Важное открытие - читать онлайн книгу. Автор: Джудит Хершнер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Важное открытие | Автор книги - Джудит Хершнер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— И ты предлагаешь взять к себе в дом это веселое пестрое трио?

Оба живо представили, как вытянутся лица Чарлза и Хлои при виде попугаев, летающих по комнатам. Они прекрасно понимали друг друга без слов. Стоило Эдвине переглянуться с Эдом, и она расхохоталась, вытирая слезы, катившиеся из глаз.

Эд лег на деревянную лавку, не в силах удержаться от смеха. Только рассматривая звезды на ночном небе, он постепенно пришел в себя.

— Пожалуй, это будет похлеще трехметровой змеи, — сказал он и нетерпеливо заерзал на лавке, будто мальчишка-сорванец, придумавший очередную шалость. — Надо представить это так, будто дети сами принесли тебе эту разноцветную эскадрилью. — Эд барабанил пальцами по столу. — Только надо держать дверь в нашу спальню закрытой.

Эдвина показала ему комбинацию из трех пальцев.

— Нет уж, играть — так по-честному.

— Когда ты увидишь миссис Вульф?

— На следующей неделе.

— Битва продолжается! — воскликнул Эд с интонацией спортивного комментатора. Покончив с ужином, они вернулись в дом.


Эдди проникла в дом через заднюю дверь с переполненными пакетами из супермаркета в руках и сумкой через плечо. Ударившись о стену в кухне, она чуть не упала.

— Эдвина, посмотри, что стало с моими брюками! — Чарлз показался в дверях.

Поставив пакеты на пол, она увидела его разъяренное лицо. Эдди подвергла брюки внимательному осмотру, но так и не заметила никакого изъяна.

— По-моему, ты в порядке.

Она начала выкладывать продукты в холодильник. Чарлз повернулся спиной.

— Они разорваны.

Только теперь Эдди увидела сзади дыру.

— Я могу заштопать их. У меня есть специальная игла. Я все время так поступаю.

Чарлз с силой схватил ее за руку.

— Это ты виновата! Я присел на кушетку, из которой торчит пружина! Если уж ты отдала в ремонт подушки, то почему забыла про матрас?

— Я ничего не отдаю в ремонт. Эти подушки я сделала сама. Мебельная ткань стоит всего доллар восемьдесят девять центов за метр, а за ремонт матраса нужно заплатить не один десяток долларов.

Чарлз нахмурился.

— Хочешь, я починю твои брюки прямо сейчас?

Он только развел руками и, красный от злости, покинул кухню.

Эдвина разложила продукты и вышла. Сегодня она собиралась взять от Гарриет Вульф трех попугайчиков.

Глава 12

Лежа на надувном матрасе, Эд всматривался в темноту комнаты, как вдруг резкий гортанный звук нарушил ночную тишину.

— Прямое попадание! — заметил он.

Ответом было хихиканье Эдвины.

— Триста семнадцатое, — шепнула она. — Может, я даю попугайчикам слишком много корма?

— Видишь ли, Чарлза с Хлоей они не запугали… пока… Завтра насыплю птичкам побольше семечек.

— Кстати, они хоть раз нападали на тебя?

— Ни разу за эти три дня, — произнес Эдисон. — Эти птицы оказались сообразительнее, чем я думал.

Послышался громкий голос Чарлза, пытавшегося перекричать истерические рыдания Хлои. Они разговаривали по-французски.

— Как у нас обстоит дело с полами в спальне? — спросил Эд, когда голоса немного стихли.

— Почти готовы. — Эдди повернулась к нему лицом. — Эд, что по-французски означает «анесс»?

— Анесс? — Он приподнялся на локте.

— Когда сегодня утром я включила полотер, Хлоя начала выкрикивать это слово… Правда, я не поняла, кому оно было адресовано.

Луна заглянула в окно, освещая улыбку Эда.

— Думаю, что это такая вещь, которую тебе будет неприятно слышать… Эдди, что-нибудь случилось?

— Пожалуй, ничего особенного, если не считать замечаний Чарлза по поводу мебели. — Она спустила с кровати руку, дотянулась до его головы и взъерошила густые волосы.

— Я заметил, что Чарлз принес вчера несколько книг. Но не по экономике, а по антиквариату.

— Он все равно не получит мою мебель, — упрямо заявила Эдвина. Три ее пальца, сложенных в определенную комбинацию, оказались перед носом Эда.

Он поднял руки, защищаясь:

— Эй, я здесь ни при чем!

В окна повеял долгожданный ветерок, заколыхавший занавески и подаривший немного прохлады. Неожиданно сквозь шум листвы в тишину ночи ворвался рев мотора. Эдвина постаралась сконцентрировать слух на каждом отдельном звуке многоголосой симфонии. Если верить советам утренней радиопередачи, это должно быть хорошим средством от бессонницы. Увы! Чем больше напрягала она свой слух, тем меньше хотелось спать.

Внезапно раздался пронзительный крик. Эдди вскочила с постели. Эд побежал к двери и уже достиг середины комнаты, когда на пороге возникла фигура Чарлза.

— Эдвина, когда это наконец прекратится? — завопил он, оттолкнув Эда.

— О чем ты? — Она невольно отодвинулась на край кровати.

— О том, что завтра же эта летающая фабрика по производству навоза вылетит вон из нашего дома! — Он в негодовании размахивал руками.

— Прочь! — свирепо прозвучал низкий голос Эда. Он оттолкнул Чарлза. — Или ты сейчас же уберешь руки от моей жены, или будешь иметь дело со мной.

Почувствовав на плече тяжелую руку Эда, Чарлз отступил к двери.

— Меня не обманешь, — прохрипел он. — Ваши мерзкие попытки выдворить нас отсюда обречены на провал. А если ты, Риверз, будешь терроризировать мою жену своими пошлыми штучками, то окажешься в тюрьме! Еще немного, и я получу и этот дом, и все, что в нем находится, плюс то, что ты сможешь заработать в ближайшие пятьдесят лет!

Глаза Эда потемнели, брови сошлись на переносице, мускулы напряглись, руки сжались в кулаки. Весь его вид выражал решительность.

— Не ты один, а вы оба значитесь в контракте на приобретение дома и имеете равные права. Если моя жена захотела держать птиц, она будет это делать. А если ей понравятся змеи, она заведет змей. По крайней мере я охотно помогу ей в этом, — сказал он с вызовом. — Ты нарушил право на уединение. И если тебе когда-нибудь еще понадобится наше общество, запомни правило: в дверь надо прежде постучать!

С этими словами Эд захлопнул дверь прямо перед носом Чарлза и повернул ключ в замке.

Эдисон глубоко вздохнул. Ярость душила его, и Эд попытался хоть немного расслабиться, прежде чем вернуться в спальню.

Эдди лежала, свернувшись калачиком на постели, задыхаясь в беззвучных рыданиях. Одного только взгляда на ее дрожащее тело было достаточно Эду, чтобы растерзать человека, посмевшего причинить ей такие страдания. Однако это не выход, остановил он себя, тихо подошел к кровати и сел на краешек, бережно положив голову Эдди к себе на колени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению