От тебя не уйти - читать онлайн книгу. Автор: Ларисса Карма cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От тебя не уйти | Автор книги - Ларисса Карма

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Когда Сандра села, он протянул ей несколько бумаг. При этом их руки соприкоснулись, и Сандру словно ударило током. Она вздрогнула, как наэлектризованная. И прикрыла в замешательстве веки.

Теренс не сводил глаз с ее лица. «Как она красива», — подумал он, пытаясь сконцентрироваться на работе.

— Вы не можете дать мне по этому поводу краткое пояснение? — попросил он, и Сандра молча кивнула.

Коротко объясняя Теренсу отдельные моменты в отчетах, Сандра старательно избегала смотреть на него. Один взгляд в его синие глаза — и она была бы не в состоянии вымолвить ни слова.

Теренс внимательно ее слушал, время от времени делая для себя пометки.

— К этому отчету имеется подробная документация, — подытожила Сандра и вернула ему бумагу.

— Вы не могли бы найти ее для меня? — Голос Теренса вдруг зазвучал мягче, чем несколько минут назад.

«Значит, он может быть приятным», — подумала Сандра и послушно кивнула. Затем поднялась и встала за его стулом. Уверенным жестом выудила с полки соответствующую папку и положила ему на стол.

— Особенно важны страницы девять, десять и одиннадцать, — пояснила она, чуть наклонилась и раскрыла папку.

Близость женщины заставляла Теренса нервничать. Кровь начала жарко пульсировать. Он почти осязал ее тело. Сандра была совсем рядом. На мгновение его охватило желание погладить ее по спине, дотронуться до упругих ягодиц.

— Я уделю им особое внимание, — хрипло промолвил он и склонил голову, чтобы отметить места, на которые указывала ему Сандра.

Что-то как будто заставило его скосить глаза, и от открывшегося зрелища у него перехватило дыхание. Глубокий вырез ее майки позволял разглядеть начало тугих грудей, а под тонкой тканью возбуждающе вырисовывались маленькие соски.

Теренс откинулся на стуле и глубоко вздохнул.

— Вам нехорошо, доктор Чэпмен? — спросила Сандра и удивленно посмотрела на него, не подозревая о том, что творилось в его голове.

Ему стало душно до тошноты. Он рывком поднялся. Ему стоило невероятных усилий сдержаться и не схватить Сандру в объятия. Чтобы отвлечься, Теренс подошел к окну и выглянул наружу.

— Все в порядке, — выдавил он, не глядя на Сандру.

— Если я вам больше не нужна, доктор Чэпмен, то пойду в свою лабораторию. Через пять минут приедет человек с телевидения. — Короткий взгляд на часы подсказал ей, что уже пора.

Сандра была рада, что договорилась на это время с Бобом Шепардом. Вряд ли она смогла бы дольше выдерживать присутствие Теренса.

— Ах да, телевидение. Я забыл, что вы стали знаменитостью! — Голос Теренса Чэпмена внезапно снова прозвучал холодно и иронично.

— Это затея профессора Сэндхэймера. — Сандре послышался в словах Теренса скрытый упрек. — Извините, что я вчера ничего вам об этом не сказала, — с некоторым вызовом добавила она.

— Вам не нужно было просить у меня согласия, доктор Нэш. К тому же я уже знал это от профессора Сэндхэймера, а против его решения возражать не могу. — Теренс все еще стоял у окна, повернувшись к Сандре спиной.

— Если вы не против, все в порядке, — ответила Сандра и без лишних слов покинула кабинет доктора Чэпмена. Она знала, что если пустится с ним сейчас в дискуссию, добром это не кончится. Поэтому предпочла удалиться.

Когда дверь за ней захлопнулась, Теренс сжал руки в кулаки.

«Проклятье! — подумал он. — Ну и бестия!»

Но что, собственно, приводило его в бешенство, он и сам не мог бы точно определить. Она явно не принимала его всерьез, и это его злило. Он чувствовал себя задетым и как мужчина, и как начальник. Но он ей покажет, кто здесь главный, и в самое ближайшее время! — решил он.

Теренс весьма критически будет наблюдать за этими съемками, и, если они хоть в какой-то степени повредят институту или нарушат рабочий режим, немедленно их запретит.

Из окна он видел, как из черного спортивного автомобиля вылез мужчина. Вполне привлекательный, как вынужден был признать Теренс. Это и есть тот тип с телевидения? Теренс на мгновение подумал, не спросить ли незнакомца прямо, кто он такой. Но отбросил эту идею, не желая выглядеть смешным в глазах Сандры. Лучше углубиться в работу, ведь дел было невпроворот.

Поэтому Теренс вновь сел за стол и занялся бумагами. Однако мыслями он был далеко от них. Его мучил вопрос, кто этот мужчина и что ему нужно от Сандры. Он все время поглядывал на дверь, словно ожидая, что Сандра войдет и представит ему видного незнакомца. Но ничего такого не произошло.

3

Боб Шепард понравился Сандре с первого взгляда. Ей импонировало его раскованное поведение. К тому же он действительно отлично выглядел. Темные, модно подстриженные волосы задорно падали на лоб. Голубые глаза лукаво блестели, мальчишеская улыбка была на редкость обаятельной. Тесные джинсы и свободная кожаная куртка подчеркивали безупречность натренированного тела.

— Я и не догадывался, что такие молодые и эффектные дамы могут быть докторами наук, — откровенно признался Боб и широко улыбнулся, когда Сандра с ним поздоровалась. — Вблизи вы выглядите еще лучше! — добавил он.

Сандра не была бы женщиной, если бы ей не польстил этот комплимент.

— Значит, вы придерживались мнения, что докторами наук могут быть только костлявые старые девы? — насмешливо улыбнулась она.

— Что ж, познакомившись с вами, я это мнение изменил, — ответил Боб и, подчинившись приглашающему жесту Сандры, сел на стул перед ее письменным столом.

Паника с любопытством подняла голову, перестала играть и начала осторожно подкрадываться к посетителю.

— Кто это у вас там? — пришел в восторг Боб и подозвал шимпанзе, легонько щелкнув пальцами. — Какая очаровательная обезьянка, — похвалил он.

— Это Паника, моя подруга, — представила Сандра.

— Здравствуй, Паника! — поприветствовал Боб шимпанзе. — Ты очень хорошенькая девочка.

Казалось, Паника поняла комплимент, потому что, поколебавшись, положила руки на колени Боба, покосившись при этом на Сандру.

— Думаю, Бобу ты понравилась, — подбодрила та самочку. — Не стесняйся и поздоровайся с ним.

Стоило Сандре выговорить эти слова, как Паника уже сидела у Боба на коленях и неуклюже водила рукой по его лицу и волосам.

— Ну и темпераментное создание! — захохотал Боб, пытаясь уклониться от все более бурных ласк.

— Все, хватит! — приказала Сандра обезьяне. — Иди играть и оставь нас в покое. Нам с Бобом надо кое-что обсудить.

Но Паника не отреагировала. Боб, похоже, ей понравился, и она попыталась доходчиво ему это объяснить, схватив длинными руками за шею и чуть не задушив.

Сандре пришлось силой оторвать ее от Боба.

— Она невероятно чувствительная, — извинилась Сандра за шимпанзе, обиженно скукожившуюся в своем углу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению