То свидание в Кембридже... - читать онлайн книгу. Автор: Розали Эш cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - То свидание в Кембридже... | Автор книги - Розали Эш

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Ей было дурно от желания довериться ему. Каждая частица ее тела требовала от нее уступить этому порыву, но гордость восторжествовала.

— Вчера ты не был уверен, что сможешь когда-нибудь меня простить. А недавно хотел упрятать меня за решетку! Извини, если я нахожу такую смену тактики слегка подозрительной!

Легкое смущение, промелькнувшее у него в глазах, наполнило ее кратким торжеством победы.

— Я был рассержен. — Голос его звучал на грани срыва. — Я говорил дикие вещи. Не стоит так уж сильно винить меня за это, Полли.

— Не стоит? Ну а как насчет твоих отношений с Софи? Ты и моя сводная сестрица встречаетесь годами; я не хотела разрушить вашу связь, объявив о том, что у меня будет ребенок! Поэтому не выставляй меня в таком неприглядном виде, как единственно виноватую. И прошу, не оскорбляй голословными утверждениями о том, что между вами ничего нет. Я не слепая. И не дурочка. Даже твой отец заметил, что что-то происходит…

— Полли, черт возьми, она подвернула ногу.

Закипающий гнев в его голосе не остановил ее.

— Даже если это и правда, в чем я сомневаюсь, ей не было нужды так обвиваться вокруг тебя! Да все, что бы ты ни сделал, говорит об одном и том же. Она автоматически оказалась тем человеком, которого ты выбрал для того, чтобы сопровождать Бена в Италию…

— Это был очевидный выбор!

— Джени могла прекрасно с этим справиться, если бы ее попросили. Но ты выбрал Софи. Ты просто из штанов выпрыгиваешь при виде ее! Она пожирает тебя глазами. Ты даже не побеспокоился заглянуть, чтобы узнать, все ли в порядке с Беном, предпочтя наслаждаться ее обществом в саду.

— Мы просто разговаривали, — раздраженно откликнулся Марко.

— Как скажешь. Только разреши мне этому не поверить…

— Ты говоришь, что любишь Бена. — Он отчаянно пытался переубедить ее. — Даже если ты считаешь меня лжецом, человеком без принципов, то должна понимать, что мой сын нуждается в отце…

— Это мой сын!

— Он наш сын. Может, войдем в дом, Полли?

Она последовала за ним, стягивая на груди полы куртки. Слезы опять щипали глаза, пытаясь пролиться горестным потоком.


Обед оказался тягостным испытанием. Софи объявила, что ей намного лучше: вызванный доктор профессионально наложил бинты. Страдалица дохромала вниз, чтобы присоединиться к ним. У нее нашлось время обновить макияж, томные фиалковые глаза выделялись еще сильнее, обведенные карандашом, соблазнительный пухлый ротик был густо намазан помадой прелестного розового тона. Она переоделась в коротенькое черное платье, обнажавшее ее прелести.

Сидя рядом с ней, Полли ощущала себя дурнушкой, находящейся здесь, чтобы оттенить этот прекрасный цветок.

Анджелина и Руфь приготовили то самое блюдо, которое Марко обещал сделать для них двоих, но это осталось только обещанием. Блюдо было так восхитительно, что к Полли вернулся аппетит.

Глядя, как она ест, Тино, одобрительно кивая, налил ей громадный бокал красного вина. Руфь настойчиво предлагала овощей и соуса. Полли ощущала себя инвалидом, только что поднявшимся с постели после продолжительной болезни.

— Хорошая еда, хорошее вино и крепкий сон ночью, — жизнерадостно провозглашал Тино, — лекарство ото всех неурядиц, вот мое мнение.

— Если бы все в жизни было так просто, — пробормотал Марко.

— Должна ли я принести свои поздравления, Поллианна? — После молчания, наступившего за словами Марко, саркастический тон Софи заставил всех встрепенуться.

— Не сейчас, Софи… — предупреждающе пробормотал Марко.

— Но Тино и Руфь говорили, что ты сделал Полли предложение. — Софи пожала плечами. — Теперь, когда секрет выплыл наружу. Относительно Бена, я имею в виду.

— Мне жаль разбивать твои иллюзии, но у тебя слишком упрощенный взгляд на вещи, Софи, — тихо сказала Полли. С громадным трудом ей удавалось сохранять достоинство и самообладание. — У нас есть некоторые препятствия. Ни Марко, ни я не свободны, чтобы заключить брак…

— Да, как верно! Но в настоящий момент оба вы должны думать лишь о Бене, не так ли? — не унималась Софи. — Вы принесете свои привязанности ему в жертву. Но должна заметить, что все известные мне пары, поженившиеся ради ребенка, нельзя назвать прочными…

Полли смотрела на сводную сестру, не веря своим ушам. Широко распахнутые невинные глаза Софи не сочетались с мстительной улыбкой, блуждающей на губах.

— Нам с Полли надо о многом поговорить, — тихо сказал Марко. — Мы сами все решим. Без помощников.

— Я надеюсь, что вы получите папино благословение, — сладко продолжала Софи. — Он недавно говорил, что было бы славно, если бы старая семейная ссора могла прекратиться с заключением очередного брака между кланами. С другой стороны, брак с тем, кого не любишь, — дорогая цена за прекращение старинных распрей, верно?

— Ради бога, Софи, — взорвался Марко, его смуглое лицо исказилось от досады, — перестанешь ты, наконец, мутить воду?

— Мутить воду? — Софи была сама невинность. — Очаровательно. Изо всех сил пытаешься оказать практическую помощь и поддержку.

Марко медленно прошел вдоль стола и взял Полли за руку. Она попыталась выдернуть руку, но Марко еще крепче сжал ее и потянул Полли за собой.

— Извините нас. — Он окинул всех холодным взором, затем твердо обратился к Тино: — Сегодня уже слишком поздно, но не заберешь ли ты отсюда Софи к себе завтра утром? Полли и мне требуется побыть одним.

— Si, si. Va bene.

— Марко, это не самый дружественный жест. — На матовых щеках Софи появились два ярких пятна.

— Возможно, но у меня сейчас нет времени для дружественных жестов, — огрызнулся он.

— Что ж, прекрасно. После всего, что я ради тебя претерпела…

С Полли было достаточно.

— Не отсылай Софи из-за меня, — ледяным голосом сказала она. — Все, что мне требуется, — это заказать билет, и мы с Беном первым же самолетом улетим в Хитроу…

— Возможно, это было бы самым мудрым решением, — вкрадчиво проговорила Софи.

— Basta. — Рычание Марко стало зловещим. — Пошли, Полли…

Он вывел ее из столовой и, усадив на один из стульев у двери в сад, уселся напротив, глядя на нее.

— Неужели ты разрешишь выгнать себя прочь? — хрипло проговорил он. — Это именно то, что она пытается сделать, Полли. Я знал, что вы не ладите, но и понятия не имел, насколько это серьезно…

Она едва слышала его слова. У нее едва хватало сил, чтобы скрыть злость, кипящую внутри.

— Ты знал, что мы не ладим? Откуда? Из многочисленных интимных бесед с моей сводной сестрой?

— Не надо придираться к этому. Ведь ты сама избегала контакта со мной все эти годы.

— По причинам, которые более чем ясны! Подумай, Марко, ведь Софи права! Ты не любишь меня, и… и я не люблю тебя! Совершенно очевидно, что ты должен жениться на Софи…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению