Жених для сестры - читать онлайн книгу. Автор: Теодора Снэйк cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жених для сестры | Автор книги - Теодора Снэйк

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

А Эмили будет радоваться за сестру. Вот только вряд ли у нее хватит душевных сил нянчить их детей. Ей представилась живописная группа хорошеньких ангелочков. Одни были с темными волосами и с синими глазами, другие, более проказливые, — с рыжими кудрями и с зелеными глазами.

Она сморгнула слезу умиления, коротко вздохнула и пожелала молодым счастья.

За покупками к свадьбе решено было отправиться на следующее утро. К моменту возвращения Джеймса в Эштон-мэнор почти все местные магазины, торгующие одеждой, были уже закрыты. Да и не стоило заниматься таким важным делом второпях.

— Я мог бы выбрать все, что требуется, в Лондоне, — с готовностью предложил Джеймс, — раз уж все равно еду туда за специальным разрешением на брак.

— Нет, нет! — живо возразила ему Марго. — Жених не должен видеть наряд невесты до самого венчания. Это плохая примета!

— Сдаюсь, об этом я не подумал. Что ж, поступайте, как считаете нужным. — Он повернулся к другу. — Не сыграть ли нам партию в шахматы?

— В другой раз, — отказался Дэниел. — Мне что-то не хочется.

— Тогда пойдем в мой кабинет. Нужно о многом поговорить.

Дэниел внимательно посмотрел на Джеймса. Потом подумал немного и кивнул.

Проводив их взглядом, Марго неожиданно спросила:

— Не поехать ли мне вместе с Джеймсом? В Лондоне я могла бы найти что-нибудь лучше того, что имеется в местных магазинах.

— Но, дорогая, в этом случае нам с леди Лилиан придется выбиваться из последних сил, чтобы успеть подготовить все к твоей свадьбе. Ты нужна нам здесь.

На самом деле Эмили опасалась, что в Лондоне сестра может выкинуть какой-нибудь фокус. Лучше уж придержать ее возле себя. Так надежнее. Мужчины отсутствовали довольно долго. Когда они вновь появились в гостиной, Эмили заметила, что от безысходной тоски молодого американца не осталось и следа. Он подтянулся, расправил плечи, куда-то исчезли трагические складки у рта. Должно быть, Джеймс нашел убедительные аргументы, с помощью которых утешил и подбодрил друга. Дэниел теперь даже пытался шутить по поводу предстоящего события.

— Эмили, Джеймс попросил меня сопровождать вас с Марго в походе по магазинам. Он ошибочно полагает, что я обладаю хорошим вкусом, — извиняющимся тоном сказал Дэниел и смущенно улыбнулся.

Эмили отложила журнал, который читала, в сторону.

— Охотно верю, Только заранее предупреждаю, что Марго доведет нас обоих до белого каления. Магазины — это ее стихия.

— Мне всегда казалось, что любая женщина в них чувствует себя как рыба в воде, — с усмешкой заметил Джеймс и сел рядом с Эмили.

Его бедро коснулось ее ноги. Она поспешно отодвинулась.

— Любая, но только не Эмили Форстер. Я в них теряюсь и готова схватить первую попавшуюся вещь, чтобы быстрее выбраться оттуда.

— В таком случае помощь Дэниела будет просто неоценима. На меня тут рассчитывать не приходится, я тоже стараюсь как можно реже бывать в магазинах, — сообщил Джеймс.

Схожесть характеров не порадовала Эмили. Она злорадно подумала, что ему придется немало потрудиться прежде, чем удастся изменить привычки невесты. В том, что Джеймс предпримет попытку это сделать, она не сомневалась. Взглянув на часы, Эмили поинтересовалась:

— Какие у вас с Марго планы на сегодняшний вечер?

Пока Джеймс собирался с мыслями, Дэниел предложил:

— Почему бы не посидеть вчетвером в ресторанчике «Три подковы». Там очень вкусно готовят речную форель.

— А это удобно? Леди Лилиан на нас не обидится? — всполошилась Эмили, хотя идея показалась ей удачной. Очень хотелось развеяться.

— Сомс сказал, что она собиралась лечь сегодня пораньше, — поведал Джеймс и кивнул в знак согласия, — Решено, едем. Без нас в доме будет тихо и спокойно. Мама прекрасно отдохнет.

— А вдруг жених с невестой захотят побыть вдвоем, Дэниел? — вдруг засомневалась Эмили. — Стоит ли нам навязывать счастливой парочке наше общество?

— У нас вся жизнь впереди. А потом, Марго любит большие компании. Это мне известно так же хорошо, как и тебе, — возразил Джеймс, и он был прав.

— Тогда я согласна. Предупрежу сестру и приведу себя в порядок. Зайдите за нами, когда соберетесь выезжать.

И она покинула гостиную.

Раскиданные повсюду платья и украшения — вот что увидела Эмили, когда спустя полчаса вошла в комнату сестры. Марго была уже одета. Она сидела у зеркала и наносила последние штрихи, заканчивая вечерний макияж. В облегающем комбинезоне из матово-черной ткани она походила на грациозную пантеру. Для полноты сходства с прекрасным животным ей не хватало только хвоста.

Эмили невольно сравнила свой строгий костюм с одеянием сестры. Да, хорошо бы выглядеть таким вот образом. Жаль, что у нее никогда не хватит смелости купить что-либо экстравагантное. Забывая о том, что фигуры у них с сестрой почти одинаковые, Эмили всегда считала себя тяжеловесной и не слишком изящной.

— Ты с ума сошла! — завопила Марго, бросив на сестру пристальный взгляд. — Если ты собираешься выйти в свет в этом, — она негодующе ткнула пальцем в жакет Эмили, — то я вообще никуда не пойду! Пожалуй, я даже передумаю выходить замуж. Как можно так безлико одеваться в твоем возрасте!

Буря в стакане воды — вот как расценила заявление сестры Эмили. Но вдруг Марго будет продолжать в том же духе и испортит всей компании вечер.

— Ужин в деревенском ресторанчике вряд ли можно назвать выходом в свет. Но я не в том настроении, чтобы спорить из-за ерунды. Что ты предлагаешь? — поинтересовалась она, уже зная, что последует за ее вопросом.

— У меня есть кое-что подходящее для тебя. Только поклянись, что ты это наденешь и не станешь морщиться и изображать мученицу.

— Сначала покажи, — предусмотрительно сказала Эмили. — Я не беру кота в мешке. Что-то глазки у тебя подозрительно блестят.

— Какое недоверие к моим кристально честным глазам! — деланно возмутилась Марго. — Вот смотри. — Она извлекла из недр шкафа второй комбинезон. — Наш размер.

— Ну, на первый взгляд ничего пугающего в нем не заметно. Только как это будет смотреться в деревенской глуши?

Эмили скинула костюм и блузку. Натянула комбинезон. Правда, из-за квадратного выреза пришлось снять бюстгальтер. Она посмотрела на себя в зеркало и спереди, и сзади. Нашла, что сама теперь походит на представителя семейства кошачьих. Только в отличие от Марго напоминает не черную пантеру, а леопарда благодаря рисунку ткани.

Сестра встала рядом с ней и довольно рассмеялась.

— Представляю реакцию наших мужчин. Съем твою осеннюю шляпку, если они не раскроют рты от восхищения.

— Ты думаешь? — с некоторым сомнением в голосе спросила Эмили. — Кстати, а почему мою шляпку, а не твою?

— Потому что моя из последней коллекции известного модельера и очень дорогая, а твоя не стоит и доброго слова. Еще вопросы есть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению