Заветные слова - читать онлайн книгу. Автор: Лора Энтони cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заветные слова | Автор книги - Лора Энтони

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Пожалуйста, мистер Дюпри, дайте нам время. Мы очень заинтересованы в сотрудничестве с вашей женой! Фотосъемки состоятся сегодня после банкета.

— Обещаете?

— Можете на меня положиться.

— Тогда ладно.

— Кстати, мистер Дюпри…

— Да?

— А где сейчас ваша прелестная жена?

Возможно, Труману показалось, но Техасец как-то странно произнес слово «жена». Неужели, он уже в курсе, что Труман и Кейти не женаты?

— Она наверху. Отдыхает.

— Вы должны о ней заботиться, мистер Дюпри. Нехорошо, если с ней что-нибудь случится…

— Что вы имеете в виду? — напрягся Труман.

— Мне кажется, за красивой женщиной нужен глаз да глаз. А вы так не думаете?

— Да, — рассеянно ответил Труман, — думаю…

— Увидимся на банкете, мистер Дюпри.

Когда Смит скрылся в баре, Труман немедленно бросился к лифтам. Нужно было убедиться в том, что Кейти в порядке.

* * *

— Тесс! — Труман словно ураган ворвался в номер. — Слава богу, ты здесь!

— Что-то стряслось? — спросила Кейти. — На тебе лица нет.

— Я боялся, что тебя могли похитить!

— Что за вздор! И кто, по-твоему, мог меня похитить?

— Смит.

— И зачем ему это?

— Затем, что ты слишком много знаешь.

— Так. Ну-ка сядь, успокойся, выпей чаю. Ты говоришь глупости.

— Они сели нам на хвост.

— С чего ты взял?

— Я говорил со Смитом. Он мне откровенно угрожал. Он сказал, что с тобой может что-то случиться.

— Ты уверен, что он не шутил?

И как она может оставаться такой спокойной? Труман сжал кулаки.

— У меня нехорошее предчувствие.

— Угомонись, Зак. Ну что, скажи на милость, может со мной случиться? Ведь здесь находятся мошенники, а не мафия. Лучше послушай, что я тебе скажу…

Она поведала ему о фабрике кукол.

— Понятно, Тесс, но речь идет о больших деньгах, — сказал Труман, когда она закончила. — Возможно, они захотят избавиться от лишних свидетелей…

— То есть убьют нас? — Глаза Кейти стали огромными.

Труман кивнул.

— Боже мой!

— Что?

— Опасность… Это так здорово! Я будто заново родилась.

— Знаешь, подобное замечание здесь не совсем уместно.

— Мне нравится! — Она с вызовом вскинула голову.

— Тесс, — ласково проговорил Труман, — я не хочу подвергать тебя опасности. Послушай меня. Я звонил шефу. Он проверил личности наших негодяев. Ферлоу угнала военный вертолет и чудом избежала тюрьмы. Смит — мелкий жулик. Он столько раз сидел, что, наверное, сам потерял счет. Его отец был профессиональным взломщиком, и сын пошел по стопам папаши. Танди когда-то действительно был известным фотографом, пока не спился.

— И все равно. Начатое нужно доводить до конца.

— Я что, неясно выразился, Тесс?

— О чем ты?

— Ты мне небезразлична…

Слезы навернулись ей на глаза.

— Ты говоришь как мой муж, Зак, или как чужой мужчина?

— Кейти… — прошептал Труман. — Меня зовут Труман Уэст. И я тебе не муж.

— А я не Кейти.

— Нет, ты — Кейти.

— Но я совсем ее не помню! — воскликнула она. — Я не знаю ее!

— Она такая же, как ты, только более мягкая…

— Так, значит, ты заботишься о ней, а не обо мне?

— Черт побери, милая, ты и есть она! Тесс и Кейти — это одно и то же лицо!

— А что, если я никогда не вспомню? Я пыталась, но у меня ничего не вышло.

— Я всегда буду рядом с тобой.

Он привлек ее к себе и начал целовать.

— Сейчас не время и не место, — отстранилась от него Кейти.

— Именно время, именно место.

— Нет. Сначала нам надо закончить расследование. Отпусти меня.

— Не отпущу.

— Ну пожалуйста… — взмолилась она.

Труман повиновался. Молодой мужчина и сам был обескуражен их беседой. Тесс была права: он сам не знал, кого любил — ее или Кейти.

* * *

Банкетный зал был полон. Тесс и Зак с трудом протиснулись сквозь толпу и направились к Нэнси Ферлоу и ее сообщникам.

— Не возражаете, если мы к вам присоединимся? — поинтересовался Зак.

— Вообще-то, — холодно ответила Нэнси, — эти места заняты.

— Правильно, их заняли мы. По-моему, мы заслужили компенсацию за то, что произошло утром.

— Можно мы тоже здесь сядем? — спросила пожилая женщина, подошедшая к столику.

— Конечно, мадам, присаживайтесь, — сказал Зак.

Ферлоу заерзала на стуле.

— Этот столик зарезервирован для тех, кто будет выступать, — заявила она.

— Думаю, моя дорогая, — отозвался Зак, — вы не будете возражать, если к вам присоединятся новые клиенты «Ослепительных красавиц».

— Как вы узнали, что мы подписали контракт с этим агентством? — осведомилась очаровательная спутница пожилой дамы.

— Но вы так неотразимы, что я просто предположил… Вы ведь не упустите такую красавицу, мистер Смит?

— Не упустим.

— Вы так добры, мистер Смит, — поблагодарила пожилая дама и повернулась к Заку: — Меня зовут Бриджит Додд. А это моя дочь Инид.

— Очень рад знакомству. Я Зак Дюпри, а это моя жена Тесс.

— Тесс и Зак Дюпри? — переспросила Инид.

— Да, — улыбнулась Тесс.

— Ваши имена кажутся мне знакомыми.

— Не думаю, что мы встречались, — ответила Тесс.

— Да, наверное, мы не встречались, — протянула Инид.

— Ну-с, мистер Смит, — проговорила Бриджит, — когда Инид подпишет свой первый контракт?

— Миссис Додд, если вы не возражаете, я бы хотел послушать оратора.

— А что скажете вы, мисс Ферлоу? Вы позвоните нам из Нью-Йорка?

— Да, непременно, — отмахнулась Рыжая.

Тесс стало жаль наивную миссис Додд и ее невзрачную дочку Инид.

— А контракт будет с нью-йоркским журналом?

— Я не знаю, миссис Додд. Можно я тоже послушаю оратора?

— Что ж, простите, что порчу вам вечер, — явно расстроилась Бриджит.

— Знаете, миссис Додд, — вмешался Зак, — ваша тревога вполне оправданна. Думаю, что не вы первая задаете подобные вопросы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию