Оникс - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оникс | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Слегка нахмурившись, он занял свое место и методично поправил столовое серебро вокруг воображаемой тарелки.

-Неплохо. Но не очень-то весело. - Когда столовые приборы были разложены так, как надо, он поднял взгляд. - А как ты провела это время?

- Тоже не очень.- Я замолчала, узнав нескольких учеников из нашей школы. Они сидели вместе, пили содовую и ели большую дымящуюся пиццу. Чад, парень Лесы, приветливо помахал мне рукой, и я помахала в ответ. - Но я не готова к тому, чтобы все закончилось.

Мы остановились, когда пухленькая официантка забрала наши заказы. Я выбрала содовую и корзинку с картошкой фри, а он заказал себе суп.

-Надеюсь, это не конец наших отношений. - Пошутил он.

Я поежилась. Вряд ли, поскольку Деймона здесь не было... пока что.

- Я действительно сожалею обо всем этом.

Блейк постучал соломинкой по моей руке, прежде чем снял с нее обертку.

- Впрочем, не важно. Бывает.

Я кивнула, изучая пару за окном. Он прочистил горло, снова хмурясь, и прищурил глаза на средних лет мужчину возле бара, который нервно оглядывался.

- Я думаю, что парень вот-вот сбежит, не расплатившись.

- Ха, действительно?

Блейк кивнул.

- И он думает, что все сойдет ему с рук. Он поступал так много раз.

Ошеломленно замолчав, я посмотрела на мужчину, который допил свой напиток и встал, собираясь уйти без счета.

- Кто-нибудь всегда наблюдает, - добавил Блейк с легкой улыбкой.

Пара, сидящая за этим мужчиной, одетая в фланелевые рубашках и поношенные джинсы, тоже смотрела на посетителя, собирающегося сбежать. Мужчина наклонился к женщине, что-то шепча. Ее выражение лица исказилось и слало хмурым, она ударила рукой по столу.

- Нет, хороши бомжи! Всегда думают, что могут есть бесплатно.

Вспышка привлекла внимание менеджера, который принимал заказ у двери. Он повернулся к испуганному человеку

- Эй! Ты заплатишь за это?

Мужчина остановился и пошарил в карманах. Он пробормотал извинения и поспешно бросил несколько смятых купюр на стол.

Моя голова повернулась к Блейку.

- Вау, это было ... странно.

Он пожал плечами.

Я подождала, пока официантка вернулась с нашим заказом и ушла, моя тревога росла.

- Откуда ты узнал, что он собирается это сделать?

Блейк подул на ложку овощного супа.

- Угадал.

- Чушь, - прошептала я.

Его взгляд встретился с моим.

- Это была просто удачная догадка.

В голову закрались сомнения. Блейк не был пришельцем, по крайней мере, я так думаю, да и никто из Лаксенов, которых я знаю, не может читать мысли или предвидеть что-то, но все это было слишком странно. Конечно, это могла быть удачная догадка, но все инстинкты говорили мне, что это было что-то большее.

Я жевала картошку фри.

-И часто ты так угадываешь?

Он пожал плечами.

-Иногда. Это просто интуиция.

-Интуиция, - сказала я, кивая. - Немного пугающая у тебя интуиция.

- Тем не менее, я слышал о том, что какой-то парень пропал без вести. Это совершенно ужасно.

Резкая перемена темы была болезненной.

- Да, похоже на то. Мне кажется, полицейские думают, что он убежал.

Блейк покрутил ложкой в супе.

- Они допросили Деймона?

Я нахмурилась.

- С чего бы это?

Рука Блейка замерла.

-Ну... потому что Деймон подрался с ним. Я подумал, вероятно, они допрашивали его.

Ладно, он был прав, я слишком издергалась из-за этого.

- Да, может, но он не имеет ничего общего с...- я замерла, не веря, в то, что почувствовала. Слабый жар вспыхнул между моих грудей.

Этого не может быть.

Я бросила картошку обратно в корзину. Обсидиан вспыхнул под моим свитером. Лихорадочно пошарив вокруг своей шеи, я дернула за цепочку. Когда обсидиан соскользнул, я сжала его пальцами, морщась, потому что камень прожигал мою ладонь. Паника сжала горло, и я подняла глаза.

Блейк делал что-то со своим запястьем, но мои глаза были прикованы к двери. Она распахнулась. Опавшие листья разбросало по плитке. Гул разговоров продолжался, посетители не знали, что за чудовище находилось рядом с ними. Обсидиан излучал обжигающее тепло. Наш стол слабо задребезжал.

В дверном проеме стояла высокая бледная женщина в темных очках, закрывавших половину ее лица, и осматривала полный посетителей зал. Ее волосы цвета вороньего крыла свисали густыми, неопрятными прядями на щеки. Алые губы были растянуты в хищной улыбке.

Она была Аэрумом.

Я начала вставать, готовая сорвать обсидиан с шеи. Действительно ли я нападу на нее? Я не была уверена, но и не могла просто стоять здесь и ничего не делать. Мои мышцы напряглись. Аэрумы всегда передвигались вчетвером, поэтому если здесь была одна из них, то где-то находятся остальные три Аэрума.

Кровь стучала в ушах. Я была так увлечена женщиной-Аэрумом, что не обратила внимания на Блейка, пока он не появился прямо передо мной.

Он поднял руку.

Все в зале замерли. Абсолютно все.

Некоторые люди держали вилки с едой на полпути ко рту. Другие остановились посреди разговора, их рты были открыты в безмолвном смехе. Несколько человек даже остановились в процессе ходьбы, одна их нога была поднята. Официантка поджигала свечку маленькой зажигалкой. Она застыла, но огонь продолжал плясать на зажигалке. Никто не разговаривал, никто не двигался, и никто даже не дышал.

Блейк? Я отступила на шаг от него, не уверенная, кого мне стоит бояться больше: Аэрума или безобидного серфера.

Женщина-Аэрум не застыла. Она поворачивала голову из стороны в сторону, двигаясь плавно, словно изучала застывших людей, эта манера напомнила мне Лаксенов.

-Аэрум,- сказал Блейк громко и обвиняюще.

Она резко обернулась, все еще вертя головой. Потом сняла очки, прищурившись.

- Человек?

Блейк рассмеялся.

- Не совсем.

И бросился на нее.

Глава 18

Блейк – просто долбанный ниндзя.

Двигаясь молниеносно, он поднырнул под выпрямленную руку Аэрума и развернулся, сильно ударив ее в спину. Она отлетела на шаг вперед и повернулась к нему. Окружающий ее воздух потемнел от черной энергии. Она попятилась, готовясь нанести ответный удар.

Бросившись вниз, он развернулся и ударил ее по ногам в облегающих кожаных брюках. Темная энергия погасла, когда они оба вскочили на ноги, кружа лицом к лицу в узком пространстве между тесно расположенными столами и замороженными людьми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению