Потрясающий мужчина - читать онлайн книгу. Автор: Филиппа Эшли cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потрясающий мужчина | Автор книги - Филиппа Эшли

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Кэрри внутренне поежилась. Они вели себя как две сестры-соперницы, а Мэтт выступал в роли снисходительного папочки. Он взял их под руки и сказал:

— Знаете, что я думаю, девочки? Давайте все вместе спустимся в гавань и посмотрим на красивые яхты.

Позже, вернувшись из магазина с модным журналом и шоколадкой, Кэрри застала Мэтта за бритьем. Он стоял без рубашки и смотрелся в ее зеркальце, укрепленное в каркасе палатки. Кэрри уже привыкла к виду его обнаженной спины. Татуировки, сначала казавшиеся такими странными, теперь смотрелись вполне естественно. Кэрри думала, что Мэтт не замечает ее. Он скоблил лезвием шею, часто макая бритву в мисочку с водой и оставляя там мыльную пену и щетину. Волосы, еще влажные на концах, курчавились на затылке.

— Готовишься к свиданию? — поинтересовалась Кэрри, выкладывая покупки на стол.

— Я сегодня ужинаю с Наташей.

Ну да, конечно. Почему бы и нет?

— Разве это не свидание? — спросила Кэрри. Мэтт в последний раз сполоснул бритву и положил ее рядом с мисочкой.

— Что ж, если хочешь, можно назвать и так.

Кэрри раскрыла свой журнал и села, а Мэтт взял со спинки сиденья белую рубашку. Застегнувшись, он покосился в зеркальце и провел ладонью по подбородку.

— Чего смеешься? — спросил он, заметив улыбку Кэрри. — У меня к зубам прилип шпинат?

— Нет, никакого шпината, хотя, если бы он и был, я бы вряд ли тебе об этом сказала. — Она перевернула страницу и взглянула на фотографию. Ого, это интересно: Пэрис Хилтон завела кошку особой породы, ее вывели специально, чтобы окрас подходил к любимым шпилькам шоу-дивы. — Значит, вечером тебя не ждать? — небрежно поинтересовалась Кэрри.

— Да, пожалуй, не стоит.

Мэтт натянул носки и сунул ноги в короткие черные сапоги.

— Отлично выглядишь, дорогой. Носки просто божественные!

Он обернулся и посмотрел на нее с кривой усмешкой.

— Спасибо. Я всегда слежу за собой — свежие трусы и все такое.

— Ну, это мне знать не обязательно, — бросила Кэрри, пытаясь сосредоточиться на новом йоговском режиме Дженнифер Лопес и не вникать в ритуал сборов Мэтта, хоть это было почти невозможно.

Он закатал рукава до локтей. «О Господи, поскорей бы он проваливал!» — подумала Кэрри. Ей не хотелось смотреть, как он готовится к сексу с другой женщиной. Это было слишком интимно.

Наконец, наступил момент прощания. Мэтт взял свой бумажник и сунул его в задний карман джинсов. Кэрри старалась не шарить глазами по его карманам, выискивая там предательский кружок презерватива, но была уверена, что Наташа предпримет необходимые меры безопасности. Собравшись, Мэтт сказал:

— Кэрри, если тебе не хочется ночевать здесь в одиночестве, я могу остаться. Ты, конечно, воспримешь это с издевкой, но мне неприятно оставлять тебя одну.

Кэрри засмеялась.

— Я — не маленькая девочка, Мэтт, а ты — не моя мама. Иди, развлекайся. Если честно, то я с удовольствием переночую в одиночестве. Мне кажется, нам обоим будет полезно отдохнуть друг от друга. Не волнуйся, я как-нибудь переживу одну ночь без твоих ароматных ног.

— В таком случае до завтра. Через минуту за мной заедет такси. Счастливо оставаться!

— Смотри не упади за борт, — буркнула Кэрри, когда он ушел.

Глава 29

— Как у тебя дела? — спросила Ровена на следующий день.

Кэрри крепко прижала телефон к уху. Она решила не ждать в палатке, когда Мэтт вернется после ночи любви с Наташей, поэтому отправилась в город и, в конце концов, не устояла перед галереей Тейт. Несколько часов она бродила по залам и сидела перед картинами и инсталляциями. Чтобы затащить сюда Хью, его пришлось бы сначала связать и успокоить с помощью кляпа.

— Прости, Ровена, я тебя не слышу. На меня пытается напасть огромная чайка.

Кэрри взмахнула рукой, и чайка улетела, но прежде задела крылом и выбила из ее пальцев мороженое.

— Убирайся, жуткая птица!

— Где ты?

— На крыше галереи Тейт в Сент-Айвзе. Тебе обязательно надо посмотреть новую инсталляцию Демиена Херста. И наивную рыбацкую живопись, она великолепна! Ой, а ты знаешь, что здесь есть сад скульптур Барбары Хепуэрт?

— Да-да, но у тебя-то как дела? — перебила ее Ровена.

— Хорошо.

— И это все, что ты можешь сказать? Я думала, за это время у тебя накопилось больше впечатлений.

— А что ты хочешь от меня услышать? Если ты ожидала, что мы упадем в объятия друг друга, то должна тебя разочаровать. Мэтт только что провел ночь с Наташей на какой-то шикарной яхте.

— Ничего себе! А ты, конечно, предпочитаешь сидеть в старом ржавом автофургоне?

— Прикуси язычок, Ровена, Нелсон упадет в обморок, если услышит твои слова. Слушай, я не хочу тебя разочаровывать, но Мэтт меня ни капли не волнует. Он не в моем вкусе.

— А Спайк?

— Со Спайком я порвала. Сейчас я в свободном полете.

Чайка вернулась и нацелилась на ее бумажный пакет с продуктами. Кэрри одарила птицу уничтожающим взглядом.

— Жаль! Судя по твоему рассказу, он парень что надо, — продолжала Ровена, в то время как чайка смотрела на Кэрри глазами малолетнего попрошайки.

— Он оказался налоговым инспектором, — пробормотала Кэрри, решив не озвучивать тот факт, что он бросил ее на пляже в невменяемом состоянии.

— Ну, на мой взгляд, это еще не повод для того, чтобы разрывать отношения, хотя тебе, конечно, видней.

— А у тебя как дела, Ровена?

— Честно? Сплошная суета. Не хочу распространяться, но ты не поверишь, кто был сегодня утром у нас на съемочной площадке.


Полчаса спустя мобильный телефон Кэрри запищал, извещая о том, что у батареи кончается заряд. Чайка теперь атаковала с воздуха расположившееся неподалеку семейство, выпрашивая чипсы. Шла вторая половина дня. Мэтт, наверное, уже вернулся, если только не решил остаться на яхте еще на одну ночь. Кэрри тоже собиралась назад, в палатку, чтобы принять душ, а вечером снова отправиться в город. Она видела флайеры с сообщением о том, что в одном из приморских пабов состоится выступление рок-оркестра. Покрепче перехватив пакет с продуктами, Кэрри подошла к окну паба и прочитала в листке, что концерт посвящается памяти Курта Кобейна.

— Это ты?

Она обернулась и увидела улыбающуюся Лолу.

— Что ты здесь делаешь? — спросили они хором.

— Сначала ты, — сказала Лола, откидывая назад длинные волосы. Вид у нее был встревоженный, даже слегка испуганный.

— Мэтту захотелось вновь посетить свои излюбленные места, — объяснила Кэрри.

Стараясь не попасть в помет чаек, она поставила пакет с продуктами на столик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию