Деловое соглашение - читать онлайн книгу. Автор: Кэролин Зейн cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Деловое соглашение | Автор книги - Кэролин Зейн

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Не думали еще, а?

Доктор схватил бутылку лосьона и, не позаботившись согреть его, брызнул на живот Эммелин, не обращая внимания на ее возмущенный вскрик.

— Вот так. — Слегка нахмурившись, он повернулся к пациентке и начал готовиться к ультразвуковому исследованию. — Ну что, хотите знать пол младенца или предпочтете сюрприз?

По виду Джонни Эммелин поняла, что до сих пор он думал о ребенке как о чем-то абстрактном. То, что в чреве женщины, носящей его имя, растет настоящий маленький человек, прошло мимо его сознания.

Эммелин понимала, что он чувствует, она тоже с трудом осознала эту новость.

— Я бы хотела знать, — пришла она на помощь Джонни, глядя на него вопросительно.

— Почему бы и нет, — буркнул он.

— Ладно-ладно, — пропел доктор Чейз. — Когда бы вы ни узнали, это всегда сюрприз, а?

Повернувшись к компьютеру, он начал сканировать живот Эммелин, и внезапно на экране появилось изображение крошечного существа.

— Так-так, — пробормотал доктор, продолжая двигать сканер, укрупняя и поворачивая изображение. — Здесь мы видим позвоночник ребенка.

Джонни быстро подошел и с идиотской ухмылкой уставился на экран.

— Черт возьми! — воскликнул он. — Да там настоящий человечек!

— Впечатляет, а?

Эммелин преисполнилась такого благоговения и восхищения, что у нее перехватило дыхание.

— А вот тут голова. — Быстрым нажатием кнопок доктор Чейз показал череп со всех сторон. — Вот тут… О, посмотрите, беби машет ручкой.

Глаза Эммелин заблестели от слез, когда Джонни прошептал:

— Привет, дружок.

Она сглотнула комок, слезы побежали по лицу. На всей земле не было человека, кроме Джонни, с кем бы она хотела разделить эту радость.

— Так, вот желудок и сердце. А вот тазовые кости — аккуратные, правильно развитые. — Доктор Чейз снова переключил кнопки. — Можно увидеть каждый пальчик, если присмотреться. А тут… тут мы ничего не видим.

Эммелин вздрогнула и испуганно посмотрела на доктора. Что-то не так у ее ребенка?

Джонни напрягся.

— Доктор, что вы имеете в виду, говоря, что там чего-то не хватает?

— Только то, что сказал, ничего больше. Конечно, я не уверен на сто процентов, но, если вы выкрасите детскую в розовый цвет, это будет правильно.

— Девочка?!

Эммелин заулыбалась с облегчением и восторгом и посмотрела на Джонни. Странно, но он выглядел таким же возбужденным, как и она.

— Девочка! — Порывисто склонившись, он поднес руку Эммелин к губам, глядя на нее сияющими глазами. Потом импульсивно сжал ее в объятиях и крепко поцеловал в губы, шепча: — Это девочка, и она так же прекрасна, как ее мать.

В этот момент, видя его глаза, полные счастья, Эммелин поняла, что любит не только своего ребенка и весь мир, но и этого заботливого, доброго, благородного мужчину, которому доставило столько радости узнать, кто именно растет в ее чреве.


Позже, когда они сидели за столиком их любимой кофейни, доедая пирог и перебирая список имен в специальной книге для молодых мам, которую Джонни приобрел по дороге от доктора, Эммелин засомневалась. Чем больше она читала, тем большую безнадежность ощущала. Искать лекарство от рака явно легче, чем дать имя ребенку.

— Знаешь, — Джонни ласково прижался губами к ее виску и захлопнул толстенную книгу, — нам надо пойти в музыкальный магазин и взять список сотни лучших певцов. Я имею в виду, если мы собираемся назвать малышку по имени звезды кантри или вестернов, следует сделать так.

Сердце Эммелин замерло, а глаза расширились. Он хочет назвать ребенка в традициях клана Брубейкеров? Как неожиданно трогательно. Уняв слезы, она подумала, что в последние дни у нее глаза постоянно на мокром месте.

— У тебя уже что-нибудь есть на примете? — с надеждой спросила она.

Джонни откинулся на стуле и прищурился, подняв глаза к потолку.

— Вообще-то лучшие имена уже использованы моими братьями и сестрицей. Вайнона и Наоми — близнецы Бру. У Бака есть Ли Анна, а у Пэтси — Кристал Гейл. — Он задумчиво потер подбородок и внимательно уставился на Эммелин. — Никто пока не взял имя Дотти.

— Дотти?

— Как Дотти Уэст.

— Да, я поняла.

— Тебе не нравится?

— Ну, певица может взять любое имя, чтобы обратить на себя внимание, и даже… дурочка, а как быть девочке с таким именем?

— А как насчет Долли?

— Слишком… Я не знаю.

— Как бы мы ни назвали ее, она будет красивой. Я знаю. Я ее уже видел, — хмыкнул Джонни.

— Я помню. Давай выбирать имя. — В который уже раз знакомый комок встал в горле Эммелин.

— Что ты скажешь о Розанне?

— Розанна? Очень красиво. А почему ты выбрал это имя?

— Потому что так назвал свою дочь Джонни Кэш, — загадочно улыбаясь, ответил он. Странная искра, похожая на надежду, сверкнула в его взгляде.

— Ах! — Эммелин не смогла сдержать слезы и потянулась за салфетками. Нервно высморкавшись, она оперлась о столик и дала волю слезам. Немного успокоившись, она увидела встревоженный взгляд Джонни.

— Тебе не нравится?

— Нет, что ты! Думаю, это самое лучшее имя, которое я только слышала.

Его радостная улыбка заставила ее расплакаться еще горше.


Поскольку повара также отправились вместе со всей семьей, Джонни съездил вечером в город и привез китайской еды. Когда он вернулся, нагруженный горячими пакетами, то обнаружил Эммелин сидящей у фонтана. Трудно было сказать, что источает больше воды: ее глаза или фонтан. Заплаканная, с красным носом и припухшими щеками, она прятала лицо в насквозь промокший платок. Если не считать новой прически, Эммелин выглядела почти такой же растерянной и огорченной, как в тот день, когда они впервые встретились. Сердце Джонни дрогнуло. Она самая прекрасная женщина в мире. Увидев его, она махнула рукой:

— Привет.

Джонни не думал, что может быть более счастлив, чем в то утро в кабинете врача. Но Эммелин обладала необыкновенной способностью затронуть самые потаенные струны его души, не прилагая особых усилий. Беспокойство омрачило его лицо. Видимо, она рыдает, потому что он предложил назвать ребенка Розанной.

Быстро подойдя к фонтану, он присел рядом с Эммелин.

— Что случилось? Выкладывай.

— Ничего, — прошептала она.

— Неправда. Я вижу. Говори.

То, что она с интересом посмотрела на пакеты, было хорошим знаком.

— Что ты принес?

— Говядину. Цыпленка в соусе чоу-мейн. Жареную свинину. Картошку фри. И немножко креветок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению