Огонь и лед - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Ранн cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь и лед | Автор книги - Кэти Ранн

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Глава 10

Стоял жаркий летний вечер, в воздухе толклись стайки москитов. Рейчел надела новый наряд: короткий белый пиджак и белые слаксы, которые подчеркивали ее длинные ноги. Под пиджаком мягко блестел золотистый топик, а в ушах в тон ему сияли крупные золотые кольца. Рейчел знала, что выглядит очень эффектно, значительно лучше, чем в повседневных джинсах и футболке. Ободренная этой мыслью, она подкрасила губы ярко-розовой помадой.

Рейчел медленно подъезжала к отелю, с замиранием сердца предвкушая встречу с Тео. Ее решимость появиться на приеме и доказать себе, что она может видеть его и оставаться невозмутимой, таяла по мере приближения к стоянке.

Она прошла через вестибюль, в котором толпились приглашенные. Атмосфера была праздничной, но она совсем не подняла настроения Рейчел. По мягкому ковру, на котором оставались следы ее туфель, она направилась к банкетному залу и задержалась возле входа. Зал был заново и очень элегантно украшен: все столики были покрыты накрахмаленными белыми скатертями и в центре каждого стояли свечи и букет гвоздик. Тем не менее оформление выглядело довольно строго: никаких шариков, флажков и аляповатых лозунгов в честь Тео.

Рейчел сразу увидела его, и сердце бешено забилось у нее в груди. Тео был выше и красивее других мужчин. Элегантный двубортный пиджак подчеркивал ширину его плеч, а легкая щетина в сочетании с выразительными сапфировыми глазами придавали ему еще больший шарм.

Будто почувствовав взгляд Рейчел, он резко повернулся в ее сторону, посмотрел ей прямо в глаза и с непроницаемым выражением лица вежливо кивнул. Его равнодушие поразило ее: неужели страсть так быстро прошла только потому, что она отвергла его? Теперь стало очевидным, что он и не испытывал к ней ничего, кроме мимолетного физического влечения.

Рейчел приказала себе успокоиться: в этом нет ничего удивительного. Но как же тогда быть с его бесчисленными звонками, а тем более с визитами к ней? Она противилась его попыткам встретиться, потому что знала, чем закончится такая встреча. Постель вряд ли распутает сложный клубок их отношений.

Тео продолжал смотреть на нее. Она отвернулась, не желая, чтобы он заметил, как ей больно от его равнодушия. Сегодня придется скрывать свои чувства. Но как находиться так близко и не выдать себя?

Рейчел тоскливо озиралась в поисках родителей и наконец увидела их возле танцплощадки. Отец умел и любил танцевать, и Рейчел знала, что в стороне он не останется, несмотря на недавнюю болезнь. Клодия помахала ей рукой. Рейчел приветливо помахала в ответ и направилась к родителям, чувствуя затылком сверлящий взгляд Тео.

Клодия выглядела великолепно в персиковом платье и украшениях из горного хрусталя. Отец, обычно не любивший расфуфыриваться, надел адмиральский мундир, купленный им по случаю несколько лет назад, и оранжевый галстук на несколько тонов темнее платья жены. Из кармана кителя торчал платок, а когда Рейчел подошла, его лицо сияло, как будто он только что удачно пошутил.

Ее переполняло чувство нежности к ним. Она будет очень скучать, если все же решится уехать. Родители наотрез отказывались принимать ее сбивчивые объяснения, будто она устала от Инувика. Особенно настойчиво пыталась ее отговорить Клодия, но всякий раз, когда разговор касался этой темы, Рейчел упорно переводила его в другое русло, опасаясь, что мать догадается об истинной причине ее бегства. В конце концов Клодия все же приняла не слишком убедительные доводы дочери, ведь ее сыновья покинули Инувик по той же причине.

– Вы выглядите прекрасно, – сказала Рейчел, подойдя к их столику.

Она и вправду не могла припомнить, когда родители были так беззаботны и счастливы.

Неожиданно возле столика возник Тео. Кровь застучала у Рейчел в висках. Она постаралась успокоиться – он не должен видеть, как она нервничает при его появлении, как любит его.

– Добрый вечер, Рейчел, я рад, что ты все-таки смогла прийти, – произнес он с улыбкой, хотя его взгляд оставался холодным и далеким. – Праздник пришелся весьма кстати. Заодно отметим и твой отъезд.

К горлу подкатил противный комок, и на какое-то мгновение она почувствовала, что прямо сейчас разрыдается. Он радуется ее отъезду! С превеликим трудом она взяла себя в руки и вздохнула с облегчением, когда он повернулся к Клодии:

– Вы сегодня великолепно выглядите.

Зардевшись, та поблагодарила его.

Рейчел молча радовалась тому, что родители не заметили ее смятения.

– По-моему, Дон, вы готовы к путешествию вокруг света, – заметил Бреннан.

– Точно. – Уорнер поднял бокал.

– Можно ли сказать то же о вашей дочери?

Тео повернулся к Рейчел.

Она не успела отвести взгляд. Он довольно долго смотрел на нее, и она прочитала в его глазах: что бы он ни говорил, как бы ни скрывал своих эмоций, он все еще хочет ее. И она тоже хочет его. Они смотрели друг другу в глаза, и внезапно оба почувствовали, что окружающее исчезло: в мире существовали только они, их желание, их страсть.

Когда Тео так смотрел на Рейчел, она ощущала себя самой прекрасной женщиной на свете, более того – единственной, несмотря на все, что их разделяло. К сожалению, она отдавала себе отчет в том, что это только иллюзия, но в глубине души все же испытывала признательность – благодаря Тео она снова научилась жить и любить.

Тео наклонился так близко, что она почувствовала жар его дыхания.

– Ты избегаешь меня.

Его глаза потемнели.

Рейчел тяжело дышала, не находя сил ответить.

– Я хочу поговорить с тобой, – тихо произнес он.

Рейчел покосилась в сторону родителей и облегченно вздохнула: увлеченные разговором, они ничего не заметили.

– Я знаю все, что ты скажешь, – стараясь сохранять спокойствие, произнесла она. – Или ты придумал что-нибудь новенькое?

Рейчел сжалась от собственной смелости. Она решила дать ему последний шанс сказать то, что ей так хотелось услышать: что он избавился от своих комплексов, пустит ее в свое сердце и предложит нечто большее, чем физическая близость.

Тео выпрямился с каменным выражением лица. Последние надежды Рейчел рухнули.

– Могу я принести тебе выпить? – вернулся он к холодному деловому тону.

Жгучая боль пронзила ее. Горько улыбнувшись, она отрицательно покачала головой. Вежливо кивнув ей, он удалился, и Рейчел почти физически ощутила, как ее обдало ледяным холодом.

Подали изысканный ужин, источающий аппетитный запах, но Рейчел кусок не лез в горло. Ей удавалось скрыть смятение от родителей только потому, что они были заняты болтовней с другими гостями. После десерта заиграла музыка. Рейчел с тоской наблюдала за танцующими парами – Тео ни за что не пригласит ее.

Он сидел в противоположном конце зала с какими-то незнакомыми ей людьми и даже не смотрел в ее сторону. Рейчел пыталась убедить себя, что очень рада этому, но чувствовала все нарастающее напряжение. Может, бокал вина поможет расслабиться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию