Запретный плод - читать онлайн книгу. Автор: Марта Поттерс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретный плод | Автор книги - Марта Поттерс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Разумеется, Джейк догадывался, какое впечатление произведет на Кэрол его внезапный уход. Но он не имел права поступить иначе. Джейк во что бы то ни стало должен был выполнить задание, завершить операцию, которая по его вине рисковала оказаться под угрозой срыва.

Он думал, что освободится уже через несколько дней, и собирался сразу же связаться с Кэрол. Но его расчеты не оправдались. Выполнение задания растянулось на долгих два месяца, молниеносного завершения операции не получилось.

Да, на мне лежит часть вины за то, что случилось с Кэрол и с Элен, вынужден был признаться себе Джейк. Я ушел с головой в свою работу, ничего, кроме нее, для меня в то время не существовало.

Воспоминания о ночи, проведенной с Кэрол, сразу же отошли на второй план. Джейк выслеживал главарей преступного мира, расставлял на них ловушки, старался перехитрить, заманить в западню. Такая жизнь увлекала его. И лишь теперь он с горечью осознал, какую боль причинил Кэрол. Джейк представил, как она проснулась утром и обнаружила, что он ушел, не сказав ни слова, не оставив даже записки. Краска стыда залила его лицо. Джейк искренне раскаивался в содеянном.

Он подумал о той роли, которую в судьбе Кэрол сыграл Уоллес. Сол знал, кто отец ребенка, но ни словом не обмолвился об этом Джейку. Он женился на беременной Кэрол и выдавал Элен за свою дочь. Почему он так поступил? Из-за любви к Кэрол? Джейк, как ни старался, не мог представить Сола в роли благородного рыцаря, готового ради дамы сердца на самопожертвование. Нет, завистливому, самовлюбленному и беспринципному Солу были совершенно чужды порывы великодушия.

Джейк встал и начал расхаживать по кухне. Они с Солом никогда не питали особой симпатии друг к другу. А с тех пор как Джейк стал лучшим выпускником спецшколы ФБР, их отношения ухудшились.

Неужели все это время Уоллес, затаив злобу, искал лишь повод, чтобы отомстить мне? — задавался вопросом Джейк и не находил ответа. Неужели Сол был настолько злопамятным, что решился использовать беззащитную Кэрол в качестве орудия мести?

Джейк припомнил тот день, когда Уоллес объявил ему о предстоящем бракосочетании с Кэрол. Его появление в отделе, где работал Джейк, было, мягко говоря, не совсем обычным: до этого дня Сол ни разу не заглядывал сюда. Джейку сразу же бросились в глаза самоуверенность и даже некоторая развязность в поведении Сола. И лишь теперь он понял, почему взгляд Сола был исполнен торжества.

Но, может быть, я не прав? — подумал Джейк, тряхнув головой. Может быть, Уоллес хотел помочь Кэрол без всяких задних мыслей?

Однако интуиция подсказывала Джейку, что именно Сол затеял эту грандиозную интригу, жертвой которой стали в первую очередь Кэрол и маленькая Элен.

Известие о том, что Кэрол выходит замуж за Сола Уоллеса, потрясло Джейка. Если бы избранником был кто-нибудь другой, Джейк, несомненно, пришел бы поговорить с ней, узнать, уверена ли она, что сделала правильный выбор.

И все же я должен был увидеться с ней перед свадьбой, упрекал себя Джейк. Однако он отлично понимал, что бесполезно винить себя в прошлых ошибках. Главное — суметь избежать их в будущем. Самым важным человеком на свете была теперь для него Элен, его дочь. Но как искупить свою вину перед ней? Как поступить в этой сложной запутанной ситуации, чтобы не наломать дров? Как жить дальше?

У Джейка голова шла кругом от этих непростых вопросов.

9

Кэрол провела бессонную ночь. Она гадала, что предпримет Джейк, как поведет себя.

Стоя утром под душем, она вспоминала вчерашний разговор. Джейк не сумел скрыть радость, когда узнал, что Элен — его дочь. Может быть, если бы Кэрол не запаниковала и не бросилась очертя голову в объятия Сола девять лет назад, ее жизнь сложилась бы совсем по-иному, более счастливо и благополучно.

Во всяком случае, Кэрол не могла отрицать, что именно Джейк был мужчиной ее мечты. Как ей хотелось вновь почувствовать его прикосновения, оказаться в его крепких объятиях, заснуть на его груди!

Но, несмотря на непреодолимое влечение к Джейку, Кэрол все еще сохраняла решимость отстаивать свою независимость и избегать связей с мужчинами, которые рассматривали ее как свою собственность. Обжегшись на молоке, дуют на воду, напоминала она себе. Сол преподал ей хороший урок, который она запомнила на всю жизнь. Им с Элен никто не нужен. Кэрол поклялась впредь быть осмотрительнее и не доверять пустым обещаниям.

Она выключила воду, завернулась в большое махровое полотенце и вышла из душа. Если Джейк захочет официально признать Элен своей дочерью и оформить соответствующие документы, я не стану ему мешать, думала Кэрол.

Ее беспокоило психологическое состояние дочери. Теперь, когда девочка удостоверилась, что Сол не был ее отцом, она начнет задавать матери вопросы о том, кто же ее настоящий папа. Элен имеет право знать правду. Истина поможет ребенку забыть обиды, причиненные Солом, залечить душевную травму, нанесенную отчимом в раннем детстве.

Элен наверняка обрадуется, узнав, что Джейк ее отец. Но что будет дальше? В ближайшем будущем девочку ждет страшное разочарование: после праздников Джейк вернется в Бостон, к своей работе. Кэрол со вздохом призналась себе, что не только маленькая Элен будет скучать по Джейку.

Надев черные брюки и желтый вязаный свитер, Кэрол отправилась в кухню. В раковине лежала грязная посуда, свидетельствующая о том, что Джейк уже позавтракал. Взглянув в окно, Кэрол увидела, что пикапа нет на обычном месте. Значит, Джейк уехал, с облегчением подумала она.

— Как прошло представление? — первым делом спросил Майкл, когда Кэрол принесла ему поднос с завтраком.

— С большим успехом. — Кэрол грустно улыбнулась, вспомнив свое волнение, когда Джейк взял ее за руку. — Элен прекрасно справилась с ролью.

— Элен просто молодчина, — от души похвалил Майкл. — Твоя девчонка почему-то сильно напоминает мне Джейка в детстве.

Кэрол вдруг захотелось рассказать старику правду, но она не знала, с чего начать, и решила отложить трудный разговор.

— Как вы себя чувствуете? Может быть, попробуем сегодня спуститься в гостиную? — спросила Кэрол, увидев костыли, стоявшие в углу комнаты.

Майкл проследил за ее взглядом и усмехнулся.

— Вряд ли они мне понадобятся, я уже неплохо держусь на ногах.

— Вот и отлично.

Майклу наскучила роль инвалида. Кэрол испытывала смешанное чувство радости и грусти: с одной стороны, хорошо, что мистер Сандерсон быстро идет на поправку, но, с другой стороны, как только он окончательно встанет на ноги, Кэрол потеряет работу.

— Джейк уже уехал? — поинтересовался Майкл.

— Да. Вам еще что-нибудь подать?

— Нет, мне ничего не надо. Я думаю, Джейку не следовало уезжать, хотя завтра воскресенье, супермаркет закрыт… Да, именно завтра можно заняться тем, о чем мы с ним говорили.

— Я не совсем понимаю, о чем идет речь, — недоуменно промямлила Кэрол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению