Ей светят звезды - читать онлайн книгу. Автор: Ева Ратленд cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ей светят звезды | Автор книги - Ева Ратленд

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Перестань! Я не имел в виду ничего такого, я просто хочу помочь. Все, что ты делаешь, — это учеба и работа. Совсем нет времени для развлечений и… для меня.

— Думаю, я очень хорошо провожу время, спасибо.

— Ну, посмотри на это с другой стороны. Я хочу и могу помочь тебе стать настоящим ветеринарным врачом, без всяких условий. Что в этом плохого?

Она пожала плечами.

— Такова жизнь. Как говорит дядя Лу, это карточная игра. Но я не жалуюсь.

— Ты мне нравишься, и я хочу помочь. Ты что, не видишь? — настаивал он.

— Возможно, — ответила девушка более спокойно, так как ее гнев прошел. — Но ты не понимаешь.

Человек, который не был в бакалейной лавке, не может понять таких вещей, подумала Паула. Она коснулась его руки.

— Спасибо, Брэд, я действительно все не так поняла, прости. Но я не могу принять твое предложение.

— Почему?

Она вздохнула.

— Сложно объяснить, но есть вещи, которых нельзя купить.

А некоторые вещи не продаются, как, например, независимость, заметила Паула про себя.

— Это не ответ.

— Послушай, когда работаешь, как я, ради чего-то, то это, даже борьба за существование, становится частью тебя. Если я сейчас приму твое предложение, это будет, как будто я продала себя. А я не такая, Брэд. — Она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Потом села в машину Лу (дядя ждал ее неподалеку) и закрыла за собой дверцу.

Брэд следил за удаляющимся со стоянки пикапом.

Он хотел помчаться вдогонку, сесть в машину и следовать за ними до дома Эшфордов не отпуская до тех пор, пока она не согласится принять его предложение.

Брэд глубоко вздохнул. Он всегда думал о себе как о мужчине дипломатичном, выдержанном, уверенном… Слюнтяй, как один из американских друзей назвал бы его! Как ты мог все испортить, дружище? Нет, не я! Она и ее безумная идея делать все самой!

Но, как же так получилось, что я не могу без Паулы? — подумал он, садясь в машину.

Его всегда привлекали женщины другого типа. Как, например, Джоанна во Франции или красивая блондинка Зоя. Катаясь на лыжах в Швейцарии, Брэд провел с ней целый месяц.

Но, честно говоря, он бросал женщин так же легко, как и заводил с ними роман.

Сейчас все по-другому. Брэд чувствовал себя одиноким, лишенным чего-то, когда Паулы не было рядом.

Раньше он проводил время, играя в поло, в теннис, в гольф. Сейчас же ничто не могло заполнить пустоту в его сердце, связанную с ее отсутствием, ничто не могло развеселить его. Брэд постоянно думал о том, что она делает, где она и когда он снова увидит ее.


Когда раздался телефонный звонок, Брэд стоял возле окна в номере отеля и смотрел на улицу, полную людей и машин. Он ринулся к телефону. Вдруг это Паула? Или снова навязчивая Уитни Эшфорд… Может, стоит принять ее приглашение на обед и таким образом встретиться с той, которая была ему так дорога?

— Мистер Вондеркемп? — раздался незнакомый мужской голос.

— Да, это я.

— Вас беспокоит Уэстли Паркер. Мы познакомились в таверне несколько недель назад. Вы были так добры ко мне! Оставили ваш номер телефона и сказали, что вам можно позвонить…

— Ах да… Вы ищете работу?

— Нет, у меня есть работа, временная. Мне бы хотелось встретиться с вами и обсудить кое-что.

Возможно, бедняге нужны деньги, подумал Брэд, или он голоден.

— Хорошо, — ответил «принц». — Сегодня вечером мы поужинаем вместе.

— Простите, но, как я уже сказал, я человек рабочий. Мне бы больше подошло утреннее время, если вы не возражаете.

Брэд улыбнулся. Правильно говорят, что беднякам не приходится выбирать.

— Конечно. Мне подходит любое время. Тогда давайте позавтракаем в восемь-полдевятого утра.

Время было назначено. Брэда заинтриговал этот разговор. Может, парень хочет сделать мне какое-нибудь предложение? — мучил себя раздумьями он. Завтра он все узнает.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

В восемь часов утра Брэда уже ждали в кафе. Но сейчас этот человек выглядел по-другому — опрятнее и старше. Он был одет в новые джинсы и рубашку с короткими рукавами. Его волосы подстрижены и аккуратно причесаны. Брэд заметил синяки под глазами, вероятно от усталости.

И как он мог принять его за ребенка?

Возможно, я не обратил на него тогда особого внимания, подумал Брэд. Нет, это его натура: он похож на ребенка и у него взгляд невинного младенца.

— Давай присядем здесь. — Брэд указал на столик. Если его собирались надуть, то ему не нужны свидетели. Мужчина последовал за ним. — Сколько вам лет? — поинтересовался Брэд, когда они уже сели.

— Тридцать пять.

Старше меня, подумал Вондеркемп.

— Вы ввели меня в заблуждение. Я думал… Ну, не важно. Что вы хотите, мистер Паркер, если не ошибаюсь?

— Да, Уэстли Паркер. У меня есть небольшая проблема. Видите ли… — Он остановился, когда Брэд поднял руку, чтобы позвать официанта. Он заказал свой обычный полный завтрак, а Паркер — только чашку кофе.

— Вы не голодны? — спросил Брэд, когда официант ушел.

— Нет, — улыбнулся Паркер, — я поел на работе.

— Что за работа?

— Официант в Стикхаузе. Я работаю там вот уже две недели. С двенадцати до трех днем и с пяти до одиннадцати вечером. Вот почему я хотел поговорить с вами утром.

— У вас есть работа, но это не избавило вас от проблем.

— Я потерял свой дом и магазин.

— Но…

Паркер не был похож на бездомного бродягу.

— У меня есть комната, — продолжал он. — Но мне нужно срочно вернуть магазин. Когда я посмотрел на вашу визитную карточку, которую вы мне дали, имя Вондеркемп… Постойте, позвольте мне все объяснить, — сказал он быстро, заметив реакцию Брэда. — Лучше начать с самого начала. Я — специалист по электронике.

Брови Брэда поднялись от удивления. Он подождал, пока принесут кофе, и сказал:

— Будет действительно лучше услышать эту историю от начала и до конца.

— Полтора года назад я работал в «Кэл электроникс» на Бессет-стрит. Я имел дело с компьютерами, программами и вещами такого рода. Как я уже сказал, я специалист в этой области.

— Звучит убедительно, — заметил Брэд, глядя на аппетитную яичницу с ветчиной и мясо с овощами. Он был ужасно голоден, с прошлого вечера у него и росинки маковой во рту не было. И все из-за женщины! Для него лучше подумать о чем-нибудь еще. — Ну и что случилось?

— Я ушел из компании после смерти отца, который оставил мне наследство. Совсем небольшое: страховку и то, что я выручил с продажи его дома. Я думал, что этого будет достаточно…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению