Доктор Любовь - читать онлайн книгу. Автор: Хейли Норт cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доктор Любовь | Автор книги - Хейли Норт

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Хантер улыбнулся. Ему это понравилось. Он почти боялся, что она такая же распущенная бойкая девица, каких обожал Алоизиус. Но она не лишена скромности. Хотя, казалось бы, после предыдущей ночи им нечего было стесняться друг друга. При этом воспоминании внизу у него вновь отвердело. Прикрываясь плавками, он согласился:

– Ну хорошо. Я закрою глаза, если ты пообещаешь сделать то же.

Даффи ответила не сразу. Казалось, она искала возможные возражения или расставленные ловушки, но наконец кивнула:

– Хорошо. Ты первый.

Она закрыла руками глаза. Хантер увидел, что уголки ее губ поползли вверх, и сразу понял, что она его разыгрывает. Он так много работал, что почти забыл, что значит веселиться, в то время как большинство женщин, с которыми он встречался, познали очарование веселья и посещали все возможные развлечения.

Поведение Даффи не удивило его. Хантер снял ботинки, галстук и брюки.

Даффи придвинулась ближе и, убрав руки от лица, положила их ему на грудь.

– По-моему, мы договорились не подглядывать, – заметил Хантер, вовсе не возражая против ее действий.

– О, глаза у меня все еще закрыты.

Ее руки блуждали по его груди, пока не остановились на одной из пуговиц рубашки. Ее лицо прикоснулось к его шее, она стала целовать его, при этом медленно расстегивая пуговицу.

Хантер затаил дыхание, потом, когда Даффи перешла к следующей пуговице, сделал выдох. Она сведет его с ума, он нетерпеливо наклонил голову, чтобы отыскать ее губы, но она уперлась пальцем в его подбородок.

– Не сейчас, – сказала она. – Мы раздеваемся.

– Ты знаешь, как замучить мужчину.

Все еще с закрытыми глазами Даффи прошептала что-то вроде «Что ж, благодарю вас, сэр». Она расстегнула еще две пуговицы и, оставив это занятие, занялась его соском.

– О нет, не надо! – Хантер нежно обхватил ее голову. – Еще одно движение, и мы никогда не попадем в аквапарк. Будь примерной девочкой, сядь на место и разреши мне переодеться самому.

Даффи усмехнулась и откинулась на подушки лимузина. Ей нравилось будоражить его. Но она не знала, как долго смогла бы сама держать себя в узде. Двумя руками она была за то, чтобы бросить эту затею с аквапарком и помчаться прямиком в отель. Но Хантер хотел пойти; она читала это на его лице. И как ей ни хотелось предаться бурной, разнузданной страсти, к чему они неотвратимо приближались, но она также хотела сделать Хантера счастливым.

Это не было характерно для любовных приключений Даффодил Лэндри. Когда это она заботилась о мужчинах, появляющихся в ее жизни? О, она наслаждалась их обществом, их беседой, их телами, но разве кто-то из них затронул ее сердце настолько, чтобы она могла сказать, что думает о его счастье?

Она тихо вздохнула.

– Почти все, – сказал Хантер.

Скоро ли эти слова можно будет сказать и об их отношениях? Господи, она надеется, что нет. Даффи зажмурилась еще сильнее и про себя прошептала: «Пожалуйста, не позволь мне все испортить».

– Твоя очередь, моя маленькая шутница.

Даффи распахнула глаза.

Чертовски удачно, что они не купили костюмчик Спидо. Даффи не могла глаз отвести от его почти обнаженного тела. С чего она взяла, что все компьютерные гении – тощие хлыщи без волос на груди и без намека на мускулы?

Она потянулась и провела пальцем вдоль его торса, вверх по идеально вылепленной груди до самых ключиц.

– Неплохо, – одобрила она, не желая его слишком захваливать.

Хантер усмехнулся.

– Спасибо, мэм. – Протягивая пакет с ее покупками, он повторил: – Теперь ваша очередь.

Даффи сняла жакет, туфли и на этом остановилась. Хантер следил за каждым ее движением. Она бросила на него озадаченный взгляд, а он сказал:

– Ну, пока было еще рано закрывать глаза.

Даффи улыбнулась, и Хантер закрыл глаза.

– Дай мне знать, если тебе понадобится помощь, – сказал он, вытягиваясь на сиденье, что в выгодном свете представило его длинные загорелые ноги.

Игра есть игра, и, продолжая раздеваться, Даффи в любой момент была готова почувствовать на своем теле ласкающие руки Хантера. Она села вполоборота к нему – так, чтобы ему было удобнее до нее дотянуться, – что в общем-то было глупо, учитывая, что они и так уже многое сегодня пережили вместе. Но попытка не пытка.

Даффи стянула чулки и трусики, надела низ бикини и через голову сняла платье. Не в силах больше ждать прикосновения Хантера, она повернулась к нему. Он все еще полулежал на сиденье, вытянувшись и закинув руки за голову.

Секунду она изучала его, потом быстро заменила бюстгальтер на верх бикини. Ее соски трепетали от отчаянного желания и так отвердели, что просто неприлично проступали сквозь ткань купальника. Лифчик бикини связывался тесемками, и она подняла руки, собираясь завязать их, уверенная, что уж теперь-то Хантер точно не вытерпит и возьмет дело в свои руки. А потом эти руки лягут на ее тело, и уже ненужный купальник упадет на сиденье.

Даффи тряхнула головой. Что с ней? Она попросила Хантера не смотреть, и он с удовольствием отнесся к ее просьбе.

Но ведь это-то и сводит ее с ума.

– Готово, – обернувшись, сказала она.

– Отлично. – Хантер не двинулся с места, но при этом его глаза скользнули по ее груди, обнаженному животу и бедрам. – Отлично, – повторил он.

Даффи пылала – она была на грани. Лимузин остановился, и голос шофера объявил по двусторонней связи:

– Мы у аквапарка, сэр.

– Объезжайте квартал кругом, – к большому удивлению Даффи, попросил Хантер.

Глава 14

Конечно, он подглядывал. Хорошо, что он спрятал руки за голову, иначе бы сразу бросился на Даффи. Даже одного взгляда на ее гладкую спину было достаточно, чтобы разжечь аппетит Хантера, а еще очертания ее груди и медленные, чувственные движения, которыми Даффи снимала платье через голову… Она двигалась соблазнительно, как если бы знала, что он следит за ней.

Как если бы ждала, чтобы он коснулся ее.

Хантер повел рукой по спинке сиденья. Даффи подвинулась ближе, глубокий взгляд, которым она его одарила, довершил дело. Хантер хотел продолжить этот день, оставив в стороне желания тела, но черта с два он мог выдержать.

Он обнял ее.

Даффи припала к нему, верх ее купальника соскальзывал с груди при малейшем движении. Удачный купальник, подумалось ему, но, как ни странно, Хантер сейчас не слишком был сосредоточен на ее удивительном теле. Скорее он думал о том, что происходит в его душе, когда он прижимает Даффи к себе.

Почему-то ему казалось, что женщина, прячущая лицо на его груди, принадлежала ему и всегда была его частью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию