На полпути к звездам - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Донелли cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На полпути к звездам | Автор книги - Джейн Донелли

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно, вечеринка довольно бурная. Твоя мама способна собрать в одном месте столько народу, сколько и вообразить трудно.

– Подобно природе. Не может жить в вакууме.

Клер подошла к ним. Бриллиантовая звезда переливалась.

– Что ж, я уступаю место законной владелице, – беспечно объявила Шина.

Джина и командор были примерно там же, где она оставила их пять минут назад, и командор протянул оставленный ею поднос:

– Доедайте, милая.

Шина поблагодарила и избавилась от подноса, как только представился удобный случай. Пробиваясь к лестнице на второй этаж, она продолжала здороваться и улыбаться попадавшимся на ее пути гостям.

Роб подошел к ней. У него было достаточно времени, чтобы все обдумать и немного прийти в себя:

– Прости меня, дорогая.

Шина продолжала улыбаться, но не ему:

– Скажи, сколько бокалов пунша ты выпил этим вечером до нашего разговора?

– Два, – ответил Роб, – и у меня не было времени на ужин. Я задержался на работе – этот идиотский поэт…

– Стоп, – прервала его Шина. – Я сейчас же лягу в постель, потому что хочу спать, а не потому, что так сказал Кэл.

– Я знаю, – ответил Роб, – и знаю, что Кэл ни за что не стал бы пытаться отомстить мне и Клер подобным образом и тем более использовать тебя в подобных целях. Как всегда, я просто ляпнул первое, что пришло мне в голову.

Скрывшись из поля зрения гостей, Роб и Шина вновь очутились на втором этаже, в коридоре, где не так давно поругались.

– Дело, наверное, в его спесивом характере, – печальным голосом объяснял Роб. – Женщины вешаются на Кэла, и они делали бы это буквально, дай он им такую возможность. Могу я просто дать тебе совет?

– Какой?

– Ты выглядишь усталой, тебе нужно отдохнуть. И клянусь, я сказал бы то же самое, не зная, что там тебе посоветовал Кэл.

Нет, невозможно было подолгу злиться на Роба. Теперь на губах его появилась улыбка примирения.

– Не понимаю, почему ты остаешься продюсером? Ты вполне мог бы писать сценарии.

– Они были бы не слишком реалистичны.

– Реальность бывает и скучновата. Подожди секунду. – Она оставила его за дверью и вышла тридцать секунд спустя. – Вот, возьми. Сандвич с курицей, – протянула она поднос. – На случай если будешь еще пить, закусывай, пожалуйста.

– Я достаточно трезв, – сказал Роб.

– Спокойной ночи, – ответила Шина, и, одарив его ослепительной улыбкой, она, тряхнув головой, закрыла дверь.

Следующим утром ничто уже не напоминало о прошедшем торжестве. Шина удивилась тому, куда могла пропасть вся еда из буфета. Вряд ли гости смогли все уничтожить, а миссис Морган не была бы в восторге, если бы остатки складировались у нее на кухне. Шина налила себе кофе, намазала маслом тост и, вынося свой поднос из столовой, столкнулась с миссис Морган.

– Тосты холодные, – виновато произнесла миссис Морган.

– Все в порядке, – успокоила ее Шина. – Я люблю холодные тосты. Мне нужно идти работать, так что позавтракаю в библиотеке. Я сегодня проспала, хотя легла и рано. – Она почувствовала вину перед миссис Морган, которая, судя по всему, работала с раннего утра.

– Скажите, а когда вы легли в постель? Когда я спустилась вниз и увидела все на своих местах, то глазам своим не поверила.

– Это поставщики провизии, – мрачно пробурчала миссис Морган, и Шина с трудом скрыла улыбку, представив себе горстку гномиков, снующих под неусыпным взором суровой домоправительницы. – Поставщики бывают здесь так часто, что мне иногда кажется, они здесь живут.

Библиотека тоже оказалась пуста, только в холле ей навстречу выбежала Скатти. Котенок улегся в ногах девушки и составил ей неплохую компанию.

Шина погрузилась в статью о вымирающем городе, и только телефон прерывал ее работу.

Первый звонок был от жаждущего признаться в том, что вчера он отлично повеселился…

Миссис Морган кисло заметила, что Шина обяжет ее, если будет уточнять имена звонящих особ, хотя, по правде говоря, миссис Хьюард всем и так давно объявила, что после праздничных ночей на следующий день ее стоит беспокоить не раньше двенадцати.

– Все ясно, – кивнула Шина.

В течение следующих двух часов звонили еще четверо. Шина записывала их имена и говорила с ними так любезно, как только умела, затем вновь возвращалась к работе.

Пятый звонок предназначался ей, и это оказалось для нее сюрпризом. Звонил Гарри Раш.

– Только что просмотрел твои бумажки, – сообщил он. – Образы очень колоритные. А фотографий не найдется?

– Я спрошу, – пообещала Шина.

– Ну а как успехи с заброшенным городом?

– Статья почти готова.

– Отлично!

– Знаешь, тут много интересных историй. Если я еще ненадолго останусь, готова поспорить, ты об этом не пожалеешь.

Она услышала циничный смешок Гарри и взмолилась:

– Я не выдумываю, Гарри, это правда. Прошлой ночью я встретилась с одной пожилой женщиной. Она нечто вроде колдуньи. У нее дома хранятся книги, которые веками составлялись ее семьей. Я даже попробовала любовный эликсир.

Это уже интересно.

– Что ты попробовала?

– Любовный эликсир. Его пьют.

В библиотеку вошел Кэл. Большую часть ее разговора он наверняка слышал, проходя через холл.

– Ты шутишь, – не верил Гарри. Похоже, он встревожился, и Шина поспешила успокоить его:

– Просто травы. Все равно что кидать монетки в фонтан. Заставляет тебя влюбиться в Брайн-Дэри – это такая гора, так что ты не хочешь уезжать либо непременно должен вернуться.

Гарри перестал волноваться:

– Что ж, милая, не пей больше никаких трав и не торопись влюбляться в свою гору, но можешь считать, что твоя старушка меня заинтриговала.

– Прекрасно, – сказала Шина. – Обещаю, ты не пожалеешь.

– Нам всем нужно поучиться у тебя энтузиазму, – с иронией ответил Гарри.

– Еще раз спасибо. До скорой встречи.

– Надеюсь, что до скорой, – согласился Гарри, – будем ждать тебя в понедельник утром.

– Хорошо, – ответила Шина. Раздались короткие гудки, и она повесила трубку.

– Такое ощущение, будто ты решила сделать материал обо всей нашей округе, прежде чем уехать домой, – заметил Кэл. Иронии в его голосе было даже больше, чем в голосе Гарри.

– О, я хватаюсь за все, из чего может выйти хорошая статья.

– Не думаю, что Кэридвэн будет в восторге, увидев свое имя в газете.

– В этом я тоже сомневаюсь, но, думаю, она позволит мне просмотреть некоторые из ее книг и кое-что оттуда выписать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению