Расчетам вопреки - читать онлайн книгу. Автор: Рената Лонг cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расчетам вопреки | Автор книги - Рената Лонг

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, можно попробовать, — нерешительно произнесла она, пытаясь сообразить, найдется ли в телефонном справочнике телефон школы Рэндалла.

— А может, нам просто заехать к нему на работу? — предложила Айрин. — Сделаем ему сюрприз…

— Нет, я лучше позвоню. — Флоримел обошла стол, выдвинула ящик и достала справочник, пытаясь придумать отговорку на случай, если ее спросят, почему она не помнит телефона мужа наизусть. — Сейчас, минутку…

Она стала листать справочник, но тут ее внимание привлек шум в коридоре. Флоримел выпрямилась, уронив на стол трубку.

— Бог мой, Рэнди, это ты…


Рэндалл остановил машину на парковке, пытаясь понять, за каким чертом сюда приехал. Засунув руку в карман, он достал чек и посмотрел на нацарапанную Флоримел подпись. Вообще-то, он собирался вернуть ей чек и сказать, что друзьям за помощь не платят — они же ведь друзья на самом деле! По крайней мере, ему этого хотелось. Однако Рэндалл понятия не имел, какого мнения на сей счет придерживается Флоримел.

Он сложил чек и убрал его обратно в карман, припомнив, как разозлился, когда обнаружил чек в кармане пиджака. Ему-то казалось, что за ту неделю они перестали быть деловыми партнерами, нанимателем и наемным работником, что они стали друзьями. Но доктор Спенсер, судя по всему, считала иначе.

Рэндалл распахнул дверцу, ступил на тротуар и решительным шагом направился к входу в клинику. Он задался целью изменить положение дел. Если Рэндалл полагал, что возвращение к привычному образу жизни поможет ему забыть о Флоримел, то крупно ошибся: вместо этого он вдруг понял, как важна она стала для него. Он не мог перестать думать о ней, беспокоиться за нее и гадать, как они с ребенком себя чувствуют.

Рэндалл в жизни не встречал женщины настолько щедрой и любящей. Сначала она согласилась выносить ребенка для подруги, которая не могла иметь детей, затем, когда друзья погибли, решила растить ребенка сама. Ни одна из знакомых Рэндаллу женщин не отважилась бы на такое.

Теперь он понимал, почему Флоримел сказала родным, что вышла замуж, почему ей внезапно понадобился муж. Подумать только, эта женщина забывала о себе, заботясь о своих близких, об их благе! Рэндалл восхищался ею… Может, муж ей и не нужен и она сама способна позаботиться о себе и о ребенке и не нуждается в посторонней помощи, однако Рэндаллу все же хотелось поддержать ее.

Нет, он больше не собирался быть рыцарем в сверкающих доспехах, разъезжающим в поисках попавших в беду красавиц. Нет, он просто хотел быть рядом с Флоримел. Не обязательно как муж, хотя бы как друг. Он не будет давить на нее, но все же они не чужие друг для друга люди. Рэндалл не хотел ее терять. Он привык сражаться за все в своей жизни, и за эту женщину он будет драться как зверь…

Коридор, который вел к кабинету Флоримел, был пуст, и шорох подошв его ботинок о линолеум гулко отдавался в пустых стенах. Рэндалл нервничал, а это состояние, мягко говоря, не было для него привычным. Он не имел никакого понятия, будет ли Флоримел рада ему, просто удивится или почувствует раздражение.

Тут Рэндалл услышал голоса, доносящиеся из ее кабинета, и резко остановился. Нет, он зашел слишком далеко, чтобы отступать. Однако не объясняться же с Флоримел в присутствии посторонних? Рэндалл прислонился к стене, вспомнив, как стоял на этом месте, подслушивая переговоры Флоримел с эскортной фирмой. Он приготовился к долгому ожиданию, но вдруг услышал свое имя. Оторвавшись от стены, Рэндалл обогнул угол. И хотя он сам не знал, чего ждет, такого приема не ожидал.

— Бог мой, Рэнди, это ты, какой сюрприз! — воскликнула Флоримел, бросаясь ему в объятия.

Взглянув ей в лицо, Рэндалл ощутил, что сердце у него забилось как бешеное, и на мгновение ему показалось, что Флоримел скучала по нему так же, как он по ней. Она выглядела еще более прекрасной, чем он помнил, и Рэндалл испугался, что сердце у него сейчас разорвется от избытка чувств. И только когда Флоримел прижала губы к его уху и прошептала «выручай», он заметил Айрин с Джефри и понял, о чем она просит.

— Я приехал устроить сюрприз, — сказал он, снова входя в роль мужа, — а сюрприз устроили мне.

Рэндалл подмигнул Флоримел и повернулся к молодоженам.

— И как вам сиднейское солнышко после новозеландского?

— Да мы же только прилетели, вечер уже, — сказала Айрин, обнимая его. — Мы с Джефри хотим сводить вас куда-нибудь поужинать.

— Как тебе такая мысль? — спросил Джефри, пожимая Рэндаллу руку.

— Замечательная. Есть только одно «но».

— Какое же? — спросила Айрин.

Рэндалл повернулся к Флоримел, обнял ее за талию и привлек к себе.

— Это наш город. И это мы вас угощаем.


Флоримел смотрела на дома за окном автомобиля, пытаясь приготовиться к неизбежному. Еще несколько минут, и они будут в клинике. Круг замкнется. Айрин и Джефри уже летели в Мельбурн, а она, Флоримел, снова вывернулась из неприятного положения: брат и невестка ни о чем не догадались.

Ужин прошел на редкость приятно. Молодые наперебой рассказывали о своих приключениях во время медового месяца. Рэндалл был очарователен и мил, и Флоримел не могла оторвать от него глаз. Несколько пугало, правда, то, насколько легко они вернулись к старым ролям: Флоримел с изумлением осознала, до какой степени привыкла изображать жену Рэндалла!

Рэндалл повернул руль, и его роскошный автомобиль остановился рядом с развалюхой, в которой ездила Флоримел.

— Я провожу тебя, — сказал он, выключая зажигание.

Флоримел посмотрела на его лицо, освещенное в темноте лишь желтоватым светом уличного фонаря.

— Спасибо тебе большое, но это необязательно. Я и так отняла у тебя целый вечер. — Она покачала головой и посмотрела на свои руки, сложенные поверх сумочки. — Рэнди, я… я не знаю, что сказать. Даже не знаю, как благодарить. Я увидела в дверях Айрин и Джефри и впала в панику. — Она снова подняла на него взгляд. — Не представляю, что бы я делала, если бы ты не появился.

— Похоже на то, что я пришел вовремя.

— Да это было настоящее чудо, — усмехнулась Флоримел. — Прости, я не спросила тебя, зачем ты приехал.

— Да, есть одно дело, которое мне надо уладить.

Флоримел перестала улыбаться.

— Дело, значит.

— Да. Надо кое-что довести до ума.

— Понятно.

Флоримел расстегнула замок ремня безопасности и взялась за дверную ручку, чувствуя себя обманутой дурочкой. Она-то думала, что Рэндалл приехал, потому что скучал по ней. Или хотя бы потому, что просто хотел сказать ей «привет».

— Что ж, тогда мне очень повезло. Не буду тебя задерживать, — сказала она, пытаясь за усмешкой скрыть разочарование. — Спасибо тебе еще раз. Надеюсь, мне больше не придется звонить тебе, чтобы снова предложить сыграть роль моего мужа.

— Это обещание?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению