Влюблена…заочно! - читать онлайн книгу. Автор: Лора Энтони cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюблена…заочно! | Автор книги - Лора Энтони

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Наконец двери закрылись, и лифт двинулся вверх.

Майк кашлянул.

— Ты, наверно, слышала, что я сегодня уволился. И что скажешь?

Она бросила на него быстрый взгляд.

— А чего ты ждешь?

— Я надеялся, ты скажешь: «Мне будет не хватать тебя».

— С какой стати?

Он скорчил выразительную гримасу.

— Мне казалось, между нами что-то было.

— Вот как? Если так, почему же ты уезжаешь?

Он гордо вздернул голову.

— Чтобы не мешать твоему предполагаемому роману с Майклом Баррингтоном.

— Ерунда! — с жаром выкрикнула она. — Пустая отговорка!

— Подожди-ка минутку, — он выставил вперед ладони. — Ты ясно дала понять, что я тебя не интересую, потому что ты сохнешь по своему боссу. И что мне, по-твоему, остается делать?

— Разумеется, уйти! — фыркнула София. — Сбежать. В этом тебе нет равных, верно, Майк? Ты же не привык долго задерживаться в одном городе, или на одной работе, или с одной женщиной!

— Это ты, София, приводишь пустые отговорки. Говоришь одно, а думаешь другое. Как я могу остаться и бороться за тебя, когда ты всеми возможными способами объяснила, что я для тебя недостаточно хорош?

— Никогда я такого не говорила! — гневно сверкнув глазами, возразила София. Черт бы его побрал за эти потертые джинсы и облегающую тенниску, за красоту, за бешеную сексуальность! — Ты для меня вполне хорош!

— Только недостаточно богат, так?

— Не передергивай. Дело не в деньгах.

— А в чем же?

— Мне нужен человек, на которого можно положиться, — тихо ответила София. — Человек, которому можно довериться в трудные времена. Честный человек, который не станет мне врать или выдумывать отговорки. Человек, способный взять на себя ответственность за семью.

— И ты думаешь, что я не такой? — поинтересовался он, воинственно уперев руки в бока.

— Правильно.

— А Майкл Баррингтон тебе подходит? Потому что ему есть чем обеспечить семью? — допытывался Майк.

— Речь не о Майкле Баррингтоне, а о нас с тобой.

Вдруг кабину тряхнуло. Наверху, в шахте, звучно заскрипели кабели, и лифт резко остановился.

— Что такое? — воскликнула София.

— Не знаю.

Оба взглянули на цифровое табло. Первый этаж.

Но дверь не открывалась.

— Майк! — прошептала София, чувствуя, как дрожит голос: она с детства побаивалась тесных запертых помещений. — Почему не открывается дверь?

— Заклинило, должно быть. Не пугайся. — И он нажал кнопку «Открыть».

Никакого результата.

Майк снова и снова нажимал на кнопку — ничего. София несколько раз глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.

— Не беспокойся, милая, я тебя отсюда вытащу.

Сверху послышался какой-то треск. Майк нахмурился.

— Что за черт? — воскликнул он.

В тот же миг свет погас, и сердце Софи судорожно сжалось.

— Майк! — вскрикнула она.

— Я здесь, милая! — В темноте она почувствовала его руку и схватилась за нее, словно утопающий за соломинку. — Не бойся! Я здесь. Ты не одна.

О нет, она не одна! Она заперта во тьме вместе с единственным мужчиной, способным разжечь пожар в ее теле и душе.

Глава десятая

— С тобой все нормально? — спросил Майк, сплетя ее пальцы со своими.

Как странно чувствовать, что он рядом, но не видеть лица…

— Да.

— У тебя в сумке случайно не найдется фонарика или спичек?

— Нет, к сожалению. Как ты думаешь, что случилось?

— Почему-то вырубилось электричество.

В безликой темноте голос его звучал удивительно похоже на голос Майкла Баррингтона. София даже вздрогнула — так явственно его звучание вызвало в памяти глубокий теплый баритон шефа.

— Попробую нащупать телефон и вызвать помощь, — произнес он. — Не возражаешь, если я тебя отпущу?

Он отпустил ее руку и шагнул в сторону — София ощутила его движение по легкому колыханию воздуха.

— Ну как? — подала голос София, стремясь нарушить тревожное молчание и заглушить свои страхи.

— Темно, как в чашке какао. Ничего не вижу.

София услышала, как Майк шарит рукой по стене. Звук снятой с рычага телефонной трубки — и спасительный гудок.

— Алло! — произнес Майк. София ждала, прижавшись спиной к стене. Становилось жарко и душновато.

— Алло! Оператор?

Ответили! София облегченно вздохнула — только сейчас она сообразила, что все это время задерживала дыхание. Майк коротко объяснил ситуацию, попрощался и повесил трубку.

— Ну что? — спросила София.

— Случилась серьезная авария: грузовик врезался в трансформатор и вырубил свет в двенадцати кварталах. За нами кого-нибудь пришлют, но сейчас у них на очереди более неотложные дела.

— И что это значит?

— Это значит, что придется подождать. Может быть, несколько часов.

Несколько часов? В кабине лифта? Наедине… с Майком?

София сглотнула и зажмурилась.

— Может быть, это знак Божий, — заметил Майк. По голосу София поняла, что он улыбается.

— Знак Божий? — повторила София.

— Нам с тобой никак не удавалось серьезно поговорить. Быть может, Господь пожалел нас и решил вмешаться.

— Мм…

— София, вот уже несколько недель я хочу кое-что тебе сказать. Кое-что очень важное.

Ее охватила тревога. Казалось, все худшее уже произошло — он уезжает из Финикса и увозит с собой ее сердце… Что же за новое испытание он ей приготовил?

— Может быть, не стоит? — заметила она.

— Почему бы и нет? — ответил Майк. — Впереди — долгая ночь.

— Мама будет беспокоиться, — проговорила София. — Как ты думаешь, отсюда можно ей позвонить?

— Это телефон только для вызова электрика, — ответил Майк. — Он не связан с городской сетью.

— О боже мой!

София почувствовала, что Майк придвигается ближе.

— В службе помощи уже знают, что мы заперты здесь. Не сомневаюсь, кто-нибудь сообщит твоей матери.

София вспомнила про детское одеяльце, которое приготовила в подарок Оливии.

— Можно расстелить одеяльце и сесть на него, — предложила София. — Это удобнее, чем сидеть на голом полу, а Оливия, думаю, нас простит. — Достав одеяло из пакета, она расстелила его на полу. — Ну вот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению