Огненная буря - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Уилсон cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненная буря | Автор книги - Патриция Уилсон

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Безопасная.

– Жалкая.

Киран стоял и молча смотрел на нее.

– Вы хотите уехать? – наконец спросил он.

Она снова отвернулась, еще раз глубоко и смиренно вздохнула.

– Будь я поумнее, я произнесла бы «да» очень быстро. Но раз уж все так, как есть, мой ответ «нет». Я не хочу уезжать. Я хочу помочь детям. По-моему, их уже достаточно бросали в жизни. Я не хочу усугублять ситуацию. Я не сбегу.

– Спасибо. Вы необычная личность.

– Думаю, довольно глупая, – пробормотала Алисса.

Вулкан снова полыхнул огнем. Только небольшое пламя и никаких звуков, она стояла и пристально наблюдала за этим зрелищем.

– Меня это немного беспокоит.

– Эль-Буэно? Он совершенно безопасен. – Он подошел и встал рядом с ней, глядя на силуэт, вырисовывавшийся на фоне неба. – Время от времени он выпускает пар.

– Он называется Эль-Буэно?

– Так его называют в деревне. Не знаю, есть ли у него другое название, но Эль-Буэно означает…

– Хороший, – закончила Алисса. – Откуда такое название?

– Вулканическая грязь очень плодородна. На склонах вырастает богатый урожай. Последнее извержение произошло много столетий назад, и местные жители не боятся вулкана.

– Откуда они знают, что он не станет плохим в один прекрасный момент?

– Они полагаются на мнение специалистов. – Киран взглянул на нее. – Сейчас здесь находится такой специалист. Джордж Грегсон сказал мне утром, что в деревне сейчас находится человек, который прилетел за несколько дней до нас.

– Вы можете быть уверены, что он тот, за кого себя выдает? – Алисса быстро повернулась к нему. – Откуда мы знаем, что он не заодно с врагами?

– Потому что он бывал тут раньше, – ответил Киран, пораженный ее мгновенной подозрительностью.

– Хм-м… – Алисса отвернулась. – Я становлюсь почти такой же ужасной, как и вы.

– Другим человеком, очевидно, не имеющим чувств? Сомневаюсь. Вы так же полны огня, как и вулкан. Такая температура была бы опасной, будь вы механическим автоматом. Но если вы уж так интересуетесь вулканом, я могу пригласить этого специалиста, чтобы он вам все рассказал.

Алисса повернулась к нему с большим интересом:

– Правда? Дети получили бы прекрасную возможность узнать об этом от того, кто в этом действительно разбирается.

– Вы имеете в виду, привести специалиста? Я предполагал не детям давать урок, а успокоить вас.

– Да, но что плохого в том, чтобы убить двух зайцев одним выстрелом? Не стоит говорить им, что я боюсь. Пусть дети получат полезную информацию.

– Я это организую, – пообещал он, поворачиваясь, чтобы уйти. – Но поздно скрывать это от Джеймса. Когда мы с ним виделись сегодня вечером, он попросил меня сказать вам, что не стоит волноваться из-за вулкана. И сказал, что вы казались испуганной.

– Полагаю, он думает, что это типично для женщины. Еще один камень в мой огород.

– Вообще-то, – сказал Киран, снова поворачиваясь к ней, – Джеймс был немного обеспокоен. Кажется, он думал, что вы можете уехать. По-видимому, вы ему сказали, что не настолько сильны, чтобы бороться с вулканом. Что ж, придется мне взять вулкан на себя, а вы справитесь со всем остальным.

– Вы хотите сказать, он не хочет, чтобы я уезжала?

– По-моему, нет. Во всяком случае, он чувствует, что должен защищать вас. Подозреваю, что вы разбудили в нем мужчину. Он сказал, что для девушки вы довольно высоки ростом.

– Я знаю, – призналась Алисса с унылой улыбкой. – Он думал, что я служу в полиции.

Киран рассмеялся совершенно обычным смехом.

– Вы не хотели, чтобы он так думал и дальше?

– Нет. Правда для ребенка священна, а маленькая ложь ведет к большой лжи. Если бы я позволила ему так думать, он почувствовал бы себя преданным и одураченным, когда узнал бы правду. Дети легко испытывают смущение. Во всяком случае, – добавила она, – я не лгу. Это осложняет жизнь и заставляет чувствовать себя преступником.

– Вы удивительная, – пробормотал Киран, глядя на нее. – Большинство женщин лгут.

– Нет. У вас не может быть оснований для таких суждений. Это предубеждение, а Джеймс может обойтись и без предубеждений. Скольких обманщиц вы знали?

– Мою жену.

– Она вам лгала?

Алисса снова почувствовала, как внутри ее просыпается жалость.

– Все время. Но не начинайте меня жалеть, мисс Брент. Она заплатила за это, поверьте мне.

Киран пожелал ей спокойной ночи, закрыл дверь и ушел. Алисса вернулась к созерцанию вулкана, горы с огненными волосами. Какая, у него пустая жизнь, несмотря на весь его ум и все его деньги. Она подумала, как именно могла заплатить Синтия. С одной стороны, Синтия потеряла детей, с другой – этот образ жизни. Вдруг Алиссе захотелось побольше узнать о бывшей супруге Кирана. Ей было интересно, что об этом знает Марта Грегсон и будет ли та разговаривать на эту тему.


Несколько дней спустя у Алиссы появилась возможность поговорить с Мартой наедине. Вместо того чтобы прямо задавать вопросы, она решила попытаться действовать более тактично и отказалась признать, что это еще и немного подло. Следующие два дня она провела в обществе Марты, выдумывая для этого всевозможные предлоги. В этом доме она училась вести себя дипломатично и успокаивала свою совесть тем, что ей и вправду необходимо знать о матери своих воспитанников.

– Да, я ее знала, – призналась Марта, слегка поджав губы. – Это эффектная женщина с чрезвычайно низкими моральными устоями.

– Она когда-нибудь приезжала сюда?

– Нет, никогда. Мистер Темпест купил это место после развода. Всегда находится кто-то, кто хочет вторгнуться в его жизнь и попытаться узнать, как он зарабатывает все эти деньги. – Она недовольно фыркнула. – Он их зарабатывает своим умом, но всегда находятся люди, которые пытаются что-то делать, обкрадывая других. Во всяком случае, мистеру Темпесту было необходимо укрытие, место, где ему не нужно было бы опасаться за собственную спину, поэтому-то он и купил этот дом. Конечно, мы бываем в деревне, но все, что нам нужно, в основном доставляется на катере.

– А мистер Темпест бывает в деревне? – Алисса решила, что не стоит расспрашивать только о Синтии.

– Я не видела, чтобы он ходил туда, но думаю, что иногда бывает.

– Он всегда один? Как жаль.

– Ну, есть еще некая миссис Фокс, – задумчиво произнесла Марта Грегсон. – Мы с Джорджем часто это обсуждаем. Наверное, он увлечен ею, потому что она посещает дом, а сюда мало кто приходит. У нее дом на другой стороне острова.

Алисса сделала себе кофе и пошла заниматься вечерними уроками. В итоге она не узнала почти ничего, кроме немногого о миссис Фокс. Но одно стало ясно – она зря растрачивает сочувствие на Кирана. Скорее всего он вовсе не одинок, если у него есть миссис Фокс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению