Оружие без предохранителя - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Нестеров cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оружие без предохранителя | Автор книги - Михаил Нестеров

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Рассылка. Просили активировать бонусные баллы.

– Видимо, баллов у тебя видимо-невидимо.

Вики произнесла это громко, чем вызвала одобрение у Джил, как будто она унизила Роберта по просьбе подруги. Что не могло не задеть саму Вики. Она вступилась за почти что мужа, прошипев в ухо Джил:

– Потише радуйся! Заметно.

И эта сволочь не прибавила свое обычное: «Как скажешь, дорогая». Она просто завидует чужому счастью. Вики громко обратилась к Роберту:

– Ты можешь активировать свои бонусы прямо сейчас.

В этот раз рассмеялся даже священник, скрывающийся в тени приоткрытой двери храма. Его поддержали мальчишки и девчонки (хотя не поняли ничего), за компанию. Им нравилась церемония, в ходе которой можно было что-то поменять, переброситься шуткой; и пусть она не такая пышная, как в кино. Они даже не вникли в суть события, ведь в их городке венчались американцы.

Роберт еще не снял свои солнцезащитные очки (он снимет их в церкви) и скрыл взгляд, полный ненависти и к невесте, и к ее подруге. Он был готов воссоздать в своей голове искусственный образ хора, поющего на латыни, и на этом фоне воспроизвести свою просьбу: «Сволочная баба. Убей ее». Он достаточно изучил местный сленг и понадеялся на Скобликова: «Нет, он не очканет». Он, как и сам Роберт, подневольный. Они в одной упряжке.

Роберт Гартман за последние семь дней дважды встречался с Новеллой и дерзнул было: «А что если...» Он ожидал услышать клише: «Даже не думай». Однако Новелла ответил обстоятельно: «Ты уникальный в своем роде. Второго такого негодяя, как ты, не сыщешь даже в стране отпетых негодяев. А вот роботов, вроде твоего русского напарника, я могу клонировать. Даст сбой один «универсал», второй не ошибется». В этой связи Роберт подумал: «Да, у него есть козырь в рукаве». Новелла добрался до Вики – паршивая, в общем-то, карта, но беда ее заключалась в том, что она была из одной колоды с Новеллой и теми, кто дал ему задание избавиться от этой паршивой овцы. Вот и еще одно сопутствующее сравнение, и снова оно не в пользу Вики. Но Вики знает, кто она, ее ничем не удивишь. Она девушка, для которой нет ничего важнее знать, что она не может опуститься еще ниже. Так говорят про таких, как она.

«Сволочная баба. Пусть прольется ее кровь».

«А ты не зевай. Когда увидишь меня, падай на пол, прикройся свидетелем. У меня в руках будет автомат, а не снайперская винтовка».

Сам-то Скобликов знает о клоне за спиной? Новелла – живой человек, и он, и его подопечные могут допустить ошибку, но суть заключалась в неминуемом возмездии. Это профиль конторы Новеллы.

Роберт знал то, о чем не могли догадываться остальные, в первую очередь Вики и эта жаба по имени Джил. И он понял одну вещь – ради смерти одной и мучений другой и самому стоит помучиться. Перенести боль и пройти до конца. И как тут не почувствовать себя избранным? Скобликов что? Никаких чувств. А точнее – ничего личного. А у Роберта тесно переплелись работа и то, что относилось к свободе личности и его роли хотя бы в этой истории. Драма, можно сказать.

Взгляд Роберта успокоился. Он снял темные очки раньше времени и дал Вики насладиться единственной купальщицей сразу в двух его голубых озерах – любовью. Она утопила насмешки и все остальное, и от них на поверхности не осталось и следа.

Вики не могла не оценить момента, как и Роберт не мог этого не заметить. Она поискала что-то глазами. Роберт расшифровал это так: если бы она увидела рядом кровать, не постеснялась бы ни свидетелей, ни святого отца. Вики нашла глаза подруги и выразительно поиграла бровями: «Вот так!..»

Роберт тем временем ответил на сообщение одним из встроенных в телефон. По договоренности стандартная фраза означала, что церемония вот-вот начнется; все шло точно по графику; убийца не опоздает даже на пятнадцать или двадцать минут. Ровно в эту минуту двери церкви распахнулись, и на пороге появился скрывавшийся до этого в тени священник в праздничном одеянии. И Роберт едва не простонал. Недавнее событие так шокировало его, что он бежал от него как от чумы. Отсюда и мысли на отвлеченные темы. Он не сообщил Скобликову о патрульной машине и двух автоматчиках в ней. Он полуобернулся и слепо уставился на тонированные стекла милицейской машины.

* * *

Пятнадцать минут. Расстояние до центра поселка – два с половиной километра, можно не спешить.

Виктор подавил в себе желание притопить педали своего боевого маунтинбайка. Еще ни разу ему не приходилось ездить на нем на ровной дороге с черепашьей скоростью.

Он выкурил сигарету прежде, чем тронуться в путь. Ярко-зеленая ветровка скрывала оружие, перекинутое через шею; его ремень Виктор выпустил на всю длину, чтобы «бизон», лежа на коленях, не мешал движению.

Местность здесь некогда была болотистой. Но климат изменился, заливные луга застыли в неприглядном свете, выставляя на обозрение безобразные кочки; сотни, тысячи кочек; как будто поселились в этом краю сотни тысяч гигантских кротов, нарывших эти горки. По ним-то, даже не замечая этого, а выбирая сложный и привычный маршрут, ехал Виктор. Он балансировал на одном колесе, выискивая глазами следующую точку опоры, очередное препятствие, и проходил его. Через пять или десять минут он нажмет на спусковой крючок, целясь в живого человека, а пока он, спец по даунхиллу, играл в триал. За его спиной под легкими порывами ветра раздувался капюшон ветровки. Ветер трепал и сумку-ранец, которую Виктор тоже одной лямкой перебросил через другое плечо, но уже поверх ветровки.

* * *

Католический обряд венчания совершается один раз и навсегда. Невесту к алтарю ведет отец...

Вики с успехом представляла, что это он ведет ее к алтарю. На самом деле за руку ее держала подруга. Вот она подводит ее к жениху и передает из одних «условно надежных» рук в другие – надежные. Жених и невеста опустились на колени на мягкие подушечки стульев, рядом остановились свидетели. Приглашенные заняли скамьи. Священник обратился к жениху:

– Берешь ли ты Вики, здесь присутствующую, в свои законные жены согласно церемонии нашей святой матери, католической церкви?

– Беру, – приглушенно прозвучал его голос.

– Берешь ли ты Роберта, здесь присутствующего, в свои законные мужья согласно церемонии нашей святой матери, католической церкви?

– Я беру тебя, Роберт, в свои мужья. С этого момента в радости, в горе, в богатстве, в бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас. Вместе с этим кольцом я тебя женю и клянусь тебе в моей верности.

«Господи, за каким чертом я это делаю? Неужели права была Джил, и я попала под влияние Роберта?»

Действительность нанесла Вики сокрушительный удар. Она буквально влезла в свадебное платье тех якобы вымышленных невест, которые бегут от алтаря, а заодно от жениха и семейной жизни куда глаза глядят. Лишь бы подальше.

Ноги у Вики подкосились, и она бросила беспомощный взгляд на подругу. Но чем могла помочь та, которую ненавидел ее «почти что муж» и называл «жабой»?.. Вики посмотрела на Роберта. Но тому самому нужна была поддержка: выглядел он неважно. Неужто и он переживает схожие чувства? Тогда что, кричать ура на русский манер или yahoo на американский?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию