Вальс одиноких - читать онлайн книгу. Автор: Галина Врублевская cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вальс одиноких | Автор книги - Галина Врублевская

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Умная птичка!

Обмен светскими репликами как-то незаметно перешел в воркование влюбленных, когда каждый изощряется в изобретении ласковых прозвищ.

Когда слова стали превращаться в междометия, Анна вновь отложила очки в сторону…

* * *

Иветта с внуком добирались домой трудно. Дорога не заладилась: сначала застрял паром – единственный способ добраться до Большой земли. На первый поезд не успели, следующие были отменены из-за ремонта путей. Со станции удалось выехать только после обеда. Когда усталые и измученные путешественники вошли в квартиру, был уже вечер. На кухне они застали идиллическую картину: Анна и Глеб мирно ужинали. Они в голос уверили хозяйку, что вес в порядке, все живы-здоровы и от Сергея был звонок, он доволен путешествием. Иветта тут же рухнула на табурет, заботы о ней и Сашеньке взяла на себя дочь. Она налила уставшим путникам суп «из пакетика», намазала маслом хлеб. Иветте казалось, что ничего вкуснее она не едала. Она принялась рассказывать о дорожных мытарствах и только к концу ужина, отдышавшись, сообразила, что в сегодняшнем сборе есть какая-то неувязка. Глеб и Анна – обедали вместе?..

– Глебчик, ты решил вернуться домой? Что же не предупредил, я бы свежее белье постелила.

– Нет, Иветта. Я на часик зашел, выяснить у Анны одну компьютерную закавыку.

Анна держалась с Глебом как обычно – отчужденно и чуть заносчиво. Выразила сожаление, что поставила ему на защите «хорошо», хотя он и тройки не заслуживает. Иветта заступилась за Глеба, он, мол, переутомился. И тут же пригласила обоих на хутор. Анна и Глеб незаметно переглянулись. Разыгрывать комедию перед Иветтой два долгих дня – интереса не было. Анна сказала, что Глеб может поехать один, а ее уже пригласили в другую компанию.

Тем временем Сашок насытился и выскочил из-за стола. Он побежал к компьютеру, за каникулы соскучился без игр. Но тут же вернулся на кухню, где еще чаевничали взрослые:

– Тетя Аня, а кто у вас клавиатуру кокнул?

Анна не ответила. Зато Глеб вспомнил, что на антресолях должна храниться старая, но еще пригодная клавиатура, и полез за ней. Теперь дом стал для него еще более своим, чем прежде. И все же ночевать он отправился к сестре.

А еще через день Глеб с Иветтой и Сашенькой уехали на хутор. Ребенка даже не пришлось показывать врачу, сыпь прошла так же внезапно, как и появилась.

Глеб был приятно удивлен тем, что Анна не пыталась привязать его к себе: свободно и без боязни отпустила с Иветтой. Глеб бывал на хуторке и прежде: немного леса в глубине острова, луг за домом, и главное чудо – прозрачная вода залива со всех сторон. В прошлом году они с Иветтой отдыхали тут без Сашки. Вот здесь, за вросшими в песок валунами, все и происходило. Как тогда им было хорошо! Особенно Глебу: ни той раздвоенности, что он испытывал сейчас, ни чувства вины перед Иветтой. Сегодня все пошло иначе. И наверное, к лучшему, что мальчишка путался у них под ногами, прятался за камнями и неожиданно выскакивал с громким криком. С Сашей прогулка казалась легкой, приятной, необременительной: иногда дети упрощают жизнь. Иветта и Глеб остались вдвоем лишь к ночи, когда уложили мальчика спать. Они прилегли на веранде на старой, продавленной тахте и снова стали единым целым.

Пик белых ночей уже миновал, однако и черными они еще не стали. Сизая дымка окутала хутор. Солнце сопротивлялось установленному природой регламенту и с любопытством разглядывало неведомую ночную жизнь. Его присутствие угадывалось по расплывшемуся в западной части неба розовому пятну. И заходящее светило завороженно смотрело на своего двойника – свет запоздалой любовной страсти, догорающей в эту ночь на веранде.

В воскресенье Глеб вернулся в город: его ждала очередная рабочая неделя. Как странно устроен мир! Оказывается, ему может быть хорошо и с одной женщиной, и с другой. Глеб радовался, что, обретя Анну, сохранил Иветту. Главное, чтобы жена не узнала. Глеб не питал иллюзий, что Иветта сможет принять положение с Анниной широтой.

7

Осень принесла привычные дожди. Люди облачились в плащи, вооружились зонтами. Отгулявшие отпускники втянулись в работу. Иветта тоже вернулась в город, сдав вахту при внуке второй бабушке Приехали из Испании и Сергей с женой, и все их разговоры вертелись вокруг путешествия. С особенным восторгом они рассказывали о морских купаниях, благоустроенных пляжах и неправдоподобном сервисе. Самым заинтересованным слушателем оказался Глеб, теперь он все чаще забегал в дом своих двух женщин. Перед Иветтой Глеб изобразил сожаление, что в этом году они провели лето врозь, дескать, работа, дела. И попросил отпустить его на заморский курорт. Разумеется, Иветта не возражала Она видела, как исхудал Глеб, как редко выбирает время для встреч с нею, и связывала это с работой и болезнью Валерии.

Иветта благословила Глеба на поездку в Испанию, вскользь поинтересовавшись, с кем он едет. Глеб ответил, что толком не знает: турфирма подобрала ему в пару какого-то незнакомого мужчину. Неожиданно выяснилось, что в тот же день покидает дом и Анна. Дочь сообщила, что собирается в Москву, на двухнедельный семинар преподавателей информатики. Одновременный отъезд Глеба и Анны абсолютно не насторожил Иветту. Подозрения возникают, когда нет доверия, а Иветта была уверена в Глебе. Когда-то она взяла с мужа слово: если он полюбит другую, то сразу признается в этом. Она не станет его удерживать. Глеб, помнится, со смехом поклялся выполнить все, что она ни пожелает. Чего не пообещает влюбленный мужчина в постели!

В последний день августа Анна и Глеб улетели в Испанию.

* * *

Оставшись одна, Иветта затосковала. Она позвонила Тамаре Полуэктовой, зазвала ее в гости. Пожилая домоседка не имела привычки разъезжать по приятелям без основательной на то причины: дня рождения, юбилея. Она удивилась приглашению и хотела отказаться, сославшись на неближний путь. Дорога в оба конца занимала почти полдня.

– А вы у меня переночуете, Тамара Константиновна. Я теперь совершенно одна осталась. Места достаточно – устрою вас в отдельной комнате. Мне давно хотелось пообщаться с вами обстоятельно, неторопливо. Я подумываю включить в новый сборник афоризмы, и мне интересно ваше мнение.

Что ж. И мне есть что вам показать, Иветта Николаевна. Я издаю книгу «Предсказание судьбы». Эдакая профанация научной фольклористики. Боюсь, коллеги забросают меня камнями, но сами понимаете, жизнь сейчас трудная. И пенсия смехотворная, и зарплата научного работника – просто слезы. Все деньги на квартплату уходят. Одним словом, подалась я в вещуньи. – Тамара Константиновна издала виноватый смешок.

Гостья явилась в середине дня. Иветта выставила праздничный обед: грибной суп и фаршированные кабачки, овощной салат. Приятельницы выпили по рюмочке слабенького кагора, разговорились. Иветта и сама была не юна, но в присутствии пожилой подруги чувствовала себя девочкой. Все в жизни относительно! Иветта прочитала свои афоризмы, выслушала критику, получила порцию похвалы. Все так, как принято на литературных собраниях, но с приятным отличием: обсуждение с глазу на глаз было и теплее и приятнее, чем в группе стихотворцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию