Его прикосновение - читать онлайн книгу. Автор: Ли Бранден cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его прикосновение | Автор книги - Ли Бранден

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Эта земля многое значила для меня. Не хочу, чтобы она пребывала в праздности и забвении. Я хочу, чтобы она принадлежала тому, кто любит ее так же сильно, как я. Кто дал бы ей другую, новую жизнь.

— О Меган…

Чтобы она не разглядела чувств, охвативших его, Натан поднял ее руку и, наклонив голову, коснулся губами ее ладони.

— И ты поэтому не продала дом? Потому что решила, что я не смогу любить его так же, как ты?

— Это все, что у меня осталось, — одними губами произнесла она.

«Не все, — хотел сказать он. — У тебя есть я». Но он этого не сказал. Он все еще не знал, хватит ли этого для ее счастья. Она никак не дала ему понять, чего ей не хватает для полного счастья.

— Все? Но у тебя есть вот это, — сказал он, раскинув руки.

По ее лицу пробежала тень.

— Да, это все у меня есть.

Она пыталась не вспоминать тот день, когда он сказал все, что о ней думает.

— Позолоченная лилия в хрустальной вазе, — тихо произнесла она.

Он пошатнулся, словно его ударили по лицу, и поморщился как от боли.

— Сейчас поздновато просить прощения. Но мне правда стыдно, Меган. Я чертовски виноват.

Свеча на столе зашипела, пламя дрогнуло, затем разгорелось с новой силой. Меган сидела, боясь шелохнуться, и сжимала ножку бокала побелевшими пальцами, грозя раздавить хрупкое стекло.

— Ты готова была уехать, не сказав ни слова на прощание. Когда я подошел к твоему дому, ты уже грузила вещи в машину. Но даже когда я пришел, ты не захотела попрощаться по-людски.

Меган молча смотрела на него.

— Я пытался. Я сказал, что нам надо поговорить. Это все, чего я просил. Всего лишь несколько минут.

Меган поставила бокал на стол и кончиком пальца дотронулась до того места на ладони, которое он поцеловал.

— Ты уже сказал тогда вполне достаточно. Ты ясно дал мне понять, что я и Фармвилл несовместимы. А до этого в Вашингтоне ты сказал мне, что я тебе не пара.

Меган боролась с обидой и гневом и злилась на себя за то, что не может справиться с эмоциями.

— Я хотел, чтобы ты была счастлива, — произнес он. — Я бы скорее предпочел потерять тебя, чем видеть, как ты чахнешь, увядаешь, теряя лепесток за лепестком. Я не мог взять на себя ответственность за это.

Меган охватил новый приступ ярости:

— Я не изнеженное комнатное растение, Натан, — резко сказала она. — Может, и к лучшему, что у нас ничего не получилось. Не хочу тебя разочаровывать, но знай: я никому не позволю выбирать за меня.

Натан осушил бокал. Где-то он уже слышал эти слова. Они с Меган оказались более похожими друг на друга, чем он мог бы вообразить. Натан невозмутимо встретил ее взгляд:

— Ты вернулась на Манхэттен, и это был твой выбор. Верно?

Но Меган не успела ответить. Кто-то окликнул ее по имени, и вот она уже представила Натана высокому широкоплечему мужчине с темными глазами и решительным, волевым подбородком.

— Следж Моран — менеджер нью-йоркского отделения нашей фирмы, — промолвила она и добавила с улыбкой: — И мой старый друг.

Не дожидаясь приглашения, Следж взял стул у соседнего столика и подсел к ним.

— Так и знал, что застану тебя здесь, — сказал он, пожирая Меган глазами, и, вкрадчиво улыбаясь, взял ее руку в свою. Затем, бросив взгляд в сторону Натана, добавил для него: — Не знаю, что бы я без нее делал.

Меган засмеялась смехом соблазнительницы. К тому же ее глаза искрились неподдельной радостью. Или Натану так казалось? Но ни разу за вечер она не подарила ему такого взгляда. Незаметно Натан сжал кулаки, опустив руки под стол.

— Играй по правилам, Следж, — говорила Меган, не делая никаких попыток убрать руку, которой завладел ее деловой партнер. — Не пытайся получить преимущество за счет того, что застал меня не в лучшей форме.

Следж засмеялся:

— Ты же меня знаешь, Меган. Я честный игрок.

Натан чувствовал себя круглым дураком. Впрочем, чего он хотел? Как красивая, темпераментная Меган должна была жить? В наши дни такие, как она, не сидят в четырех стенах. Натан налил себе вина и стал потягивать его, глядя на неровное пламя свечи. Воск, капая, задел лепесток одной из роз, и, отяжелевший, он упал на скатерть.

— Я рада, что с Мартином все удалось уладить, — говорила Меган, обращаясь к Следжу. — Ты справишься с ситуацией. Тебя, Следж, никто не свернет с истинного пути.

Натан спрашивал себя, сколько еще он сможет сидеть вот так и слушать, как они воркуют.

— Я тебя не отпущу, потому что знаю, что тебе надо для счастья. Один раз я тебя уже упустил, но на сей раз буду держаться зубами и руками.

Натан насторожился. Его глаза сузились в щелки. Не вполне соображая, что делает, он поднялся из-за стола.

— Послушай, парень. Мне жаль тебя разочаровывать, но по крайней мере на этот вечер дама будет со мной.

Следж тоже встал. С двусмысленной улыбочкой он наклонился к Меган и, чмокнув ее в щеку, победно взглянул на Натана. Последний готов был душу вытрясти из наглеца, но Меган вела себя так холодно, что он не знал, имел ли право высказывать какие-то претензии.

Следж ответил Натану в тон, после чего откланялся. Натан сдержался и молча кивнул Следжу на прощание. Как бы там ни было, они остались с Меган вдвоем, но только теперь он не знал, что делать и что говорить. Рука сама собой скользнула во внутренний карман пиджака и нащупала маленькую квадратную шкатулочку.

Меган вся кипела от гнева.

— Такое поведение просто непростительно! Следж всегда был мне добрым другом. Он помог мне тогда, когда я больше всего нуждалась в его поддержке. Ты устроил скандал, ты выставил меня на посмешище! Как ты мог?

Стоит ли спорить? Стоит ли вынуждать ее повторить то, что уже сказал этот Следж? Следж знал, как сделать Меган счастливой. Она ни разу не возразила ему. Натан вытащил руку из кармана.

Меган отказалась от десерта, и Натан был даже рад этому обстоятельству. Пора было заканчивать затянувшийся фарс. Сидеть и вежливо говорить ни о чем он не мог.

— Завтра утром я улетаю, так что надо лечь спать пораньше, — пробормотал он.


Верно, думала Меган, глядя на город из окна такси, Нью-Йорк никогда не засыпает. Сегодня ей, пожалуй, тоже не уснуть. Но вы посмотрите на Натана! Забился в угол, нахохлился и молчит. Черт! Ну почему она его так сильно любит!

Таксист резко притормозил у дома, где она жила. Меган неуверенно обернулась к Натану.

— Ты можешь…

— Я еще никуда не ухожу.

К тому времени, как он расплатился с шофером, Меган уже успела выйти из машины. Они шли молча, не касаясь друг друга, миновали консьержку, подошли к лифту. Зачем он все еще здесь? Лишь для того, чтобы продлить ее мучения? Ну зачем она позволила ему зайти?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию