Во имя любви - читать онлайн книгу. Автор: Роберта Ли cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во имя любви | Автор книги - Роберта Ли

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Кровь отхлынула от его щек.

— Ты думаешь, я способен на это? — тихо спросил он.

— Думаю, ты на все способен!

Не сказав ни слова, он повернулся и вышел из комнаты, но Джейн еще долго стояла у стены, не в силах сдвинуться с места и подойти к стулу.

Тут ее и нашел Джон; с закрытыми глазами она сидела, обхватив руками голову.

— Джейн, — позвал он, опустившись рядом с ней на колено. — Джейн, что с тобой?

Она подняла голову и пристально смотрела на него.

— Ты не должен был этого делать, Джон.

— Ты имеешь в виду Николаса?

— Да. Впервые ты был так жесток ко мне.

— Прости меня за банальность, но иногда приходится быть жестоким, чтобы сделать добро. Я должен был убедиться, что ты не хочешь вернуться к Николасу. — Он приподнял ее подбородок и заглянул ей в лицо. — Посмотри на меня, Джейн.

Она медленно открыла глаза, и он увидел, что ее зрачки расширены и она смотрит на него невидящим взглядом куклы.

— Расскажи мне, что случилось.

— Ничего. Я прогнала его. — С трудом она сфокусировала взгляд на лице Джона, и, когда его черты прояснились, она наконец смогла говорить. — Не шути так больше со мной, — нетвердо произнесла она. — Я вчера уже сказала тебе, что ты должен доверять мне.

— Я сделал это ради тебя, потому что желаю тебе счастья больше, чем самому себе.

— Тогда люби меня. Это единственный способ сделать меня счастливой.

— Ты уверена? После этого не будет пути назад.

— Я совершенно уверена, — твердо произнесла она.

Что-то беззвучно прошептав, Джон снова заключил ее в объятия; теперь он пристально смотрел на нее. Внезапно он выпрямился.

— Давай отпразднуем это, — радостно предложил он. — Куда бы ты хотела пойти?

С усилием она заставила себя улыбнуться:

— Ты — босс, тебе и выбирать.

К ее удивлению, он выбрал ресторан, в котором они раньше никогда не бывали.

— Он открылся, когда тебя не было, — объяснил он. — Там подают лучшую итальянскую еду в городе.

— И здесь самая громкая музыка! — Ей пришлось кричать, чтобы услышать свой голос; они прошли за официантом к своему столику и, сделав заказ, стали наблюдать за толпой танцующих на маленькой площадке.

Еда оказалась изысканной, как и обещал Джон, но Джейн не могла заставить себя поесть, она лишь ковырялась вилкой в тарелке, радуясь, что в полумраке Джон не видит, что она делает.

Шум и жара стали невыносимы, она поняла, что если не побудет одна несколько минут, то просто закричит.

Отодвинув стул, она встала.

— Я вернусь через минуту, — предупредила она и с трудом стала протискиваться между столиками в дамскую комнату.

Там никого не было; Джейн со вздохом облокотилась на один из умывальников, заставляя себя не думать, напрягая все свои силы, чтобы держать голову пустой. Услышав, как сзади открылась дверь, она тут же вытащила пудреницу и подошла к зеркалу.

— Ну и ну, — сказал вдруг знакомый голос, — не ожидала тебя увидеть!

Джейн повернулась и столкнулась лицом к лицу с Кэрол. Этот момент она представляла себе много раз, но сейчас почему-то ничего не почувствовала и смотрела на девушку, как будто видела ее впервые.

— Должна сказать, что ты хорошо выглядишь, — продолжала Кэрол, проскользнув мимо Джейн и с вниманием разглядывая себя в зеркале. — Лучше, чем когда-либо прежде, честно говоря.

Ничего не ответив, Джейн взяла сумочку и направилась к выходу.

— Может, задержишься? — позвала Кэрол. — Не хочешь пожелать мне удачи?

Все еще стоя у двери, Джейн повернулась:

— В чем?

— В моем предстоящем замужестве, разумеется. — Кэрол вытянула руку и помахала сверкающими изумрудами перед глазами Джейн. — Сказочные, не правда ли?

— Сказочные, — с каменным лицом согласилась Джейн. — Изумруды всегда тебе шли.

Кэрол что-то удовлетворенно пробормотала, больше, чем когда-либо, напоминая сытую кошку.

— Хорошо, что Рафаэль может себе это позволить.

— Кто?

— Мой жених. — Глаза Кэрол смотрели насмешливо. — Только не говори мне, что ты этого не знала.

— Я не знала. — Джейн лихорадочно соображала, затем покачала головой. — Я была в Корнуолле…

— Ну, тогда может быть! Ведь обо мне и Рафаэле все только и говорят. — Пухлые красные губы изогнулись в удовлетворенной улыбке. — Конечно, если твой отец президент, я думаю, так и должно быть.

— Президент? — переспросила Джейн.

— Всего лишь небольшого острова на Карибах, но ты не представляешь, какой важной персоной я там себя чувствую.

Не слушая, что говорит Кэрол, Джейн рванула дверь и выбежала, но тут же остановилась в узком, устланном коврами коридоре, ведущем назад в ресторан. Кэрол обручена с другим мужчиной! Изумруды и, конечно, браслет она получила от него, а не от Николаса!

Николас. Она невольно прижала руку ко рту, вспомнив, какие жестокие вещи наговорила ему, убедив его, что не хочет больше никогда его видеть. Вспомнив, что Джон ждет ее в ресторане, она вернулась за столик и сразу же углубилась в меню, выбирая десерт, держа карту так, чтобы она закрывала лицо.

— С тобой все в порядке? — спросил Джон.

— Да, — пробормотала она, но внезапное прикосновение его руки так ее испугало, что она уронила меню.

— Ты побледнела.

— Не надо меня рассматривать. Я чувствую себя как в кунсткамере!

— Прости, дорогая. Если это просто усталость…

— Я не устала! Оставь меня в покое.

Под столом ее пальцы судорожно цеплялись друг за друга, и, хотя она больше всего на свете хотела встать и убежать отсюда, ее разум приказывал ей остаться. Она пообещала выйти замуж за Джона; пообещала ему не один, а несколько раз. Невозможно теперь отказаться от своих слов. Но как жестока была к ней судьба, позволив ей закрыть дверь к счастью и тут же, буквально через час, показав ей, как она ошиблась!

Увидев, как зашевелились губы Джона, она попыталась сосредоточиться и попросила его повторить, что он сказал, сославшись на громкую музыку, не позволявшую ей расслышать сказанное.

— Я говорю о Кэрол. Я хотел, чтобы ты знала, что она здесь.

— Я знаю. Я видела ее в дамской комнате.

— Я видел ее сегодня и на выставке.

Джейн опять кивнула:

— Ее трудно не заметить.

Он ухмыльнулся:

— Ты заметила, как она размахивает рукой? Я думал, что у нее нервный тик, пока не заметил браслет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению