Ты поверишь мне - читать онлайн книгу. Автор: Вивьен Уоллингтон cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты поверишь мне | Автор книги - Вивьен Уоллингтон

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Она посмотрела на его сильную загорелую руку и поняла, что если сядет рядом, если позволит ему прикоснуться к ней или просто нечаянно провести рукой, то ей будет совершено все равно, что он там собирается обсуждать.

— Сюзи, я знаю, почему ты боишься доверять мне. — Мак перешел сразу к делу. — Ты прожила тяжелую жизнь со своим отцом и считаешь, что я похож на него.

Она не отрицала этого.

— Твоя мать ошибается насчет меня, и ты это знаешь, — жестко сказал Мак. — Да, может, я вел не совсем правильную жизнь в прошлом: любил ездить на мотоцикле, иногда выпивал, слишком много играл в компьютер. Но я изменился. Изменился, когда встретил тебя, Сюзи. Те дни прошли. Я все еще могу выпить пива с другом или бокал вина за обедом, но не больше того, — подчеркнул он. — И никогда не пью за рулем. Даже в необузданной молодости я не садился на мотоцикл, если выпивал больше чем нужно. — Он изогнул одну бровь. — Ты когда-нибудь видела меня пьяным?

Сюзи колебалась, в который раз вспоминая ту ночь, когда он пришел из казино с пачкой денег. От него пахло виски. Тогда он был так неестественно возбужден, что напомнил ей отца.

Она начала говорить осторожно, зная по горькому опыту, как обидчивы алкоголики и азартные игроки:

— Вспомни Сидней, Мак. — В ее глазах появился намек на старое презрение. — Ты тогда играл и пил всю ночь!

Мак уставился на нее.

— Так, значит, это так беспокоит тебя! Ты тогда сказала, что я проигрываю все деньги в азартные игры. Твой отец был игроком? — Он смотрел ей прямо в глаза, требуя правды.

Наконец пришло время признаться. Сюзи вздрогнула и кивнула. Она все еще чувствовала себя не вправе признавать это. Не вправе по отношению к матери. И к памяти отца.

— Мама всегда пыталась поддерживать отца, скрывая его проблемы. Он… он в общем-то был неплохим человеком, Мак, — заверила она его хриплым голосом. — Он просто был ужасно разочарован и расстроен, потому что его картины не были оценены. У него был собственный стиль, который многим не нравился. Когда ему удавалось продать картину, он тут же спускал в казино все деньги, пытаясь выиграть больше… для нас, как он говорил. В конце концов он так пристрастился к этому, что потерял всякий контроль над собой.

— И ты думаешь, что после одного выигрыша я пристрастился к азартным играм, как твои отец?

— Ты мог, — прошептала Сюзи. — Неужели с тех пор ты больше не играл?

— Никогда.

Она посмотрела на Мака с сомнением. Так хотелось верить ему!

— Мой отец тоже так говорил, — сказала она, слегка помедлив. Именно эта проблема долго тревожила ее. — Это неотъемлемая часть пристрастия.

— Сюзи, азартные игры не трогают меня. Ты можешь спросить любого.

— Но ты не можешь отрицать, что в ту ночь пошел в казино, чтобы играть, — с вызовом бросила она. — Ты не можешь отрицать, что был на седьмом небе, когда получил свои бешеные деньги. Или, может, ты просто слишком много выпил? Я никогда раньше не слышала, чтобы ты так громко восторгался. — Ее рот скривился. — Выпить за удачу… Прямо как мой отец!

Мак тяжело вздохнул.

— Сюзи, дай я расскажу тебе о той ночи. Однажды меня пригласило казино. Нужно было починить какие-то компьютеры. Проблема была серьезная, и их специалисты не могли справиться. Я все сделал, и они были так рады, что к внушительному чеку за хорошо сделанную работу добавили игральные фишки.

— Ты мог просто сдать их.

— Да, мог. Но я уже получил неплохие деньги и не собирался их тратить. И решил рискнуть. Если бы я проиграл, у меня оставался мой чек. Ну да, — признал Мак, — я был в приподнятом настроении. Они решили отпраздновать мой успех, и я выпил пару бокалов виски. Но не был пьян. Как только я получил тот большой и совершенно случайный выигрыш, я ушел.

— И пришел ко мне, — неуверенно сказала Сюзи, — хвастаясь тем, что выиграл много денег в казино. И от тебя пахло виски.

Мак вздохнул, на его губах играла печальная полуулыбка.

— Я был уверен, что ты обрадуешься, Сюзи. У меня появились деньги, много денег. Но ты повела себя так, будто я ограбил банк, и сказала, что больше не хочешь меня видеть. Я решил, что ты подумала, будто я пытаюсь купить твою любовь.

Увидев выражение ее лица, он предупреждающе поднял руку.

— Тогда я осознал, что у меня действительно нет ничего, что я мог бы предложить тебе. Ни постоянной работы, ни стабильного дохода, ни планов на будущее.

— О, Мак. — Сюзи подалась вперед, желая дотронуться до него, но не решаясь — пока еще нет. Если только она прикоснется к нему… — Дело было в азартных играх, а не в будущем, — сокрушенно признала она, — хотя моя мать…

— Предупреждала тебя никогда не выходить замуж только по любви, — сухо закончил Мак. — А у меня не было ничего, кроме моей любви.

— У тебя было гораздо больше, — воскликнула она, — но тогда я этого не видела. Я так боялась, что тебя ждет судьба моего отца. Я думала, что… что история повторится.

Она даже не осознала, как оказалась на диване рядом с Маком, сжимая его руку.

— Но ты совсем не такой, как мой отец, я понимаю это сейчас.

— Да, я совсем не такой. — Темные глаза поймали ее взгляд. — Я хорошо распорядился теми деньгами и жил на них, пока работал над своим Веб-редактором. И я не увлекаюсь выпивкой, — повторил он.

Сюзи закусила губу.

— Ты сказал, что пьешь пиво, а не крепкие напитки, — сказала она, стремясь развеять последние сомнения, — но в тот день, когда я была у тебя, в твоем шкафу стояла открытая бутылка виски и ты выпил стакан одним глотком.

— В том стакане было очень мало виски, Сюзи. — Он, скорее, выглядел развеселившимся и ни в коей мере не возмущенным или взволнованным, он не изворачивался и не защищался, как очень часто поступал ее отец. — Эта бутылка стояла у меня там годами, — с легкостью добавил Мак. — Я держал ее, чтобы предложить гостям.

Он помолчал еще мгновение, потом с живостью повторил:

— Я совсем не такой, как твой отец, Сюзи. История не повторится. Я обещаю тебе. Ты мне веришь?

— Да, — сказала она без малейших колебаний, стыдясь сейчас своих сомнений. Сюзи не просто верила ему. С ее глаз упала пелена… Она как будто впервые видела Мака таким, какой он был на самом деле, больше не глядя на него сквозь призму воспоминаний об отце и предупреждений матери.

Она улыбнулась и даже попробовала пошутить:

— Как ты можешь быть таким, как мой отец, если продал свой мотоцикл? В самые тяжелые времена, когда нужно было заплатить какой-то серьезный долг, отец даже и не думал расстаться со своим драгоценным мотоциклом. А почему ты продал свой? — с любопытством спросила Сюзи. — Ты мог купить более дешевую машину и сохранить мотоцикл.

— Я не хотел его оставлять. Думал, что он постоянно будет напоминать тебе об отце и о том, как он умер.

Вернуться к просмотру книги