Приглашение на бал - читать онлайн книгу. Автор: Лора Мартин cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приглашение на бал | Автор книги - Лора Мартин

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Дэниел постучал в дверь. Из окна соседнего дома выглянула миссис Барнет, и он помахал ей рукой в знак приветствия.

Кэти открыла.

— Привет! — Ее улыбка казалась натянутой.

— И тебе привет! — Он наклонился и поцеловал ее в губы. — Ты как всегда очаровательна.

— Нет! — Она отстранилась, смущенно проведя рукой по длинным рыжим волосам. — Я была занята. Даже не успела накраситься.

— Той черной фигней, о которой говорил Робби? — Дэниел улыбнулся. — Не волнуйся! Я предпочитаю естественность. — Он подождал, озадаченно ее разглядывая. — Разве ты не собираешься меня впустить?

— Да! Да, конечно! — Кэти шагнула в сторону, уступая ему дорогу.

— Что-то случилось? Ты выглядишь… странно.

— Нет! Вовсе нет, просто… — Она покачала головой, словно не найдя подходящего объяснения. Ее глаза заблестели. — Как приятно снова увидеть тебя. Казалось, этот день никогда не кончится.

— Мне тоже так казалось. — Дэниел погладил ее по щеке и привлек к себе. Его поцелуй был неторопливым, крепким и очень чувственным.

— Робби недавно лег. Он очень устал, но хотел дождаться тебя. Ты не мог бы пожелать ему спокойной ночи? Ему будет приятно.

— Конечно. — Дэниел вручил ей большую хозяйственную сумку. — Я принес ужин. — Там вино и обед из ресторана. Надеюсь, ты любишь китайскую кухню?

— Обожаю! — Кэти забрала у него сумку с улыбкой, слегка развеявшей его сомнения. — Пойду и накрою на стол.

— Не спеши! — Дэниел поймал ее за руку и снова притянул к себе. Ее губы были сладкими и слегка дрожали. Он посмотрел ей в лицо и с облегчением заметил, что она улыбается. — Я быстро.

Он тихонечко открыл дверь детской и заглянул вовнутрь. Сначала ему показалось, будто мальчик спит в обнимку со старым плюшевым медведем. Но через мгновение Робби открыл глаза и усмехнулся.

— Я уже сто лет тебя жду! — нахально заявил он.

— Привет, боец! — Дэниел подошел к кровати, собрал разбросанные по одеялу книжки с картинками и сложил их в стопку на тумбочке. — Все нормально?

— Вроде того.

Дэниел улыбнулся.

— Что значит «вроде»?

— Мне нельзя рассказывать.

— Что? — Дэниел присел на край кровати. — Только не говори, что ты опять попал в беду!

— Нет, это не я! Это Джери.

Дэниел нахмурил брови.

— Джери?… Тот парень, который помогал вам переезжать?

— Да. Он иногда бывает хорошим, но я не люблю, когда он кричит.

— Он кричал?

— Сегодня нет. Но он может. — Робби прищурился. — Я однажды слышал, как он сказал плохое слово.

Дэниел взглянул на его взволнованное личико, пытаясь понять, что же произошло. Поэтому Кэти чувствовала себя не в своей тарелке?

— Не беспокойся. Я спущусь вниз и поговорю с твоей мамой…

— Нет, не делай этого! — испугался Робби. — Она не разрешила мне рассказывать, а я рассказал. Дэниел, пожалуйста, не надо! Подожди, пока мама сама тебе скажет.

«А это мысль», — подумал Дэниел, спускаясь по лестнице. Надо попытаться вызвать Кэти на откровенность.

— С Робби все в порядке?

Он взглянул на ее встревоженное лицо, затем взял со стола бутылку вина, откупорил и разлил по бокалам.

— Да. Он уже совсем сонный.

— Хорошо. — Кэти жалела, что не может выбросить Джери из головы. Ей не хотелось портить свидание. Черт! И понадобилось же ему заявиться именно сегодня! У нее сердце зашлось, когда она обнаружила его письмо в почтовом ящике. Предчувствие ее не обмануло: Джери опять понадобились деньги.

Кэти покачала головой. Это так на него похоже. Глупый, глупый мальчишка. Она тысячу раз его предупреждала, и все как об стенку горохом. И чего его так тянет к этим игровым автоматам? Знает ведь, что выиграть невозможно, и все равно швыряет деньги на ветер.

Он умолял ее о помощи. И даже не поблагодарил за то немногое, что она смогла ему дать. Ей жалко было видеть его в таком состоянии, но пришлось быть сильной. Если бы Джери догадался, что она копит деньги на подарок сыну ко дню рождения… трудно даже представить, чем бы все закончилось. Отчаяние — ужасная вещь; оно может довести человека до чего угодно.

— Ты как будто нервничаешь.

— Правда? — Кэти отвела взгляд. — Наверное, я просто не привыкла к этому.

Дэниел выгнул бровь.

— Ты имеешь в виду… этот вечер?

— Все! — выдохнула она. — Вряд ли ты поймешь, как это необычно для меня. Совсем недавно я жила в городских трущобах, чувствуя себя совершенно одинокой, а потом…

— Тебе было так плохо? — Он нахмурился. — Жалко, что меня не было рядом…

— Зато сейчас ты со мной, — возразила Кэти. — И это главное. — Она задумалась, но только на секунду. — У меня был гость. Джери, парнишка, который помогал мне перевозить вещи.

— Я знаю.

— Откуда?… От Робби! — догадалась она.

— Да, от него, — признался Дэниел. — Он волнуется за тебя.

— Правда? — Кэти покачала головой. — Он такой маленький, а иногда кажется мне совсем взрослым.

— Ты не хочешь рассказать, что случилось?

— Ничего особенного. Просто… он заглянул в гости. — Кэти отвела взгляд и мысленно попросила прощения за столь явную ложь.

— Ты казалась расстроенной, когда я пришел… это из-за него?

— Он испортил мне настроение. — Кэти заметила, что Дэниел до сих пор не притронулся к еде. — Я так по тебе скучала…

Дэниел решил обождать с расспросами.

— И как же? — Его глаза заблестели. Он привлек ее к себе. — Так же сильно?

Его губы были теплыми и нежными. Кэти закрыла глаза, забыв обо всем, кроме Дэниела и своей любви к нему.

Они оба молчали; слова им были не нужны. Кэти жаждала его объятий, стремилась почувствовать себя желанной…

И это была не просто страсть. Она любила его. Любила каждое его движение, каждый взгляд — все. Он был воплощением ее мечты: красивый, добрый, самоотверженный, веселый.

Дэниел повернул голову и увидел, что Кэти на него смотрит.

— Я хочу тебя, — сказал он, глядя ей прямо в глаза, — больше всего на свете…


Он был счастлив. Безумно счастлив. Это то, чего он ждал… тот человек, которого он ждал. И так долго не мог найти…

Дэниел приподнялся на локте и взглянул на лежащую рядом Кэти. Она спала. Дэниел прикоснулся к ее волосам, убрав с лица шелковистую прядь. Он рассматривал ее лицо, изучая каждую черточку, удивляясь силе своего чувства. С этой женщиной он хотел провести остаток своих дней. Он любил ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению