Что нужно женщине - читать онлайн книгу. Автор: Лора Мартин cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Что нужно женщине | Автор книги - Лора Мартин

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Он улыбнулся.

— Видишь? — Он поцеловал ее и долго смотрел ей в глаза. Потом снова склонился и приник к ее рту.

— Эй! — Эбби стояла рядом с ними, — подбоченившись, и смотрела лукаво. — Опять целуетесь!

— Я сейчас принесу сок. — Джози была совершенно счастлива, когда Мэтью поднял Эбби и подбросил ее в воздух. — А потом поиграем в прятки!


В доме было тихо. Джози открыла буфет, вынула стаканы и кувшин, поставила их на поднос. Куда могла деваться Катрин? Обе машины стояли перед домом. Впрочем, день выдался таким теплым, что Катрин вполне могла пойти прогуляться.

Странный звук привлек внимание Джози. Что-то среднее между криком и всхлипами. Она мгновение колебалась, но, когда звук повторился, сняла ботинки и прошла через кухню в холл.

Здесь плач стал слышнее. Сдавленные рыдания, прерываемые криками бессильной злости. Джози застыла в неуверенности. Потом решила, что нельзя оставлять Катрин плакать в одиночестве.

Медленно она дошла до лестницы, заставила себя подняться. Она-то знала, каково это, потерять любимого. Если бы только с Катрин удалось поговорить, убедить, что она хочет быть ей другом… Может быть, она сможет чем-то ей помочь.

Катрин была в первой спальне — большой, красиво обставленной комнате с великолепной двуспальной кроватью, накрытой покрывалом цвета мяты. Джози замерла на пороге распахнутой двери. Катрин лежала лицом вниз, ее длинные роскошные волосы разметались по покрывалу, тонкие пальцы с силой комкали его.

— Пришла позлорадствовать? — спросила она глухо.

Джози нахмурилась и покачала головой.

— Нет, что ты. Я услышала, что ты плачешь, и подумала…

— Подумала, что можешь насыпать еще немного соли на мои раны? Они и так достаточно болезненны! — Катрин села и вытерла слезы тыльной стороной ладони.

— Пожалуйста, позволь мне помочь тебе. Позволь быть твоим другом. Мэтью рассказал мне, через что ты прошла. Я понимаю, как тебе сейчас тяжело…

— Ты ничего не понимаешь! Ничего! — повторила Катрин срывающимся голосом. — Нам было хорошо вдвоем, пока не появилась ты! Все было хорошо! — Она поднялась с постели, достала из шкафа салфетки и вытерла глаза. — У Мэтью всегда была слабость к молоденьким девчонкам. В Южной Америке он постоянно влюблялся в таких.

— Катрин, пожалуйста!

— Пожалуйста что? — Ее глаза были полны горечи. — Не надо все усложнять? Он уже признался тебе в вечной любви? Ох, милочка! — Катрин победно улыбнулась. — Не признался. Как жаль! — добавила она ядовито. — В таком случае ты точно надолго не задержишься!

Джози терпеливо вздохнула, стараясь не забывать, что Катрин недавно потеряла любимых людей, что жалость к себе и ревность заставляют ее произносить эти ужасные слова, но все равно было тяжело.

— Послушай… Я понимаю твои чувства. Я знаю, каково это, потерять человека, которого любишь, но… срывая зло на мне и на Мэтью, ты ничего не добьешься.

— Ты понимаешь мои чувства? — Катрин повернулась к Джози. Ее темные глаза сверкали. — Да как ты смеешь?! Как ты смеешь?! — повторила она со злобой.

— Мэтью и я… — Джози с трудом перевела дух. Она ненавидела конфликты, особенно такие, как этот. — Он заботится обо мне…

— Я единственная жила с ним в этом доме! — тихо ответила Катрин. — И я буду бороться за то, чтобы все осталось, как было. Лучше тебе помнить об этом!

Все бесполезно. Ссора никуда их не приведет.

— Я… я не хотела тебя еще больше расстраивать, — пробормотала Джози. — Мне лучше уйти.

— Да! — ответила Катрин, с ненавистью глядя на Джози. — Тебе лучше уйти!


— Все в порядке? Ты, случайно, не в Испанию летала за апельсинами? Я уже собирался идти в дом искать тебя! — Мэтью забрал у Джози поднос и поставил на широкий пень. — Дети! Кто хочет пить? — позвал он.

— Здорово! И шоколадное печенье! — Лицо Джоша просияло при виде тарелки.

— Надеюсь, ты не возражаешь? — спросила Джози, взглянув на Мэтью, который наливал себе в большой стакан апельсинового сока. — Я подумала, что дети проголодались.

— Возражаю? — Мэтью поднял бровь и шутливо улыбнулся. — А почему я должен возражать? Эй! — Он поймал ее за руку, не давая отвернуться. — Что случилось? Неужели Катрин?..

— Нет! — Джози с трудом улыбнулась и взяла стакан. Рука ее слегка дрожала. — Нет, нет! Все в порядке!

Она постаралась улыбнуться как можно более убедительно.

— А теперь, по-моему, пора играть в прятки!


Дети веселились вовсю, Джози радовалась за них, с удовольствием вдыхая свежий прохладный воздух. Она пряталась за сараем. Джош, раскрасневшись и улыбаясь, стоял за старым ржавым водяным насосом, который, по мнению Мэтью, еще можно было починить.

Катрин тоже играла с ними. Мэтью спросил Джози, не возражает ли она, пошел в дом и спустя несколько минут вернулся с Катрин.

Джози не хотела новой ссоры, поэтому старалась не сталкиваться с ней.

— Попалась! — Мэтью неслышно подкрался к ней сзади и обнял.

— О, Боже! Ты меня до смерти напугал!

— Надо быть настороже! — Мэтью повернул ее к себе лицом и улыбнулся.

Они выглянули из-за угла сарая. Эбби вынырнула из-за невысокой каменной стены и присоединилась к брату.

— Мне нужна помощь. — Мэтью потянул Джози за собой. — Осталось только найти Катрин…

— Нет… Я останусь с Джошем и Эбби, — быстро ответила Джози. — Поищи ее один, она будет довольна.

— Именно этого я и боюсь. — Рот Мэтью скривился в невеселой улыбке. — Ладно, только не двигайся с места! — приказал он с наигранной серьезностью. — И не забывай, ты моя пленница. Тобой я займусь позже!

— Она в сарае! — прошептала Эбби на ухо Джози, когда Мэтью отошел достаточно далеко. — Я видела, как она туда вошла.

— А, понятно! Как ты думаешь, он найдет ее?

— Конечно! Папа очень умный, а тетя Катрин — не особенно, правда, Джош?

— Эбби! — Джош бросил на сестру испепеляющий взгляд. — Заткнись!

— Почему? Ты сам всегда так говоришь! А мне велишь заткнуться!

— Перестаньте! — Джози обняла детей за плечи. — Давайте не будем нападать друг на друга. Такое хорошее утро! Не надо ссориться.

— Он вошел в сарай, — сообщила Эбби. — Я же говорила, что папа найдет ее! — Она победно улыбнулась Джози. — Я собираюсь сыграть с ними шутку!

— Да? — рассеянно произнесла Джози, улыбаясь в ответ девочке. Как ни глупо, но после всего, что сказала Катрин, мысль о ней наедине с Мэтью в сарае не радовала Джози. Не то чтобы она не доверяла Мэтью, но… когда любишь кого-то так сильно, невольно боишься потерять любимого. — Какую шутку? — опомнилась она.

— Вот увидишь! — Эбби побежала через двор и завернула за угол сарая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению