волос, тут и там клочками торчащих на голове. Я с трудом отрываю взгляд от его черепа.

– Эй, приветик! – слышу я хорошо знакомый голос и встаю, чтобы обнять Джорджию.

Еще одна университетская подруга, в обществе своего жениха.

Джорджия, несомненно, самая богатая особа в моем окружении, однако вы никогда об этом не догадаетесь. Манерой речи она скорее напоминает Дафни Мун, нежели принцессу Диану. Ее отец родом из Блэкбурна, вырос почти в нищете и создал компанию, которая сегодня считается крупнейшим в Европе производителем пластиковых пакетов. Возможно, как раз из-за происхождения семья Джорджии – самые скромные в мире миллионеры. Джорджия с готовностью признает, что любит тратить деньги, но она также исключительно щедра, и порой кажется, что ей неуютно в роли богатой наследницы.

– Ну и каково это – быть подружкой невесты, Айви? Набираешься опыта?

– Еще бы! Глядишь, к твоей свадьбе наконец уясню, что к чему! – подмигиваю я.

После окончания университета Джорджия, одна из немногих в нашей компании, покинула Ливерпуль; и хотя мы продолжали общаться, виделись с Джорджией мы очень редко. Все изменилось пару месяцев назад, когда началась интенсивная подготовка к ее собственной свадьбе. Мы уже прошли через такое количество примерок, что я почти вжилась в роль манекена!

– Кстати, чудесно выглядишь!

Это действительно так. Впрочем, Джорджия всегда выглядит фантастически. Сегодня на ней кремовый костюм – подозреваю, любимый Ив Сен Лоран, и очень простое, но прелестное бриллиантовое колье.

– Ну да, купила в «Топ-шопе», – отмахивается она. Я улыбаюсь. Если эта вещица из «Топ-шопа», значит, я – чемпион по борьбе сумо, но стоит ли нарушать правила игры?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию