Взаимное притяжение - читать онлайн книгу. Автор: Джекки Мерритт cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взаимное притяжение | Автор книги - Джекки Мерритт

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Сиерра понимала, что не имеет права делать этого, но у нее не было сил остановиться. Она легла на спину и потянула за собой Клинта, возбужденно целуя его. Кровь его закипела. Он видел, что ей нужны не только поцелуи. Она хотела большего. Она хотела его!

Он стал лихорадочно целовать ее живот, плечи, грудь. Ее руки в порыве чувств скользили по его телу. Он сорвал ночную рубашку с ее груди, а Сиерра сильным рывком сбросила ее. Клинт весь горел, когда взял в ладони ее грудь и прильнул к ней губами. Он почти терял сознание, вдыхая запах Сиерры. Я обожаю ее. Я люблю ее больше жизни.

Они молчали. Только Сиерра тихо вздыхала, когда он целовал ее соски, и отвечала на ласки, тихо постанывая и прижимаясь к нему. Потом Сиерра хрипло прошептала:

— Клинт… Клинт.

Это была мольба, которую он ожидал услышать. Клинт не собирался тратить время впустую. Он был нежен и прекрасен в своей страсти. Рози не могла их услышать, хотя ее комната была совсем близко, потому что Сиерра сдерживала стоны. Она вся горела, быстро достигнув экстаза.

Клинт также старался сдерживать стоны. Его голова пошла кругом от неземного наслаждения. Никогда в жизни он не был так возбужден и не испытывал ничего подобного.

Сиерра наклонилась к Клинту и крепко поцеловала его в губы, чтобы сдержать крик счастья. Потом она долго лежала с закрытыми глазами, держа его в своих объятиях и лаская. Она окончательно успокоилась, все тревожные мысли исчезли. Прошлое перестало интересовать ее. Чувство вины за содеянное с Клинтом отступило.

Клинт поднял голову, нежно поцеловал ее и прошептал:

— Ты в порядке?

— Ты переживаешь? Не надо. Пожалуйста. Я ни о чем не жалею.

— И ты не волнуешься?

— И не собираюсь. Никогда не буду корить себя за это. — Слезы полились из се глаз, но было темно, и она надеялась, что Клинт не увидит этого. — Если ты сожалеешь, что мы занимались любовью, это разобьет мое сердце, — нетвердо прошептала она.

Он с трудом удержался от желания закричать.

— Сиерра, мне так много нужно сказать тебе!

— Знаю, — прошептала она. — Может, как-нибудь в другой раз?

Клинт тяжело вздохнул, крепко прижал ее к своей груди и держал так, пока она не заснула. Затем тихо поднялся, надел брюки и на цыпочках вышел из комнаты.

Глава 8

После бессонной ночи Клинт поднялся еще до восхода солнца и направился на ранчо Скулзов. Томи и Эрик уже перенесли свои вещи в багажник машины.

Он припарковал свой грузовик и, когда Томи подбежал к нему, опустил окно.

— Привет, пап. В чем дело?

Клинт почувствовал себя лучше, увидев сына. Томи смеялся, значит, настроение у него было хорошее.

— Просто хотел попрощаться с тобой. Продолжая улыбаться, Томи обошел грузовик и забрался на сиденье.

— Будешь скучать по своему маленькому мальчику? — насмешливо спросил он, хлопнув дверцей.

Клинт не сумел сдержать улыбку. Его «маленький мальчик» уже три года бреется.

— Кажется, да, — отшутился он и сказал серьезно:

— Хочу, чтобы ты хорошо провел время в Калифорнии, Томи. Прошу тебя, будь осторожен, ладно?

— Спорим, ты не сомкнул глаз всю ночь из-за меня.

— Ты почти угадал.

— Хорошо, обещай мне, что ты не будешь беспокоиться. Мы с Эриком будем вести себя в Калифорнии так же разумно, как здесь. — Томи улыбнулся снова. — Надеюсь, мы хорошо отдохнем.

— Очень этого хочу. Только еще раз повторю, будь начеку. Извини, что опять напоминаю об этом. Я был в Лос-Анджелесе, а ты едешь туда в первый раз. Там очень большое движение.

Томи помолчал и тихо спросил:

— Ты боишься, что я снова попаду в аварию?

Клинт вздохнул.

— У меня были такие мысли.

— Папа, твой «маленький мальчик» уже не ребенок. Не собираешься же ты волноваться все четыре года, пока я буду учиться в колледже? Очень надеюсь, что нет.

— Похоже, ты решился на колледж. И что ты выбрал. Томи?

— Университет в Монтане или в штате Колорадо. Подам документы в приемную комиссию, когда вернусь из Калифорнии. Хочу обсудить это с Эриком во время отдыха.

— А ты уверен, что не опоздаешь с документами в этом году?

— Нет проблем, пап. Мы с Эриком написали письма и получили ответ, что документы у нас примут.

— Это хорошая новость. — Клинт помолчал. — Томи, я уже давно не говорил тебе этого, но сейчас опять скажу. Я люблю тебя, сынок.

— Я тоже тебя люблю, папа, — охотно ответил Томи, радуясь, что с отцом снова установились хорошие отношения.

— Томи, — тихо произнес он, — хочу, чтобы ты об этом знал. Сиерра очень дорога мне. Томи так же тихо ответил:

— Ты даже не знаешь, кто она, папа.

— Я не знаю се прошлое. Я говорю о той женщине, которая сейчас здесь. Сынок, хочу, чтобы ты подумал об этом во время путешествия. Если окажется, что Сиерра свободна, я сделаю ей предложение.

Томи внимательно посмотрел на отца.

— Она тебе так нравится?

— Я влюблен в нее, Томи, — Клинт смягчил тон. — Я по-прежнему храню любовь к твоей маме, и моя любовь к другой женщине ничего не изменит. Ты можешь меня понять?

— Попробую, — пробормотал Томи. Клинт видел, как растерялся сын.

— В любом случае ты должен это знать.

— А что она сказала на это?

— Сиерра? Я не говорил ей о моих чувствах и не хочу пока этого делать. И если она вспомнит, что у нее кто-то есть, никогда не признаюсь.

— Здорово, папа, — проворчал Томи.

— Знаю, что в это трудно поверить, но не сказал бы тебе, если бы не был убежден, что ты поймешь меня. — Клинт попытался улыбнуться. — Думаю, что Скулз заждался тебя. Отдохни хорошенько в Калифорнии.

— Да, — ответил Томи. — Буду начеку.

— Знаешь, пожалуй, я буду беспокоиться, когда ты уедешь в колледж.

— Ты наверняка будешь волноваться, когда я буду уже старым и седым. — Томи крепко обнял отца и спрыгнул с сиденья.

Клинт помахал Скулзам из окна, когда Томи садился к ним в машину. Обе машины выехали на шоссе и разъехались в разные стороны.

По дороге Клинт пришел к выводу, что правильно поступил, рассказав Томи о своих чувствах к Сиерре. За две недели многое могло произойти, и он не хотел преподносить сыну сюрпризов.

Заметив капли дождя на ветровом стекле, Клинт включил дворники. Он вдруг осознал, что за все утро ни разу не взглянул на небо. Будучи хозяином ранчо, он, как и его отец, обязательно смотрел на небо ранним утром. Каждый Барроу, из поколения в поколение, проделывал это ежедневно. Но сегодня он забыл о своем ранчо. Его мысли были заняты сыном и Сиеррой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению