Всего один шанс - читать онлайн книгу. Автор: Памела Алансон cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всего один шанс | Автор книги - Памела Алансон

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Я войду в зал первым, — объяснил он, — и сделаю объявление о помолвке. Ты подожди здесь. Через несколько минут охрана проводит тебя вниз, и я тебя кое-кому представлю.

— Надеюсь, мне не придется отвечать на кучу вопросов?

— Нет. Просто улыбайся и старайся выглядеть, как… — Взгляд его скользнул по ее телу. — Короче, просто улыбайся.

«Стараться» ей незачем — она и так затмит всех великосветских красавиц. И лезть из кожи вон, чтобы убедить зрителей, что помолвка настоящая, тоже не придется — и так поверят, едва увидят его «невесту».

— Представлю тебя всем нужным людям, а потом уйдем. Не хочу, чтобы ты крутилась в толпе, пока мы не убедимся, что тебе больше ничего не угрожает.

— Будь осторожен, ладно?

— Ты тоже.

Кайл повернулся и вышел. Ибо понимал — стоит задержаться в комнате еще на миг, и он совершит непоправимую глупость. Например, снова поцелует Сару. В прошлый раз тоже все началось с поцелуя, а потом он не смог остановиться… Да что там — и не хотел останавливаться.


— Что ж, тебе пора, — сказала Марла, когда Сара открыла ей дверь. Сестра Кайла была не одна — рядом стоял здоровяк с профессионально невозмутимой физиономией. — Это твой телохранитель. Он проводит тебя в зал. Так распорядился Кайл.

Марла в длинном черном платье выглядела прекрасно, хотя лицо ее и было хмурым. Понятно, Марла недовольна «помолвкой» брата. Она ведь не знает, что обручение понарошку…

Сара бросила последний взгляд в зеркало. Вечернее платье без бретелек, прилизанные и зачесанные волосы… Никому и в голову не придет, что она снедаема страхом за свою жизнь.

Сара вышла из номера, мысленно приготовившись к тяжелому испытанию. Прежде чем войти в зал, она задержалась в дверях. Бескрайнее людское море, гул голосов, сверкание драгоценностей, запах шампанского и дорогих духов. Мир богатых, элегантных и уверенных в себе людей. Сара вгляделась в толпу, но Кайла не увидела.

— Я отойду на минутку, — предупредила Марла. — Найду Мервина.

— Конечно.

Марла повернулась к телохранителю.

— Кайл распорядился, чтобы вы присматривали за Сарой, но не привлекали к ней внимания.

Охранник кивнул и растворился в толпе. Марла смерила Сару долгим взглядом.

— Пожалуйста, постарайся не сделать наше положение хуже, чем оно есть. — И, не дожидаясь ответа, зашагала прочь.

— Постараюсь, — пробормотала Сара. Оставшись одна, она вздохнула с облегчением.

Но у одиночества — даже у одиночества в толпе — есть оборотная сторона. Уязвимость. Оставалось только надеяться, что план Кайла сработает. Иначе… Она одна — безоружная, беззащитная. Вокруг сотня людей, и любой из них может оказаться наемным убийцей. Что, если Кайл ошибся в своих расчетах?

— Полагаю, я должен вас поздравить, мисс… э-э-э… Ригби.

Сара обернулась. Перед ней стоял Рауди Гришэм. В убийственном смокинге. И с убийственным выражением лица.

Сара ответила ему таким же прямым взглядом. Слишком хорошо она помнила, что перед ней — быть может — стоит ее мучитель. Тот, кто хочет уничтожить ее и Кайла.

— Я знаю, кто вы, — заявил Гришэм и окинул выразительным взглядом ее облегающее платье.

Странно: под взглядом Кайла Сара смущалась, как девчонка, и не знала, куда девать глаза, но нагло-откровенное разглядывание Гришэма не вызвало у нее никаких чувств, кроме брезгливости.

— Вы работали в «Таверне Неда». И задавали много вопросов о смерти одной официантки, Эйлин Хеттенбак.

— И что же из этого?

Сара огляделась, ища Кайла. Его не было, зато в шагах десяти от нее маячил телохранитель. Поймав ее взгляд, он поднял бровь, как бы спрашивая: «Помощь нужна?» Сара едва заметно покачала головой. Общество Гришэма ей не нравилось, но разговор с ним мог кое-что прояснить.

— Странно, что вы обручились с человеком, возможно, ответственным за ее смерть, — ответил Гришэм.

— Полиция считает, что это был несчастный случай.

Он усмехнулся. Тягучей злорадной усмешкой, от которой по спине Сары пробежал холодок.

— Если вы так думали, зачем задавали вопросы?

Что ж, пора кончать игру в кошки-мышки.

— Откуда вы об этом знаете?

— Нед Корелли — мой старый приятель, — с каменным лицом ответил он.

— Вот как? Что-то непохожи вы на человека, который стал бы водиться с Недом. Трудно поверить, что у вас с ним есть что-то общее. Улыбка Гришэма растаяла.

— Будьте осторожны, мисс.

— Чего мне опасаться? — прямо спросила она.

— Не чего, а кого. Тех, кому вы верите. Если ваш будущий муж и не убивал эту женщину, то, несомненно, покрывает убийцу. На вашем месте я бы повнимательнее присмотрелся к Мервину Бартлетту. И к Марле. Мервин — записной волокита, это всем известно. Может быть, Марла почувствовала, что по горло сыта его похождениями, и разделалась с соперницей?

Сара, разумеется, не собиралась признаваться Гришэму, что его подозрения во многом совпадают с ее собственными.

— Где Марла? — послышался у нее за плечом голос Кайла.

Сара обернулась. Взгляд Кайла, обращенный на Гришэма, метал молнии.

— Пошла искать Мервина, — объяснила Сара.

— Не следовало ей оставлять тебя одну, — проронил он, не сводя тяжелого взгляда с соперника. — Мало ли кто может сюда пробраться. — Кайл крепко взял ее за руку и повел прочь от Гришэма. — Я не хочу, чтобы ты с ним разговаривала, понятно?

— Поверь, это была не моя инициатива.

— Он сказал что-нибудь неприятное?

— Нет.

Об обвинениях в адрес Мервина, Марлы и самого Кайла Сара решила не упоминать. Зал битком набит — мало ли кто может подслушать их разговор?

Заметив приближающуюся пару, Кайл выдавил из себя улыбку.

— Сара, поговорим об этом позже… Мистер и миссис Причард, познакомьтесь с моей невестой Сарой.

Здороваясь с Причардами, Сара уголком глаза следила за преображением Кайла. Он мгновенно скользнул в роль счастливого жениха, щедро сдобренную обаянием удачливого политика. К месту улыбался, вовремя кивал, как бы невзначай поглаживал ее обнаженное плечо. Стиль, высокий класс — и легкий привкус ленивого калифорнийского обаяния.

Она никогда не войдет в его мир на равных. Слишком далеки они друг от друга. Его место — здесь, в шелесте шелка и щебете великосветских красоток, с бокалом шампанского в руке. Ее — в дешевой квартирке, в убогом прокуренном кабинете, который она делит с двумя другими детективами, в городских трущобах, логове проституток и наркоманов. Им никогда не быть вместе: словно кометы, летящие каждая по своей орбите, они столкнулись на миг, чтобы разойтись навсегда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению